DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing gentle | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gentle green light is effused now from that lampот этой лампы исходит мягкий зелёный свет
a gentle rain droppedнакрапывал дождик
a very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
at a gentleлёгкой рысью
be of gentle birthбыть знатного происхождения
car came to a gentle stopавтомобиль плавно остановился
circular hollow with gentle slopesокруглая впадина с пологими склонами
don't press him, try a little gentle persuasionне нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него мягким обращением
don't press him, try a little gentle persuasionне нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской
gentle behaviour towards the childrenмягкое обращение с детьми
gentle breezeслабый бриз
gentle breezeслабый ветер (3 балла Бофорта)
gentle breezeлёгкий ветерок
gentle flowтихое течение
gentle flowмедленное течение
gentle glowнеяркий свет
gentle heatумеренная жара
gentle rain droppedнакрапывал дождик
gentle riverспокойная река
gentle rustle in the grassслабый шорох в траве
gentle rustle in the grassслабое шуршание в траве
gentle slopeотлогий скат
gentle to a faultслишком мягкий
gentle to a faultслишком кроткий
gentle toneмягкий тон
giant pandas emit a gentle bleat instead of a mighty roarгигантские панды издают звуки, больше похожие на нежное блеяние, чем на могучий рёв
he heard the gentle purr of an engineон слышал тихое урчание двигателя
he looked out over a panorama of fertile valleys and gentle hillsон разглядывал панораму плодородных долин и невысоких холмов
he saluted his new wife with a gentle kissон приветствовал свою новую жену нежным поцелуем
he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on himон был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность"
he was very soft and gentle with the childrenон был очень добр и нежен с детьми
Horton looked out over a panorama of fertile valleys and gentle hillsХортон разглядывал панораму плодородных долин и невысоких холмов
long narrow glacier lying in an erosive groove on a steep slope or in a narrow depression on a gentle slopeузкий длинный ледник, залегающий в эрозионной борозде на крутом склоне или в узком углублении на пологом склоне
part of gentle slope or valley bottom, where aufeis appears annuallyчасть пологого склона или дна долины, в пределах которых ежегодно формируется наледь
she had a kind and untroubled face, and a gentle mannersу неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манеры
she had very gentle blue eyesу неё были очень добрые голубые глаза
she sang a song in her gentle voiceона пела песню своим нежным голосом
she was gentle about the matterона была очень тактична в этом вопросе
show this gentle man how to get thereпокажите этому джентльмену, как туда пройти
the car came to a gentle stopавтомобиль плавно остановился
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weaknessребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость
the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blowsкремнёвые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами
the gentle lapse of lifeспокойное течение жизни
the gentle shower had been effusing itself all the morningморосящий дождь шёл всё утро (N. Hawthorne)
the northern slope of the hill is gentleсеверный склон этого холма – пологий
the roof has a gentle pitchэта крыша имеет небольшой уклон
the waves are gentle and ideal for beginner surfersволны небольшие и идеально подходят для начинающих сёрфингистов
they saddled a gentle pony for the childдля ребёнка они оседлали маленького пони
very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
with gentle mixingпри слабом перемешивании