Subject | English | Russian |
gen. | a bumper harvest | небывалый урожай |
Makarov. | a poor harvest | плохой урожай |
gen. | a poor harvest | бедный урожай |
Makarov. | a scanty harvest | бедный урожай |
gen. | a scanty harvest | плохой урожай |
Gruzovik, agric. | abundant grain harvest | хлебородие |
gen. | abundant grain harvest | хлебородие |
Makarov. | abundant harvest | обильный урожай |
Makarov. | abundant harvest | богатый урожай |
Makarov. | achieve record harvests | добиваться рекордных урожаев |
econ. | advance on the harvest | аванс под будущий урожай |
horticult. | after-harvest ripening | дозревание плодов и овощей |
ecol. | algae harvest | уборка водорослей |
ecol. | algae harvest | сбор водорослей |
fish.farm. | allowable harvest level | допустимый уровень добычи (AHL; ДУД) |
fish.farm. | allowable harvest level | допустимый уровень добычи |
fishery | allowable levels of harvest | допустимый уровень вылова |
fishery | allowable levels of harvest | дозволенный уровень вылова |
fishery | allowable levels of harvest | разрешённый уровень вылова |
mamm. | American harvest mice | полевые хомячки (Reithrodontomys) |
mamm. | American harvest mice | полевые хомяки (Reithrodontomys) |
mamm. | American harvest mouse | восточный хомячок (Reithrodontomys humulis) |
Makarov. | ample harvest | обильный урожай |
Makarov. | ample harvest | богатый урожай |
Makarov. | an abundant harvest | обильный урожай |
Makarov. | an abundant harvest | богатый урожай |
gen. | an ample abundant, rich, bounteous harvest | богатый урожай |
Makarov. | an ample harvest | обильный урожай |
Makarov. | an ample harvest | богатый урожай |
gen. | an ample abundant, rich, bounteous harvest | обильный урожай |
Makarov. | an bounteous harvest | обильный урожай |
Makarov. | an bounteous harvest | богатый урожай |
gen. | apple harvest | собирание яблок |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье балет (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье балалайка (igisheva) |
gen. | as welcome as snow in harvest | нежелательный (Anglophile) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье апельсин (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье волынка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье вечернее платье (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье бинокль (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье бигуди (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье бескозырка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье бахилы (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье балетные тапочки (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье духи (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье пассатижи (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье подштанники (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье паяльник (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье ласты (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье кусок мыла (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье крылья (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье колокольчик (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье колодка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье жемчуга (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье запасной хвост (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье грипп (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье гвоздики (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье гальванометр (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье второй хвост (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье второй пятак (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье второе рыло (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье седло (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как в петровки варежки (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье швайка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье телевизор (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье таратайка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье сарафан (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье салфетка (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье рога (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье пятая нога (igisheva) |
