English | Russian |
a decision that overrides a former decision | решение, отменяющее прежнее (решение) |
a former guitar superhero | гитарист, когда-то бывший кумиром публики |
a shadow of its former self | тень себя прошлого (bookworm) |
across the former Soviet Union | на всём постсоветском пространстве (Ремедиос_П) |
adhere to one's former opinion | придерживаться прежнего мнения |
adhere to my former opinion | я держусь моего прежнего мнения |
air-blown auxiliary former | дополнительный продувной формирователь (Александр Рыжов) |
any act repealing in whole or in part any former statute | любой закон, отменяющий полностью или частично предыдущий статут |
Armed Forces of the former USSR | Вооружённые Силы бывшего СССР (ABelonogov) |
as a former Muscovite | на правах бывшего Москвича |
balloon former | шаровый формирователь (Александр Рыжов) |
be a shadow of one's former self | сильно измениться |
be more like one's former self | снова стать самим собой (таким, как был раньше) |
be thrown back upon one's former friends | быть вынужденным вновь прибегнуть к помощи прежних друзей (upon the former plan, upon his own resources, etc., и т.д.) |
bend former | оправка (при испытании на изгиб Alexander Demidov) |
collapse of the USSR and former communist bloc | крушение СССР и распад соцлагеря |
countries across the former Soviet Union and beyond | страны ближнего и дальнего зарубежья (They had number plates from countries across the former Soviet Union and beyond, but a high proportion seemed to be from Ukraine, and Georgian officials were working their way slowly down the line – by Owen Polley Tamerlane) |
countries outside the former Soviet Union | дальнее зарубежье (АД+МТ) |
deplore former errors | сожалеть о прежних ошибках |
deplore former errors | сожалеть о прежних заблуждениях |
did he walk or ride? – The former is more likely | он пришёл пешком или приехал?-Вероятнее всего первое |
did he walk or ride? – The former is more likely | он пришёл пешком или приехал? – Вероятнее всего первое |
folder former | фальцевальная воронка (Александр Рыжов) |
former CEO | бывший глава (компании) |
former champion | экс-чемпион (Alex Lilo) |
former champion | бывший чемпион (Alex Lilo) |
former communist bloc | страны бывшего соцлагеря |
former communist bloc | страны бывшего социалистического содружества |
former communist block | бывшие соц. страны (gennier) |
former co-worker | бывший сослуживец (Johnny Bravo) |
former co-worker | бывший сотрудник (Johnny Bravo) |
former CPSU member | бывшевик (бывший член КПСС ABelonogov) |
former diameter | диаметр оправки (в испытании на изгиб (side bend test) Alexander Demidov) |
former General N. once said | бывший генерал N. как-то сказал |
former generation | предыдущее поколение (wanna) |
former glory | былая слава, прежний блеск (sever_korrespondent) |
former head | бывший руководитель (TranslationHelp) |
former head | прежний глава (TranslationHelp) |
former head | прежний руководитель (TranslationHelp) |
former head | бывший глава (TranslationHelp) |
former husband | бывший супруг (TranslationHelp) |
former husband | бывший муж (TranslationHelp) |
former intelligence professional | отставной разведчик |
former intelligence professional | в прошлом разведчик |
former intelligence professional | офицер разведки в отставке |
former intelligence professional | бывший разведчик |
former KGB | гэбэшник (Tanya Gesse) |
former leader | бывший глава |
former paratrooper | бывший десантник (Taras) |
former practitioner | бывший практический работник (Alex_Odeychuk) |
former president | президент в отставке (Ремедиос_П) |
former pupil | бывший ученик |
former republics of the USSR | бывшие союзные республики (ABelonogov) |
former Soviet republics | ближнее зарубежье (Yuri Ginsburg) |
former Soviet states | страны бывшего СССР (mascot) |
former Soviet Union | бывшие советские республики |
former Soviet Union | ближнее зарубежье |
former Soviet Union | страны ближнего зарубежья |
Former Soviet Union | бывший СССР (The post-Soviet states, also commonly known as the Former Soviet Union (FSU) or Former Soviet Republics, are the 15 independent states that emerged from the Union of Soviet Socialist Republics in its dissolution in December 1991. The three Baltic states restored their independence on the basis of state continuity; while the remaining 12 republics are deemed to have seceded from the Soviet Union and are thus referred to as the Newly Independent States (NIS). The NIS subsequently formed the CIS and most joined CSTO [The Collective Security Treaty Organization], while the Baltic states eschewed that path and instead joined both the European Union and NATO. WK Alexander Demidov) |
former Soviet Union and other foreign countries | страны дальнего и ближнего зарубежья (Alexander Demidov) |
of the former Soviet Union, FSU | ближнее зарубежье (Yuri Ginsburg) |
former suggested | предложенный ранее (Ivan1992) |
former times | прежние времена (ssn) |
former type | бывший тип |
former wife | бывшая супруга (TranslationHelp) |
former wife | бывшая жена (TranslationHelp) |
from the former Soviet Union and elsewhere | из ближнего и дальнего зарубежья (Alexander Demidov) |
grow away from former friends | отойти от прежних друзей |
he got back to his former office | он вновь занял свою прежнюю должность |
he got back to his former office | он снова занял свой прежний кабинет |
he is a former student of mine | он у меня учился |
he is a former student of mine | он мой бывший ученик |
he is a mere shadow of his former self | он стал тенью себя самого (менее жизнерадостным, весёлым или здоровым, чем прежде) |
he is a mere shadow of his former self | от него осталась лишь одна тень |
he is a mere shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he is a shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he is a specter of his former husky self | от этого здоровяка осталась одна тень |
he is but a shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he is my former teacher | он мой бывший учитель |
he is only a shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he joined the opposing political party, casting aside his former loyalties | он порвал со своими прежними убеждениями и вступил в оппозиционную партию |
he keeps to his former opinion | он придерживается прежнего мнения |
he turned against his former friends | он ополчился на пошёл против своих прежних друзей |
he was a shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he was restored to his former post | его восстановили на прежней работе |
her former students | её бывшие студенты |
his former mistake recur red to him in time | он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке |
his former mistake recurred to him in time | он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке |
his name was much set by in former days | в прежнее время его очень ценили |
hold to one's former opinion | придерживаться прежнего мнения |
I'm not sure about the former | я не уверен насчёт первого (Kireger54781) |
in case of the former | в первом случае |
in one's former situation | на месте прежней службы |
in one's former situation | на месте прежней работы |
in former times | в прежнее время |
in former times | прежде |
in former times | в прежние времена |
in former times | в прошедшие времена |
in former times | в старину́ |
in former times | некогда |
in Russia and elsewhere in the former USSR | на территории России и стран бывшего СССР (Alexander Demidov) |
in the former case | в первом случае (из двух Alexander Demidov) |
in the former Soviet lands | в республиках бывшего Советского Союза |
in the former Soviet lands | в бывших союзных республиках |
in the former Soviet lands | в бывших советских республиках |
in the former Soviet lands | на территории республик бывшего Союза ССР |
in the former Soviet republics and other foreign countries | в странах ближнего и дальнего зарубежья |
in the former Soviet republics and other foreign countries | в ближнем и дальнем зарубежье |
International Confederation of Former Prisoners of War | Международная конфедерация бывших военнопленных |
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (ICTY Alexander Demidov) |
it is a very great advance on all your former writing | это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали |
it was considered inappropriate for a former President to engage in commerce | раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей |
live down a former offence | загладить co временем прежнюю обиду |
member states of the former USSR | государства, входившие в состав бывшего СССР (ABelonogov) |
members of the former establishment | "бывшие" (Maria Klavdieva) |
much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways | многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись |
neighbouring states in the former USSR | ближнее зарубежье (Many of Russia's migrant workers are low-skilled and arrive from neighbouring states in the former USSR. BBC Alexander Demidov) |
not the same as the former | новый |
not the same as the former | не как старый |
not the same as the former | другой |
of these two evils the former is the less | из этих двух зол первое является меньшим |
oil production other than in OPEC and the former Soviet Union | добыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза (В.И.Макаров) |
on former occasions | раньше |
on former occasions | прежде |
one's former self | то, чем человек был раньше |
opinion former | лицо, формирующее общественное мнение (bookworm) |
opinion formers | лидеры мнений (A.Rezvov) |
other former Soviet republics | ближнее зарубежье (Alexander Demidov) |
put a player back to his former position | вернуть игрока на прежнее место |
recur to the former subject | возвращаться к предмету обсуждения |
reduce someone to a shell of one's former self | до неузнаваемости истощить человека (bigmaxus) |
reduce someone to a shell of one's former self | оставить от человека тень самого себя (о болезни bigmaxus) |
refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за рекомендацией (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
refer to a former employer for a character | навести справки о ком-либо на старом месте работы |
refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за характеристикой (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
reinstate in former position | восстановить кого-либо в прежней должности |
reinstate in his former office | восстановить кого-либо в прежней должности |
repudiate former friends | отречься от своих старых друзей |
return to one's former practices | приняться за старое |
shadows of their former selves | тени самих себя (all of those cities are just shadows of their former selves snowleopard) |
six-former | шестиклассник |
States of the former Soviet Union, excluding Russia | страны ближнего зарубежья (David Cassidy) |
Steering Committee on Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the Former Soviet Union | Главный комитет по координации технического содействия странам бывшего СССР в области статистики |
stick to one's former opinion | придерживаться прежнего мнения |
stick to my former opinion | я держусь моего прежнего мнения |
the former | прежний (ssn) |
the former | первый (из двух названных) |
the former director was better | прежний директор был лучше |
the former part of the discourse | начало выступления |
the former – the latter | первый – последний |
the former USSR | б. СССР |
the former will prevail | первый из упомянутых будет преобладать (feyana) |
the gangster was rubbed out by his former partner | гангстер был убит своим бывшим сообщником |
there is no such thing as a former KGB man | бывших чекистов не бывает (Charlie Rose: Somebody in Russia told me there is no such thing as a former KGB man. Once a KGB man, always a KGB man. 4uzhoj) |
they made up the wall to its former height | они достроили стену до прежней высоты |
this new car gets away faster than any of our former models | новая машина стартует быстрее всех предыдущих моделей |
time has obliterated many monuments of former greatness | время уничтожило много памятников былого величия |
treasure in heart the recollection of former days | хранить в сердце память о прошлом |
treasure up the recollection of former days | лелеять в сердце память о прошлом |
treasure up the recollection of former days | хранить в сердце память о прошлом |
upper-former | старшеклассник (Alexander Demidov) |
vacuum former | вакуум-форматор |
within the former Soviet Union and beyond | в странах ближнего и дальнего зарубежья (Alex Lilo) |
witnesses varied from their former depositions | свидетели отошли от своих прежних показаний |
write to his former address | написать по его старому адресу |