Subject | English | Russian |
Makarov. | a reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
math. | among the most original and far-reaching of the contributions | далеко-идущий вклад (made by Poincare to mathematics was ...) |
gen. | as far as eye could reach | насколько может охватить взор |
gen. | as far as the arm can reach | на расстоянии вытянутой руки |
gen. | as far as the eye can reach | насколько может охватить взгляд |
idiom. | as far as the eye can reach | повсеместно (Andrey Truhachev) |
gen. | as far as the eye can reach | до горизонта |
idiom. | as far as the eye can reach | сколько хватает глаз (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | as far as the eye can reach | насколько хватает глаз (Марина Гайдар) |
idiom. | as far as the eye can reach | куда ни поглядишь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | куда ни погляди (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | куда ни кинь глазом (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | куда ни глянь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | куда ни кинь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | повсюду (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye can reach | от края до края (Andrey Truhachev) |
gen. | as far as the eye can reach | насколько может охватить взор |
gen. | as far as the eye can reach | насколько видит глаз |
idiom. | as far as the eye could reach | куда ни поглядишь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | насколько хватало глаз (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | повсюду (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | от края до края (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | сколько хватает глаз (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | куда ни погляди (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | куда ни кинь глазом (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | куда ни глянь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | куда ни кинь (Andrey Truhachev) |
idiom. | as far as the eye could reach | повсеместно (Andrey Truhachev) |
gen. | continue as far as the eye can reach | простираться до горизонта |
rhetor. | decision with far-reaching consequences | решение с далеко идущими последствиями (for ... – для ...; CNN; a ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
gen. | far beyond the reach of | значительно превосходящий возможности (чего-л. singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | far reach | дальний рубеж (Vadim Rouminsky) |
gen. | far reach | дальний предел (Vadim Rouminsky) |
gen. | far reaching | важный |
gen. | far reaching | имеющий широкое распространение |
gen. | far reaching | чреватый последствиями |
gen. | far reaching | многообещающий |
gen. | far reaching | радикальный (иногда подходит Tanya Gesse) |
mining. | far reaching | огромный |
gen. | far reaching | дальновидный (far reaching investment sankozh) |
gen. | far reaching | имеющий широкое применение |
gen. | far reaching | далеко идущий |
math. | far reaching consequences | важные последствия |
real.est. | far reaching, distinctive environments | впечатляющее и неповторимое окружение |
gen. | far reaching implications | далеко идущие последствия (scherfas) |
gen. | far reaching implications attach to this decision | это решение может повести к далеко идущим последствиям |
cinema | Far-reaching | Существенный (Фильм "Contact".: Its implications are as far-reaching and awe-inspiring as can be imagined. Precisian) |
gen. | far-reaching | широкий |
auto. | far-reaching | широко распространённый |
gen. | far-reaching | масштабный (bookworm) |
gen. | far-reaching | имеющий большие перспективы (Азери) |
gen. | far-reaching | широкозахватный (Азери) |
gen. | far-reaching | тянущийся на большое расстояние (Азери) |
gen. | far-reaching | радиальный (Alexander Matytsin) |
nautic. | far-reaching | обширный |
Makarov. | far-reaching | с серьёзными последствиями |
gen. | far-reaching | чреватый последствиями |
gen. | far-reaching | разветвлённый (tfennell) |
gen. | far-reaching | чреватый серьёзными последствиями |
Gruzovik | far-reaching of sprinkler system, water cannon, etc | дальнеструйный |
gen. | far-reaching | дальнеструйный (of sprinkler system, water cannon, etc) |
gen. | far-reaching | далеко идущий |
econ. | far-reaching adjustment of the economic system | масштабная перенастройка всей экономической системы (A.Rezvov) |
media. | far-reaching agreement | далеко идущее соглашение (bigmaxus) |
mil. | far-reaching aims | далеко идущие цели |
gen. | far-reaching aims | далеко идущие расчёты |
media. | far-reaching changes | далеко идущие перемены (bigmaxus) |
gen. | far-reaching changes | коренные преобразования |
math. | far-reaching conclusion | далеко идущее заключение |
mil. | far-reaching conclusion | далеко идущий вывод |
Makarov. | far-reaching conclusions | далеко идущие выводы |
gen. | far-reaching conclusions | далекоидущие выводы (Alexey Lebedev) |
econ. | far-reaching consequence | далеко идущие последствия |
