Subject | English | Russian |
Makarov. | give a good tongue-lashing | хорошо "пропесочить" |
gen. | give a good tongue-lashing | хорошо "пропесочить" (кого-либо) |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить кому-либо шею |
Makarov. | give someone a lick with the rough side of one's tongue | дать нагоняй (кому-либо) |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | дать нагоняй (кому-либо) |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить кому-либо голову |
Makarov. | give someone a lick with the rough side of one's tongue | намылить кому-либо шею |
Makarov. | give someone a lick with the rough side of one's tongue | намылить кому-либо голову |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить голову дать нагоняй |
gen. | give a loose to one's tongue | развязать язык |
Makarov. | give a loose to one's tongue | развязать язык |
Makarov. | give a loose to one's tongue | дать волю языку |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | отчитывать |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | пропесочить |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | устроить головомойку |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | устраивать разнос |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | устроить разнос |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | отчитать |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | песочить |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | раскритиковать в пух и прах |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | ругать на все корки |
Игорь Миг | give a real tongue lashing | разругать на все корки (Литературный критик разругал молодого автора на все корки -The literary critic gave the young writer a real tongue lashing -– mberdy.17) |
fig., dial. | give a severe tongue-lashing | отчесать |
Gruzovik, fig. | give a severe tongue-lashing | отчёсывать (impf of отчесать) |
Gruzovik, fig. | give a severe tongue-lashing | отчесать (pf of отчёсывать) |
fig., dial. | give a severe tongue-lashing | отчёсываться |
fig., dial. | give a severe tongue-lashing | отчесывать |
Gruzovik, inf. | give a severe tongue-lashing | отчихвостить |
idiom. | give someone a tongue-lashing | намылить шею (VLZ_58) |
gen. | give someone a tongue-lashing | распечь |
Игорь Миг | give someone a tongue-lashing | устроить разнос |
Gruzovik, inf. | give free rein to one's tongue | разболтаться (pf of разбалтываться) |
inf. | give free rein to tongue | разболтаться |
inf. | give free rein to tongue | разбалтываться |
Gruzovik, inf. | give free rein to one's tongue | разбалтываться (impf of разболтаться) |
Makarov. | give loose to one's tongue | развязать язык |
gen. | give loose to tongue | дать волю языку: развязать язык |
Makarov. | give loose to one's tongue | дать волю языку |
inf. | give someone a severe tongue lashing | зашуметь (на кого-либо) |
Gruzovik, inf. | give someone a severe tongue-lashing | зашуметь на кого-либо |
Игорь Миг | give someone a tongue lashing on | устроить разнос в связи с |
idiom. | give someone a tongue-lashing | дать взбучку (Interex) |
idiom. | give someone a tongue-lashing | разделать под орех (VLZ_58) |
idiom. | give someone a tongue-lashing | упрекать (Interex) |
idiom. | give someone a tongue-lashing | ругать (The teacher gave Jeremy a tongue-lashing when he arrive late for school. Interex) |
Makarov. | give someone the edge of one's tongue | резко поговорить с (кем-либо) |
gen. | give the edge of tongue | резко поговорить (с кем-либо) |
gen. | give the edge of tongue to | резко говорить (с кем-либо) |
Makarov. | give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо говорить (someone) |
Makarov. | give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо поговорить (someone) |
Makarov. | give someone the rough edge of one's tongue | честить (кого-либо) |
Makarov. | give someone the rough edge of one's tongue | ругать (кого-либо) |
Makarov. | give someone the rough edge of one's tongue | поносить (кого-либо) |
idiom. | give the rough of one's tongue | говорить грубо (Interex) |
austral., slang | give the rough side of one's tongue | дать суровый нагоняй |
austral., slang | give the rough side of one's tongue | ругать |
austral., slang | give the rough side of one's tongue | строго бранить |
gen. | give the rough side of tongue | намылить шею (Anglophile) |
gen. | give the rough side of tongue | задать взбучку (Anglophile) |
gen. | give tongue | говорить |
gen. | give tongue | высказываться |
Gruzovik | give tongue | подавать голос |
gen. | give tongue | орать |
gen. | give tongue | подавать голос (о собаках на охоте) |
gen. | give tongue | подавать голос (о собаке) |
gen. | give tongue | говорить громко |
Makarov. | give tongue | громко высказываться |
gen. | give tongue | подать голос (о собаках) |
gen. | give tongue | громко говорить |
gen. | give tongue | подавать голос (о гончих, напавших на след) |
idiom. | give tongue to | чётко артикулировать (Buri) |
idiom. | give tongue to | говорить громко и разборчиво (Buri) |
gen. | give your tongue more holiday than your hands and eyes | пусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдых |
idiom., vulg. | it gives you a tongue boner | язык проглотишь (VLZ_58) |
idiom. | it gives you a tongue boner | слюнки текут (VLZ_58) |