saying. | as welcome as snow in harvest | нужен, как свинье пропеллер (igisheva) |
gen. | as welcome as snow in harvest | несвоевременный (Anglophile) |
Gruzovik, agric. | at harvest time | в страду |
gen. | at harvest time | в страду |
idiom. | bad harvest | чтобы не сглазить! (В определенном контексте -аналог "сплюнь!" в русском языке. E.g.: "- Nothing will go wrong. – Bad harvest, bad harvest!" As explained in the "Downton Abbey" series, the superstitious farmers in the old days would shout "bad harvest" when the crop was good so that the gods wouldn't grow jealous of their luck pajohn22) |
gen. | bad harvest | неурожай |
gen. | bad harvest year | неурожайный год (Ваня.В) |
fig. | battle for the harvest | битва за урожай (the ~; sowing and reaping were invariably described as ‘the battle for the harvest,' a pompous turn of phrase, which frequently masked incompetence. At least a fifth of the harvest in the region has been lost, nearly a third of large commercial farms and 80% of small farmers are behind in their loan repayments Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, agric. | begin to harvest | зажинать (impf of зажать) |
gen. | begin to harvest | зажинаться |
gen. | big harvest | богатый урожай (Анна Ф) |
gen. | bitter harvest | горький урожай (Alex_Odeychuk) |
dent.impl. | bone harvest | забор костной ткани (MichaelBurov) |
med. | bone marrow harvest | пункция костного мозга (Andy) |
Makarov. | bounteous harvest | богатый урожай |
gen. | bounteous harvest | обильный урожай |
gen. | bountiful harvest | обильный урожай |
gen. | bountiful harvest | богатый урожай |
gen. | bring in the harvest | собрать урожай |
econ. | bumper harvest | небывалый урожай |
gen. | bumper harvest | невиданный урожай |
Gruzovik, obs. | celebration of the beginning of harvest | зажинки |
agric. | cereal harvest | урожай зерновых |
nat.res. | change of harvest time | смена времени уборки урожая (pestology) |
mamm. | Chiriqui harvest mouse | панамский хомячок (Reithrodontomys creper) |
biol. | community dry weight harvest | чистая продуктивность сообщества |
Makarov. | continuance of this drought will ruin the harvest | продолжающаяся засуха погубит урожай |
wood. | continuous harvest | постоянство пользования |
gen. | copious harvest | обильный урожай |
Makarov. | corn harvest | урожай зерновых культур |
Makarov. | corn harvest | урожай зерна |
Makarov. | corn harvest | уборка урожая зерновых культур |
med. | crude harvest | неочищенный продукт (материал Andy) |
mamm. | Darien's harvest mouse | хомячок Дариена (Reithrodontomys dariensis) |
pest.contr. | days to harvest | период между последним применением агрохимикатов и сбором урожая |
gen. | decrease in the harvest | ухудшения урожая (of ... VictorMashkovtsev) |
comp., MS | directory harvest attack | атака с целью сбора действующих адресов (An attempt to collect valid e-mail addresses from a particular organization so that the e-mail addresses can be added to a spam database) |
Makarov. | disastrous harvest | катастрофически плохой урожай |
Makarov. | early harvest | ранняя уборка урожая |
agric. | early harvest | ранний урожаи |
Makarov. | early harvest | ранний урожай |
mamm. | eastern harvest mouse | восточный хомячок (Reithrodontomys humulis) |
agric. | end of the harvest season | окончание уборки урожая (SirReal) |
agric. | estimation of harvest | оценка урожая |
agric. | estimation of harvest failures | оценка стоимости недосборов |
agric. | estimation of normal harvests | оценка нормальных урожаев |
Makarov. | excellent harvest | прекрасный урожай |
Makarov. | excellent harvest | отличный урожай |
econ. | expected harvest proceeds | предполагаемый доход от урожая |
gen. | extra hard work performed at harvest time | страда |
relig. | Feast of Harvest | Праздник урожая |