gen. | far-reaching consequences | глубокие последствия |
gen. | far-reaching consequences | далеко идущие последствия |
energ.ind. | far-reaching consequences | далеко идущие последствия (напр., аварии) |
mil. | far-reaching decision | судьбоносное решение |
adv. | far-reaching decision | решение, чреватое серьёзными последствиями |
adv. | far-reaching decision | решение с далеко идущими последствиями |
Makarov. | far-reaching design | далеко идущие замыслы |
gen. | far-reaching designs | далеко идущие замыслы |
dipl. | far-reaching designs | далеко идущие планы |
media. | far-reaching dialog | многообещающий диалог (bigmaxus) |
dipl. | far-reaching effect | далеко идущие серьёзные последствия |
gen. | far-reaching effect | далеко идущие последствия |
gen. | far-reaching effect | серьёзные последствия |
media. | far-reaching effects | далеко идущие последствия (bigmaxus) |
phys. | far-reaching force | дальнодействующая сила (Cryohron) |
math. | far-reaching generalization | далеко идущее обобщение |
Makarov. | far-reaching head lamp | фара дальнего света |
auto. | far-reaching headlamp | фара дальнего света |
tech. | far-reaching headlamp | головная шахтёрская лампа дальнего света |
tech. | far-reaching headlight | фара дальнего света |
adv. | far-reaching implication | недвусмысленный намёк |
IT | far-reaching implications | далеко идущие последствия (If you take a set of largely independent applications and turn them into a web of highly connected ones, it doesn’t take too much effort to imagine that one important but flaky service can have __far-reaching implications, and in the worst case bring the whole system to a halt. bartov-e) |
math. | far-reaching implications | далеко идущие последствия |
IT | far-reaching implications | серьёзные последствия (If you take a set of largely independent applications and turn them into a web of highly connected ones, it doesn’t take too much effort to imagine that one important but flaky service can have __far-reaching implications, and in the worst case bring the whole system to a halt. bartov-e) |
gen. | far-reaching implications | существенные последствия |
gen. | far-reaching influence | далеко идущее влияние |
media. | far-reaching measures | далеко идущие меры (bigmaxus) |
media. | far-reaching plan | перспективный план (josephinepas) |
mil. | far-reaching plans | далеко идущие планы |
gen. | far-reaching plans | грандиозные планы |
gen. | far-reaching policy | политика дальнего прицела |
Gruzovik, polit. | far-reaching policy | политика дальнего прицела |
gen. | far-reaching political struggle | чреватая последствиями политическая борьба |
media. | far-reaching possibility | перспективная возможность (bigmaxus) |
mil. | far-reaching program | далеко идущая программа |
energ.ind. | far-reaching program | долговременная программа |
mil. | far-reaching programme | далеко идущая программа |
gen. | far-reaching proposal | далеко идущее предложение (raf) |
mil. | far-reaching question | вопрос, чреватый серьёзными последствиями |
gen. | far-reaching ramifications | далеко идущие последствия (Alexander Demidov) |
gen. | far-reaching reform | радикальная реформа |
gen. | far-reaching reforms | радикальные преобразования (Alexander Matytsin) |
dipl. | far-reaching repercussions | далеко идущие последствия |
math. | far-reaching research | далеко идущие исследования |
media. | far-reaching results | далеко идущие результаты (bigmaxus) |
polit. | far-reaching social reform | масштабная социальная реформа (Alex_Odeychuk) |
gen. | far-reaching vision | масштабное видение (Alexey Lebedev) |
gen. | have far reaching consequences | иметь далеко идущие последствия (medium.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | hold far-reaching consequences | иметь далеко идущие последствия |
gen. | hold far-reaching consequences | иметь далекоидущие последствия (Olga Okuneva) |
gen. | how far does the new road reach? | куда доходит новая дорога? |
gen. | how far does the new road reach? | до какого места доходит новая дорога? |
Makarov. | let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach | не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания |
cem. | luminous far reaching flame | светящийся вытянутый факел |
gen. | not reaching far enough | не доходящий до (чего-то) |
gen. | not reaching far enough | короткий |
transp. | oscillating far-reaching wash solid stream nozzles | качающиеся сопла, достигающие труднодоступных мест, для сильных струй воды на автомобильной мойке |
adv. | pursue far-reaching objectives | преследовать далеко идущие цели |
mil. | pursue far-reaching political goals | преследовать далеко идущие политические цели |
gen. | reach far | тянуться далеко |
gen. | reach far | простираться далеко |
Makarov. | reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
rhetor. | something less far reaching | что-то намного менее масштабное (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
Makarov. | the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |