DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drop it | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't drop it!не бросайте! (Andrey Truhachev)
gen.don't drop it!не урони! (Andrey Truhachev)
gen.don't drop it!не роняй! (Andrey Truhachev)
gen.don't drop it!не уроните! (Andrey Truhachev)
gen.don't drop it!не роняйте! (Andrey Truhachev)
gen.don't drop it!не бросай! (Andrey Truhachev)
Makarov.drop it!бросьте!
Makarov.drop it!оставьте!
Makarov.drop it!оставим это!
inf.drop itвсё, проехали (Гевар)
slangDrop it!Забудь об этом! (Interex)
inf.drop itладно, проехали (Гевар)
gymn.drop itдовольно!
Makarov.drop it!довольно!
Makarov.drop it!не будем больше об этом говорить
slangDrop it!Плюнь на это! (Interex)
inf.drop itзабить (- Are you all right? – Yeah. Drop it. Wakeful dormouse)
gen.drop it!оставь!
gen.drop it!брось!
gen.drop somebody in itнавлечь на кого-либо неприятности (informal to say or do something that gets someone else into trouble КГА)
inf.fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop.Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard)
gen.he didn't even drop a hint of itон даже не заикнулся об этом
Makarov.he had got "the drop" on us, and he knew itон поставил нас в невыгодное положение, и он знал об этом
gen.he had got the drop on us, and he knew itон получил преимущество над нами, и знал об этом
gen.he let it drop that the famous musician was a close friend of hisон обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг
Makarov.if it's going to start an argument, let's drop the subjectесли дело доходит до спора, лучше оставим эту тему
Makarov.it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
gen.it started to drop darkначало темнеть (fddhhdot)
Makarov.it was sheer stupidity that he decided to drop out of schoolего решение бросить школу было абсолютной глупостью
gen.it was sheer stupidity that he decided to drop out of schoolего решение бросить школу было полнейшей глупостью
gen.just drop a hint and leave it to work in his mindсделайте только намёк, и мысль сама созреет в его голове
inf.just drop itпросто забудь это (Andy)
gen.let it dropслучайно раскрыть секрет (Марчихин)
Makarov.let it drop!оставим это!
Makarov.let it drop!оставьте!
Makarov.let it dropслучайно или как будто случайно упомянуть в разговоре
Makarov.let it drop!бросьте!
Makarov.let it drop!не будем больше об этом говорить
Makarov.let it drop!довольно!
gen.let it dropоставить бросить тему разговора (Марчихин)
gen.let it dropпрекратить обсуждение темы (Марчихин)
proverbonce you let it drop, don't stopсказал "А" – говори "Б"
gen.please drop it!оставьте, пожалуйста!
gen.please drop it!прекратите, пожалуйста!
Makarov.she drank it all to the last dropона выпила всё это до последней капли
gen.this article won't be of interest to our readers, let's drop itэта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать
Makarov.Two of us can handle it. We shall have the drop on themмы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество
Makarov.why drop on me? It's not my faultпочему ты мне выговариваешь? это не моя вина
Makarov.will it trouble you to drop this letter in the box?вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?