tech. | final harvest | сплошная рубка (леса) |
forestr. | final harvest | сплошные рубки |
forestr. | final harvest | рубки главного пользования |
tech. | final harvest | рубка главного пользования |
agric. | first main season harvest | первый урожай основной культуры |
agric. | first main season harvest | основные культуры первого урожая |
law | forcefully harvest organs | принудительно изымать органы (для трансплантации 'More) |
sol.pow. | forest harvest residue | отходы лесозаготовок |
Makarov. | fruit harvest | сбор плодов |
astr. | Full Harvest Moon | полнолуние в сентябре (flamingovv) |
mamm. | fulvous harvest mouse | рыжий хомячок (Reithrodontomys fulvescens) |
Makarov. | gather in a good harvest | собрать хороший урожай |
Makarov. | gather in an abundant harvest | снять богатый урожай |
Makarov. | gather in the harvest | снимать урожай |
gen. | gather the harvest | снимать урожай |
gen. | gather the harvest | собирать урожай |
gen. | gather the harvest corn, grain, etc. in | снимать урожай (и т.д.) |
gen. | gather the harvest corn, grain, etc. in | убирать урожай (и т.д.) |
Makarov. | generous harvest | богатый урожай |
Makarov. | get in the harvest | собирать урожай |
gen. | get the harvest in | убирать жатву |
Игорь Миг | good grain harvest | хороший урожай зерновых |
Makarov. | grain harvest | уборка урожая зерновых культур |
nat.res. | grain harvest | уборка хлебов |
econ. | grain harvest | урожай зерновых |
Makarov. | grain harvest | урожай зерна |
tech. | grain harvest | хлебоуборка |
Makarov. | grain harvest | урожай зерновых культур |
Makarov. | grain harvest | жатва |
gen. | grain of new harvest | новь (ABelonogov) |
wine.gr. | green harvest | прореживание, удаление лишних гроздей незрелого винограда (с целью снижения урожайности улучшения качества ягод baletnica) |
Makarov. | gross grain harvest | валовой сбор зерна |
mamm. | hairy harvest mouse | мохнатый хомячок (Reithrodontomys hirsutus) |
econ. | hand harvest | ручная уборка |
econ. | hand harvest | ручной сбор урожая |
Makarov. | hand harvest | ручная уборка урожая |
Gruzovik, agric. | hard work during harvest time | страда |
gen. | hard work during harvest time | страда |
econ. | harvest advance | аванс под будущий урожай |
fish.farm. | harvest area | район промысла |
forestr. | harvest area | площадь лесосеки |
forestr. | harvest area | площадь вырубки |
forestr. | harvest area | место лесозаготовок |
Makarov. | harvest bread | хлеб, выпекаемый по случаю окончания уборки урожая |
bot. | Harvest brodiaea | бродиэя изящная (Brodiaea elegans Aly19) |
bot. | Harvest brodiaea | бродиэя корончатая (Brodiaea coronaria Aly19) |
tech. | harvest campaign | уборочная кампания |
dent.impl. | Harvest centrifuge | центрифуга "Харвест" (MichaelBurov) |
agric. | harvest conditions | полевые условия (translator911) |
agric. | harvest cooler | установка для послеуборочного охлаждения плодов |
forestr. | harvest cut | рубки главного пользования |
forestr. | harvest cut | главные рубки |
forestr. | harvest cutting | рубки главного пользования |
forestr. | harvest cutting | рубка спелого леса |
Makarov. | harvest cycle | цикл урожая |
econ. | harvest cycle | цикл, связанный с изменениями урожайности |
Makarov. | harvest cycle | цикл урожаев |
Makarov. | harvest date | дата сбора |
Makarov. | harvest-disking | лущение (стерни) |
Gruzovik, agric. | harvest drive | уборочная кампания |
gen. | harvest drive | уборочная кампания |
product. | harvest energy | поглощение энергии (Yeldar Azanbayev) |
product. | harvest energy | аккумулирование энергии (Yeldar Azanbayev) |
ecol. | harvest failure | гибель посевов |
Makarov. | harvest failure | гибель посева |
Makarov. | harvest failure | выпадение культуры |
gen. | harvest festival | праздник урожая |
OHS | harvest fever | водная лихорадка |
OHS | harvest fever | болезнь Буше-Гзелля |
OHS | harvest fever | покосно-луговая лихорадка |
med. | harvest fever | покосно-луговая лихорадка (болотная) |
gen. | harvest field | поле, с которого снимается урожай |
gen. | harvest-field | поле, с которого снимается урожай |
