Subject | English | Russian |
gen. | don't drop it! | не бросайте! (Andrey Truhachev) |
gen. | don't drop it! | не урони! (Andrey Truhachev) |
gen. | don't drop it! | не роняй! (Andrey Truhachev) |
gen. | don't drop it! | не уроните! (Andrey Truhachev) |
gen. | don't drop it! | не роняйте! (Andrey Truhachev) |
gen. | don't drop it! | не бросай! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | drop it! | бросьте! |
Makarov. | drop it! | оставьте! |
Makarov. | drop it! | оставим это! |
inf. | drop it | всё, проехали (Гевар) |
slang | Drop it! | Забудь об этом! (Interex) |
inf. | drop it | ладно, проехали (Гевар) |
gymn. | drop it | довольно! |
Makarov. | drop it! | довольно! |
Makarov. | drop it! | не будем больше об этом говорить |
slang | Drop it! | Плюнь на это! (Interex) |
inf. | drop it | забить (- Are you all right? – Yeah. Drop it. Wakeful dormouse) |
gen. | drop it! | оставь! |
gen. | drop it! | брось! |
gen. | drop somebody in it | навлечь на кого-либо неприятности (informal to say or do something that gets someone else into trouble КГА) |
inf. | fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop. | Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard) |
gen. | he didn't even drop a hint of it | он даже не заикнулся об этом |
Makarov. | he had got "the drop" on us, and he knew it | он поставил нас в невыгодное положение, и он знал об этом |
gen. | he had got the drop on us, and he knew it | он получил преимущество над нами, и знал об этом |
gen. | he let it drop that the famous musician was a close friend of his | он обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг |
Makarov. | if it's going to start an argument, let's drop the subject | если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему |
Makarov. | it comes to the morning when he is going to get the drop | приближается утро, когда его должны повесить |
gen. | it started to drop dark | начало темнеть (fddhhdot) |
Makarov. | it was sheer stupidity that he decided to drop out of school | его решение бросить школу было абсолютной глупостью |
gen. | it was sheer stupidity that he decided to drop out of school | его решение бросить школу было полнейшей глупостью |
gen. | just drop a hint and leave it to work in his mind | сделайте только намёк, и мысль сама созреет в его голове |
inf. | just drop it | просто забудь это (Andy) |
gen. | let it drop | случайно раскрыть секрет (Марчихин) |
Makarov. | let it drop! | оставим это! |
Makarov. | let it drop! | оставьте! |
Makarov. | let it drop | случайно или как будто случайно упомянуть в разговоре |
Makarov. | let it drop! | бросьте! |
Makarov. | let it drop! | не будем больше об этом говорить |
Makarov. | let it drop! | довольно! |
gen. | let it drop | оставить бросить тему разговора (Марчихин) |
gen. | let it drop | прекратить обсуждение темы (Марчихин) |
proverb | once you let it drop, don't stop | сказал "А" – говори "Б" |
gen. | please drop it! | оставьте, пожалуйста! |
gen. | please drop it! | прекратите, пожалуйста! |
Makarov. | she drank it all to the last drop | она выпила всё это до последней капли |
gen. | this article won't be of interest to our readers, let's drop it | эта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать |
Makarov. | Two of us can handle it. We shall have the drop on them | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество |
Makarov. | why drop on me? It's not my fault | почему ты мне выговариваешь? это не моя вина |
Makarov. | will it trouble you to drop this letter in the box? | вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик? |