Subject | English | Russian |
gen. | for what it's worth | хотите верьте, хотите нет (Abysslooker) |
gen. | for what it's worth | как бы там ни было (whether or not what is stated is useful or important enough to justify Vampiresneverdie) |
gen. | for what it's worth | как бы то ни было (Vampiresneverdie) |
context. | for what it's worth | хотя я не ручаюсь за это |
context. | for what it's worth | "за что купил, за то и продаю" |
context. | for what it's worth | просто знайте, что (youtu.be 4uzhoj) |
context. | for what it's worth | не буду утверждать, но |
context. | for what it's worth | не знаю, чем это поможет, но (There is no worse feeling than seeing your child suffer. I don't have words. But my family and I will keep you in our thoughts, for what it's worth. 4uzhoj) |
context. | for what it's worth | если это поможет, то |
gen. | for what it's worth | уж как умею (фраза, произносимая после выполнения какой-нибудь задачи vogeler) |
context. | for what it's worth | не знаю, хорошо это или плохо, но (Баян) |
context. | for what it's worth | "не ручаюсь за достоверность" |
context. | for what it's worth | просто знай, что (4uzhoj) |
context. | for what it's worth | можете со мной не соглашаться, но |
gen. | for what it's worth | если что (just so you know: I've brought my notes, for what it's worth. Usmanova) |
gen. | Here is a list of names, for what it's worth. | вот список с названиями. Может пригодится (Usmanova) |
gen. | Here is a list of names, for what it's worth. | вот список с названиями. На всякий случай (Usmanova) |
proverb | I give it for what it's worth | за что купил, за то и продаю |
gen. | it's not worth what you paid for it | это не стоит тех денег, что вы заплатили |