Makarov. | harvest fluctuation | колебание урожаев |
entomol. | harvest fly | певчая цикада Линнея (лат. Tibicen linnei) |
entomol. | harvest fly | певчая цикада (Tibicen) |
entomol., Makarov. | harvest fly | цикада певчая Линнея (Tibicen linnet) |
biol. | harvest fly | цикада певчая Линнея (Tibicen linnei) |
agric. | harvest-home | завершение уборки урожая |
gen. | harvest home | пора жатвы |
gen. | harvest home | праздники после уборки хлеба |
obs. | harvest-home | праздник урожая |
gen. | harvest home | песнь урожая |
gen. | harvest home | завершение уборки урожая |
gen. | harvest home | окончание жатвы |
gen. | harvest home | праздник урожая |
gen. | harvest home | песнь жнецов |
gen. | harvest home | уборка урожая |
agric. | harvest index | процентное отношение массы товарного урожая к полной сухой массе растений |
agric. | harvest index | процентное отношение массы урожая к полной массе растений |
gen. | harvest insurance | страхование урожая (Alexander Demidov) |
pest.contr. | harvest interval | период между последним применением агрохимикатов и сбором урожая |
Makarov. | harvest is extremely backward this year | уборка урожая в этом году сильно запоздала |
Makarov. | harvest is in | урожай убран |
Makarov. | harvest ladder | надставка борта кузова для перевозки сельскохозяйственных продуктов |
busin. | harvest loss | потери при уборке урожая |
Makarov. | harvest method | способ уборки урожая |
Makarov. | harvest method | метод оценки по урожаю (напр., зерновых) |
mamm. | harvest mice | полевые хомячки (Reithrodontomys) |
mamm. | harvest mice | полевые хомяки (Reithrodontomys) |
anim.husb. | harvest mite | клещ-краснотелка (Eutrombicula alfredugesti) |
med. | harvest mites | краснотелковые клещи |
gen. | harvest mode | стадия довыработки месторождения (in the harvest mode = в стадии довыработки Tollmuch) |
gen. | harvest moon | месяц жатвы (сентябрь) |
astr. | harvest Moon | полнолуние во время осеннего равноденствия |
fig.of.sp. | harvest moon | Урожайная луна (OKokhonova) |
gen. | harvest moon | полнолуние перед осенним равноденствием |
gen. | harvest moon | ближайшее к дню осеннего равноденствия |
agric. | harvest mouse | обыкновенная полёвка (Microtusarvalis, Agricolaagrarius) |
biol. | harvest mouse | полевой хомячок (Reithrodontomys) |
biol. | harvest mouse | полевой хомяк (Reithrodontomys) |
forestr. | harvest mouse | мышь-малютка (Micromys minutus Pall, mouse, house домовая мышь Mus musculus L.) |
biol. | harvest mouse | мышь-малютка (Micromys minutus) |
gen. | harvest mouse | полевая мышь |
ecol. | harvest of forest trees | рубка леса |
gen. | harvest of living marine resources | промысел живых морских ресурсов (How can we increase the production and harvest of living marine resources in the new millennium? Alexander Demidov) |
chess.term. | harvest of points | "урожай" очков |
fig.of.sp. | harvest of the sea | улов |
lit. | Harvest on the Don | Поднятая целина (grafleonov) |
agric. | harvest period | сезон сбора урожая |
agric. | harvest prediction | прогнозирование урожая (Sergei Aprelikov) |
nat.res. | harvest product | продукт урожая |
econ. | harvest prospects | виды на урожай |
Makarov. | harvest rainwater | собирать дождевую воду (в регионах, испытывающих нехватку воды) |
agric. | harvest season | страдная пора (Andrey Truhachev) |
agric. | harvest season | сезон сбора урожая (makhno) |
Makarov. | harvest season is drawing near | приближается время уборки урожая |
gen. | harvest season is in full swing | страда в полном разгаре |
tech. | harvest-stacker | копнитель |
econ. | harvest statistics | статистика урожая |
Makarov. | harvest statistics | статистика урожаев |
oil | harvest strategy | стратегия "сбора урожая" (serz) |
gen. | harvest table | стол в стиле рустик (КГА) |
dent.impl. | Harvest technology | технология Harvest приготовления богатой тромбоцитами плазмы (MichaelBurov) |
med. | harvest time | период наблюдения (напр., за подопытными животными в эксперименте по испытанию токсичности Марксист2) |
gen. | harvest time | ранняя осень |
gen. | harvest time | страдная пора |
