Subject | English | Russian |
Makarov. | as fateful as a Greek tragedy | обречённый, словно герой греческой трагедии |
hist. | be coming at a fateful moment | происходить в переломный момент (in ... ; CNN Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | blessed is he who visits this life at its fateful moments of strife | блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Цицерон" (1836). Смысл выражения: жить в эпоху перемен непросто, но именно в такое время человек может полностью реализоваться, лично увидев и поняв ход исторических событий. VLZ_58) |
gen. | commit a fateful error | совершить роковую ошибку (sophistt) |
Makarov. | fateful cawings of the crow | зловещее карканье ворона (crow - ворона, а не ворон (raven), хотя в символическом контексте возможно мишас) |
avia., med. | fateful decision | роковое решение |
avia., med. | fateful decision | важное решение |
avia., med. | fateful decision | ответственное решение |
media. | fateful decision | судьбоносное решение (bigmaxus) |
gen. | fateful error | роковая ошибка (Alexander Demidov) |
hist. | fateful moment | исторический момент (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | fateful moment | судьбоносный момент (CNN Alex_Odeychuk) |
hist. | fateful moment | переломный момент (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | fateful night | роковая ночь (Taras) |
gen. | momentous, fateful | знаковый (Valeriy Morkva) |
gen. | on the fateful day | в роковой день (Technical) |
Makarov. | the fateful cawings of the crow | зловещее карканье ворона |
Makarov. | the fateful day of President Kennedy's assassination | роковой день убийства президента Кеннеди |
gen. | the fateful hour | роковой час |