DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gracious | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gracious smileснисходительная улыбка
gen.a gracious smileмилостивая улыбка
gen.a gracious stateсостояние благодати
gen.a gracious union of excellence and strengthпривлекательное сочетание мастерства и силы
Gruzovik, inf.be gracious toжаловать
psychol.be graciousбыть милостивым
inf.be graciousпожаловать (to)
gen.be gracious about sbотноситься тепло к кому-либо (just_green)
gen.be gracious toбыть любезным (с кем-либо)
gen.be gracious toоказать кому-либо тёплый приём
Makarov.be gracious toбыть любезным с (someone – кем-либо)
Makarov.be gracious toхорошо отнестись к (someone – кому-либо)
gen.be gracious toоказать кому-либо тёплый приём (someone)
gen.be gracious toбыть любезным (someone – с кем-либо)
gen.be gracious toхорошо отнестись (к кому-либо)
gen.be gracious toхорошо отнестись (someone – к кому-либо)
gen.give one a gracious receptionоказать кому-л. любезный приём
gen.good gracious!бог знает
gen.good gracious!батюшки
Gruzovik, obs.good gracious!матушки мои!
obs., folk., poeticgood gracious!матушки светы!
obs., folk., poeticgood gracious!матушки!
idiom.good gracious!батюшка мой!
Gruzovik, obs.good gracious!матушки!
Gruzovik, obs.good gracious!матушки светы!
Gruzovik, inf.good gracious!батюшки светы!
Gruzovik, inf.good gracious!батюшки мои!
inf.good gracious etc!мамочки
Makarov.good gracious!боже правый!
Gruzovik, inf.good gracious!мамочки! (used as exclamation expressing surprise, fright, etc)
gen.good graciousпомилуй
gen.good gracious!создатель
gen.good gracious!батюшки мои!
gen.good gracious!о Боже!
gen.good gracious!батюшки светы
gen.good gracious!бог весть
gen.good gracious!боже мой!
gen.good graciousс ума сойти! (Александр_10)
gen.good gracious!Господи!
gen.good graciousГосподи! (восклицание)
gen.good gracious!Господи! Боже мой!
gen.good graciousбатюшки
Makarov.goodness gracious!батюшки! (выражает удивление, испуг, возмущение)
Makarov.goodness gracious!Господи! (выражает удивление, испуг, возмущение)
relig.goodness graciousБоже мой
Makarov.goodness gracious!боже мой! (выражает удивление, испуг, возмущение)
emph.goodness gracious!Боже правый! (igisheva)
Makarov.goodness gracious!вот те на! (выражает удивление, испуг, возмущение)
Makarov.goodness gracious!силы небесные! (выражает удивление, испуг, возмущение)
gen.goodness graciousГосподи!
hist.gracious considerationблагоусмотрение (on the part of the Tsar/Emperor Liv Bliss)
Gruzovik, obs.gracious considerationблаговозрение
hist.gracious courtierлюбезный придворный
gen.gracious heaven!господи помилуй!
gen.gracious heaven!силы небесные!
gen.gracious Heavens!боже мой!
Makarov.gracious Heavens!боже мой!
Makarov.gracious Heavens!о боже!
gen.gracious Heavens!о боже!
gen.gracious hostessочаровательная хозяйка
gen.gracious hostessлюбезная хозяйка
rel., christ.gracious landблаженный Господь
gen.gracious livingдом – полная чаша
gen.gracious livingблагословенное житье
rel., christ.gracious Lordблаженный Господь (Борис Горелик)
gen.gracious mannerснисходительность (любезность Franka_LV)
gen.gracious mannerлюбезность (снисходительность Franka_LV)
Gruzovikgracious me!Христа ради!
gen.gracious meбоже мой
gen.gracious meХриста ради
gen.gracious meбатюшки
gen.gracious mercy!господи помилуй!
gen.gracious mercy!силы небесные!
dipl.gracious messageправительственный декрет, подписанный королевой (Великобритания)
dipl.gracious messageпослание королевы
relig.gracious oneБлаженный
gen.gracious powers!силы небесные!
gen.gracious powers!господи помилуй!
gen.gracious rainблагодатный дождь
gen.gracious speechтронная речь (короля, королевы)
Makarov.gracious union of excellence and strengthпривлекательное сочетание мастерства и силы
relig.in the name of Allah most gracious, most mercifulво имя Аллаха всемилостивого, всемилосердного (Лорина)
gen.Lord, be gracious into his sonгосподи, пощади его сына
Gruzovik, obs.most graciousвсемилостивейший
Gruzovik, obs.most graciousвсемилостивый
Gruzovikmost graciousпреблагий (= преблагой)
Gruzovikmost graciousпреблагой
gen.most graciousпреблагий
gen.my gracious ladyмилостивая государыня
gen.our most gracious sovereignнаш всемилостивейший монарх
Makarov.she is gracious to allона добра ко всем
Makarov.she is gracious to allона любезна со всеми
Makarov.she is gracious to allона любезна со всеми. она добра ко всем
gen.thrice graciousвсемилостивейший
gen.very gracious of youочень любезно с вашей стороны