agric. | harvest time | время сбора урожая |
agric. | harvest time | срок уборки урожая |
uncom. | harvest time | страдомая пора (О Супру) |
agric. | harvest time | сезон уборки урожая |
gen. | harvest time | время жатвы |
gen. | harvest wheat | снять пшеницу |
Makarov. | harvest wildlife | отстрел диких животных |
gen. | harvest work | уборочные работы |
gen. | harvest-work | уборочные работы |
Gruzovik, agric. | hay harvest | укос |
Gruzovik, agric. | hay harvest | сеноуборка |
gen. | hay harvest | укос |
Makarov. | hay harvest | время уборки сена |
gen. | hay harvest | сенокос |
gen. | hay harvest | сеноуборка |
ecol. | hay-harvest | сенокос (время) |
agric. | hay harvest | уборка сена |
gen. | hay harvest | сенокосная пора |
Makarov. | he reaped a harvest of praise | он прославился |
gen. | he will offer the first harvest of rice to the sun goddess | он принесёт в жертву богине Солнца первый урожай риса |
agric. | help with the harvest | помогать со сбором урожая (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительных рабочих для сбора урожая |
Makarov. | hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительно рабочих для сбора урожая |
Makarov. | honey harvest | отбор меда |
Gruzovik, beekeep. | honey harvest | медосбор |
Makarov. | honey harvest | отбор мёда |
gen. | honey harvest | медосбор |
refrig. | ice harvest cycle | цикл выемки льда (из льдогенератора) |
forestr. | illegal forest harvest | незаконная рубка (MichaelBurov) |
fish.farm. | illegal harvest | незаконный улов |
forestr. | illegal harvest | незаконная рубка (MichaelBurov) |
Makarov. | in the full pride of harvest | в самый разгар уборки (урожая) |
gen. | incomplete harvest | недобор (ABelonogov) |
winemak., amer. | Individual Berry Harvest | вино из отдельно собранных ягод перезрелого винограда, покрытых благородной плесенью (обозначение на бутылке) |
winemak., amer. | Individual Bunch Selected Late Harvest | вино из гроздьев перезрелого винограда, собранных вручную (обозначение на бутылке) |
gen. | it grows near harvest | наступает время жатвы |
inf. | it is said that there will be a rich harvest | слышно что будет обильный урожай |
Makarov. | it would be cheaper to hog off than to harvest it | выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай |
gen. | it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it | выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай |
Makarov. | late harvest | поздняя уборка урожая |
winemak. | Late Harvest | обозначение десертных или полных столовых вин, произведённых из перезрелого винограда |
Makarov. | late harvest | поздний урожай |
gen. | late harvest wine | вино позднего сбора (rechnik) |
Makarov. | lean harvest | плохой урожай |
horticult. | left behind in the field during harvest | клубни оставшиеся на поле во время уборки (typist) |
horticult. | left in the soil after harvest | оставшийся в почве после уборки (typist) |
fishery | levels of harvest | уровень вылова |
med. | liver harvest | взятие печени (Andy) |
relig. | Lord of the harvest | Господин жатвы (Матфей 9:38 Alex Lilo) |
gen. | the lord of the harvest | господин жатвы (Alex Lilo) |
construct. | lumbar harvest | лесозаготовка |
forestr. | lumber harvest | лесозаготовка (MichaelBurov) |
econ. | machine harvest | машинная уборка |
Makarov. | machine harvest | механизированная уборка урожая |
econ. | machine harvest | машинный сбор урожая |
Makarov. | machine harvest | машинная уборка урожая |
forestr. | major harvest | рубки главного пользования |
tech. | major harvest | рубка главного пользования |
proverb | make a long harvest about a little corn | много шуму из ничего |
proverb | make a long harvest for a little corn | много шуму из ничего |
econ. | manual harvest | ручная уборка |
econ. | mechanical harvest | механизированная уборка |
econ. | mechanized harvest | механизированная уборка |
Makarov. | mechanized harvest | механизированная уборка урожая |
Makarov. | mechanized harvest | машинная уборка урожая |
mamm. | Mexican harvest mouse | мексиканский полевой хомячок (Reithrodontomys mexicanus) |
