Subject | English | Russian |
idiom., inf. | get out of someone's hair | не мешать (I'll get out of your hair. – Не буду мешать. 4uzhoj) |
idiom. | get out of someone's hair | не мешать (кому-либо Tumatutuma) |
amer. | get out of someone's hair | оставить в покое (кого-либо Val_Ships) |
taboo | get out of someone's hair | отъебаться (SirReal) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | отвалить от (кого-либо igisheva) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | отстать от (кого-либо igisheva) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | избавиться (What do I have to do to get this guy out of my hair? VLZ_58) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | прекратить доставать (кого-то AKarp) |
idiom. | get out of someone's hair | перестать действовать на нервы (кому-либо Will you get out of my hair! You area real pain! VLZ_58) |
idiom. | get out of someone's hair | оставить кого-либо в покое (VLZ_58) |
idiom. | get out of one's hair | оставить в покое (capricolya) |
slang | get out of someone's hair | отвалить (SirReal) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | отстать (от кого-либо VLZ_58) |
idiom. | get out of someone's hair | отвалить (от кого-либо VLZ_58) |
idiom. | get out of someone's hair | отвязаться от кого-либо (VLZ_58) |
idiom. | get out of someone's hair | прекратить раздражать (кого-либо markovka) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | прекратить надоедать (кому-то AKarp) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | отцепиться от (кого-либо igisheva) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | отвязаться от (в значении: оставить кого-либо в покое igisheva) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | оставить кого-либо в покое (igisheva) |
inf. | get out of one's hair | перестать докучать (АБ Berezitsky) |
idiom., inf. | get out of someone's hair | не висеть над душой ("I can look around and see if the computer has access to the safe," she said. "Try to open it that way. It might take some time." "Do what you can," Holden said. "We'll get out of your hair." google.com.ua Bomber) |
obs. | get out of my hair | изыди (VLZ_58) |
idiom. | get someone out of one's hair | сделать так, чтобы кто-либо перестал кому-либо докучать (markovka) |