forestr. | motor manual harvest | мотопила |
forestr. | motor manual harvest | бензопила |
immunol. | multiple harvest | многократный сбор (клеток CRINKUM-CRANKUM) |
mamm. | narrow-nosed harvest mouse | узкомордый хомячок (Reithrodontomys tenuirostris) |
mamm. | Nicaraguan harvest mouse | никарагуанский хомячок (Reithrodontomys paradoxus) |
gen. | night before the harvest moon | ночь перед полнолунием (Alex_Odeychuk) |
mamm. | Old World harvest mice | мыши-малютки (Micromys) |
mamm. | Old World harvest mouse | мышь-малютка (Micromys minutus) |
biol. | Old World harvest mouse | мышь-малютка (Micromys) |
agric. | olive harvest | урожай маслин |
agric. | olive harvest | производство маслин |
agric., coll. | olive harvest | маслины |
Makarov. | once-over harvest | одноразовая уборка урожая |
Makarov. | one-time harvest | однофазная уборка урожая |
inf. | our harvest this year is just fair | урожай у нас в этом году средний |
ecol. | peat harvest | торфоразработка (процесс) |
agric. | picking after the main harvest | сбор плодов после основной уборки урожая |
mamm. | plains harvest mouse | горный хомячок (Reithrodontomys montanus) |
med. | plasma harvest | сбор плазмы (Andy) |
gen. | plenteous harvest | обильный урожай |
pharm. | pooled virus harvest | объединённый вирусный сбор (CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | poor harvest | плохой урожай |
gen. | poor harvest | неурожай (Anglophile) |
econ. | poor harvest | бедный урожай |
gen. | poor harvest | недород (ABelonogov) |
Gruzovik, agric. | poor harvest year | недородный год |
gen. | poor harvest year | неурожайный год |
gen. | poor harvest year | недородный год |
agric. | post-harvest | послеурожайный (Andrey250780) |
agric. | post-harvest | послеуборочный |
Makarov. | post harvest | после сбора урожая |
agric. | post-harvest agrichemical | послеуборочный агрохимикат (Raxwell) |
fishery | post-harvest benefit | выгоды переработки |
agric. | post-harvest care | послеуборочная обработка сельхозпродукции (SWexler) |
trd.class. | post-harvest crop activities | деятельность сельскохозяйственная после сбора урожая (ОКВЭД 1.63 europa.eu 'More) |
agric. | post-harvest handling facility | оборудование для послеуборочной обработки |
agric. | post-harvest inversion | послеуборочная инверсия (сахарозы в сахарном тростнике) |
Makarov. | post-harvest inversion | послеуборочная инверсия |
Makarov. | post-harvest losses | потери послеуборочной обработки |
Makarov. | post-harvest losses | послеуборочные потери |
org.name. | Post-harvest Management Group | Группа по вопросам управления деятельностью после сбора урожая |
Makarov. | post-harvest ripening | созревание после сбора урожая |
Makarov. | post-harvest ripening | послеуборочное дозревание (плодов) |
fishery | post-harvest sector | рыбообрабатывающий сектор |
agric. | post-harvest storage | послеурожайное хранение (сельскохозяйственной продукции Sergei Aprelikov) |
agric. | post-harvest technology | технологии послеуборочной обработки |
law | post-harvest treatment | послеуборочная обработка |
tobac. | post-cure harvest | сбор после сушки (VladStrannik) |
agric. | pre-harvest | предуборочный |
Makarov. | pre-harvest drop | предуборочное опадение (плодов) |
agrochem. | pre-harvest interval | интервал до сбора урожая (Maxat Kenjebayev) |
agrochem. | pre-harvest spraying | предуборочное опрыскивание |
Makarov. | processing of harvest crop | обработка собранного урожая |
gen. | produce a bountiful harvest | уродить (Luigi and Rosina's tomato garden looks set to produce a bountiful harvest this year. ART Vancouver) |
Makarov. | profuse harvest | щедрый урожай |
gen. | profuse harvest | богатый урожай |
gen. | promise a good harvest | сулить хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.) |
gen. | promise a good harvest | обещать хороший урожай (a fine day, fair weather, etc., и т.д.) |
media. | propaganda harvest | результаты пропаганды (bigmaxus) |
cook. | Rain 1995 Harvest vodka | водка "Рейн 1995 Харвест" (90 баллов по 100-балльной системе Чикагского института тестирования напитков) |
gen. | raise, harvest, and transport the vast quantities of grain, fruit, and vegetables we enjoy today | выращивать, собирать и перевозить те огромные объёмы зерна (bigmaxus) |
gen. | raise, harvest, and transport the vast quantities of grain, fruit, and vegetables we enjoy today | фруктов и овощей, которые мы имеем сегодня (bigmaxus) |
Makarov. | reap a good harvest | собрать хороший урожай |
inf. | reap a harvest | пожинать плоды (dkozyr) |
gen. | reap a harvest | собирать урожай |
gen. | reap a harvest of trouble | навлечь на себя неприятности |
gen. | reap a harvest of trouble | навлечь на себя беду |
gen. | reap a splendid harvest of maize | собрать прекрасный урожай кукурузы |
Makarov. | reap an abundant harvest | снять богатый урожай |
Makarov. | reap the harvest | жать урожай |
gen. | reap the harvest | собирать урожай (Masha_HNU) |
agric. | reap the harvest | жать |
gen. | reap the harvest | снимать урожай |
gen. | reap the harvest of labour | пожинать плоды своего труда |
math. | reap the harvest of previous investigations | пожинать плоды предшествующих исследований |
Makarov. | record harvest | рекордный урожай |
gen. | record harvest | небывало высокий урожай |
agric. | record harvest of sunflower seeds | рекордный урожай семян подсолнечника (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | record-breaking harvest | рекордный урожай |
lit. | Red Harvest | "Красная жатва" (1929, книга Дэшилла Хэмметта) |
wood. | regular harvest | постоянство пользования |
Gruzovik, agric. | rice field after harvest | рисовище |
gen. | rice field after harvest | рисовище |
gen. | rice harvest | урожай риса |
gen. | rice harvest | уборка риса |
Makarov. | rich harvest | обильный урожай |
gen. | rich harvest | богатый урожай |
mamm. | Rodriguez's harvest mouse | хомячок Родригеса (Reithrodontomys rodriguezi) |
tech. | round-wood harvest | заготовка круглых лесоматериалов |
econ. | sale at harvest time | продажа в период уборки урожая |
agric. | sale at harvest time | продажа урожая в период уборки |
mamm. | salt-marsh harvest mouse | юкатанский хомячок (Reithrodontomys raviventris) |
mamm. | salt-marsh harvest mouse | болотный хомячок (Reithrodontomys raviventris) |
Makarov. | scanty harvest | скудный урожай |
gen. | scanty harvest | бедный урожай |
Makarov. | season of harvest | время сбора урожая |
agric. | second harvest | вторая жатва |
Makarov. | secure high and consistent harvests | обеспечить высокие и устойчивые урожаи |
forestr. | seed harvest | урожай семян |
winemak., amer. | Selected Late Harvest | вино из отборного созревшего винограда (обозначение на этикетке) |
winemak. | selective harvest | отбор специфических ягод при сборе урожая |
winemak. | selective harvest | выборочная уборка |
gen. | send forth labourers into the harvest | послать работников на уборку урожая |
gen. | send forth labourers into the harvest | отправить работников на уборку урожая |
mamm. | short-nosed harvest mouse | короткомордый хомячок (Reithrodontomys brevirostris) |
immunol. | single harvest | однократный сбор (CRINKUM-CRANKUM) |
pharm. | Single harvest | один сбор клеток (биологический материал, полученный с одного производственного цикла CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | single harvest | одноразовая уборка урожая |
mamm. | slender harvest mouse | изящный хомячок (Reithrodontomys gracilis) |
gen. | small harvest | плохой урожай |
mamm. | small-toothed harvest mouse | мелкозубый хомячок (Reithrodontomys microdon) |
tech. | soiled harvest | загрязнённый урожай |
mamm. | Sonoran harvest mouse | сонорский хомячок (Reithrodontomys burti) |
Makarov. | sperm harvest | сбор спермы |
Makarov. | sperm harvest | взятие семени |
econ. | standing harvest | урожай на корню |
proverb | summer day good and fair harvests food for a year | день год кормит |
proverb | summer day good and fair harvests food for a year | летний день год кормит |
trd.class. | support activities to agriculture and post-harvest crop activities | деятельность вспомогательная в области производства сельскохозяйственных культур и послеуборочной обработки сельхозпродукции (ОКВЭД 1.6 europa.eu 'More) |
agric. | sustainable harvest | неистощительная уравновешенная добыча (Щапов Андрей) |
Makarov. | take in the harvest | собирать урожай |
gen. | take in the harvest | снять урожай |
gen. | take in the harvest | убрать урожай |
gen. | take in the harvest | убирать урожай |
gen. | the Barclay James Harvest | "Бэркли Джеймс харвест" (англ. группа в стиле арт-рок) |
gen. | the book was published by Harvest | книга была опубликована издательством "Харвест" |
Makarov. | the continuance of this drought will ruin the harvest | продолжающаяся засуха погубит урожай |
bible.term. | the days of wheat harvest | время жатвы пшеницы (browser) |
austral. | the Harvest Festival | праздник урожая в г. Бундаберге (Bundaberg, шт. Квинсленд) |
gen. | the harvest flight of pigeons | осенние голуби |
gen. | the harvest has been stored | урожай убран |
Makarov. | the harvest is in | урожай убран |
relig. | the harvest is plentiful but the workers are few | жатвы много, а делателей мало (Matt 9:35-38 Alex Lilo) |
gen. | the harvest is ripe | жатва созрела |
Gruzovik, agric. | the harvest is ripe | жатва созрела |
gen. | the harvest is ripe | урожай созрел |
gen. | the harvest promises no better than last year | виды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние |
Makarov. | the harvest season is drawing near | приближается время уборки урожая |
Makarov. | the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый, урожай |
Makarov. | the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый урожай |
relig. | the lord of the harvest | господин жатвы (Alex Lilo) |
gen. | the lord of the harvest | фермер, которому принадлежит урожай |
gen. | the lord of the harvest | главный жнец |
Makarov. | the poor harvest was seen as a visitation of God | плохой урожай считали карой Господней |
gen. | the prospects for the harvest | виды на урожай |
Игорь Миг | the prospects for the harvest | ожидаемая урожайность (ожидаемая урожайность (виды на урожай) – предполагаемый сбор продукции, определяемый в отдельные периоды роста и развития сельскохозяйственных культур) |
gen. | the prospects of the harvest | виды на урожай |
Makarov. | the season of harvest | жатва |
Makarov. | the season of harvest | уборка хлебов |
Makarov. | the season of harvest | время сбора урожая |
Makarov. | the weather favours gathering in the harvest | стоит благоприятная погода для уборки урожая |
gen. | the yellow harvest | золотая жатва |
gen. | they gleaned enough potatoes from the field after harvest to fill a large sack | после уборки они собрали ещё большой мешок картофеля |
gen. | this land yields a good harvest | эта земля даёт хороший урожай |
forestr. | timber harvest | лесозаготовка (MichaelBurov) |
forestr. | timber harvest | урожай древесины |
Makarov. | time harvest | время уборки сена |
horticult. | tubers left in the soil after harvest | клубни, оставшиеся в почве после уборки (typist) |
Makarov. | very full harvest | очень богатый урожай |
pharm. | virus harvest pool | объединённый вирусный сбор (CRINKUM-CRANKUM) |
mamm. | volcano harvest mouse | вулкановый мексиканский хомячок (Reithrodontomys chrysopsis) |
ecol. | water harvest efficiency | эффективность использования дождевого стока |
idiom. | welcome as snow in harvest | кому-либо не рады (4uzhoj) |
gen. | welcome as snow in harvest | несвоевременный |
gen. | welcome as snow in harvest | нежелательный |
mamm. | western harvest mouse | западный хомячок (Reithrodontomys megalotis) |
gen. | wheat harvest | урожай пшеницы |
gen. | wheat harvest | уборка пшеницы |
gen. | white harvest | запоздалая уборка урожая (после заморозков) |
gen. | wild harvest | дикорос (SAKHstasia) |
gen. | wild harvest | дары природы (bojana) |
Gruzovik, dial. | work during harvest time | страдовать |
agric. | year of harvest | год урожая (mairev) |
gen. | yield a good harvest | урожайный (требует замены конструкции, но смысл именно такой ART Vancouver) |
gen. | yield a good harvest | давать хороший урожай (Anglophile) |
Gruzovik | yield a harvest | давать урожай |