DictionaryForumContacts

   English
Terms containing draw in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.and when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pensionи когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, она получила право на пенсию
transp.arbor draw-in boltшомпол для затягивания оправки
automat.arbor draw-in. boltшомпол для затягивания оправки
mech.arbor draw-in rodшомпол для затягивания оправки
automat.arbor draw-in rodдлинный болт для крепления или затягивания оправки
Makarov.are you going to draw a sword upon your friend in your own house?вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме?
gambl.be in a drawиграть в тираже (As in: Your Advance Play ticket will clearly show the number of draws you are in Alexander Oshis)
gambl.be in a drawучаствовать в тираже (As in: Your Advance Play ticket will clearly show the number of draws you are in Alexander Oshis)
chess.term.bogged down in drawsувязнувший в "ничейном болоте"
Makarov.car drew in to the kerbмашина остановилась у тротуара
mech.eng., obs.collet chuck draw-inцанга, зажимающая изделие при оттягивании внутрь
mech.eng., obs.collet chuck draw-inцанга, зажимающая пруток при оттягивании внутрь
gen.competitors seeded in the drawучастники соревнования, отобранные по жеребьёвке
Makarov.day drew inдень угасал
gen.draw a brilliant picture of life in the countryнарисовать яркую картину сельской жизни
gen.draw a character in a novel from lifeсоздать персонаж в романе из жизни (from observations and experience, etc., и т.д.)
gen.draw a character in a novel from lifeнарисовать образ в романе из жизни (from observations and experience, etc., и т.д.)
gen.draw a check in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a check in favourвыписать чек на чьё-либо имя
gen.draw a check in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in someone's favorвыписать чек на чьё-либо имя
gen.draw a cheque in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
econ.draw a cheque in someone's favourвыписать чек на чьё-либо имя
Makarov.draw a cheque in favourвыписать чек на чьё-либо имя
math.draw a graph in the planeпостроить граф на плоскости (ptraci)
idiom.Draw a line in the sandпоставить ультиматум (to create or declare an artificial boundary and imply that crossing it will cause trouble. thefreedictionary.com Pooh)
idiom.draw a line in the sandобозначать свою позицию (Obama generally starts talking tough only to draw a line in the sand, erase it and then keep conceding ground to his opponents until they get most of what they want. iVictorr)
proverbdraw a line in the sandзаречься (SergeiAstrashevsky)
proverbdraw a line in the sandдать зарок (SergeiAstrashevsky)
gen.Draw a line in the sandопределить ожидаемые результаты (fluent)
gen.draw a prize in a lotteryвытянуть счастливый билет в лотерее
gen.draw back in alarmотпрянуть в испуге
Makarov.draw back in fearотпрянуть в страхе
Makarov.draw back in horrorотпрянуть в ужасе
math.draw carefully or in detailвырисовывать
math.draw carefully or in detailвырисовать
nautic.draw close inсходиться
nautic.draw close inсближаться
brit.draw horns inзатянуть пояс потуже (Anglophile)
Gruzovikdraw hurriedly and in a slapdash mannerнамахать (pf of намахивать)
gen.draw hurriedly and in a slapdash mannerнамахать
gen.draw inстановиться короче (о днях)
gen.draw inснять
Gruzovikdraw inприсосать
gen.draw inмедленно подъезжать (к какому-либо месту lop20)
gen.draw inнатянуть
gen.draw inстянуть
gen.draw inблизиться к концу (о дне)
gen.draw inсократить
gen.draw inстягивать
gen.draw inснимать (сапоги, перчатки и т. п.)
gen.draw inоттянуть (войска)
gen.draw inоттягивать (войска)
gen.draw inотступить (о войсках)
gen.draw inотступать (о войсках)
gen.draw inтянуть
gen.draw inнатягивать
gen.draw inместо для стоянки автомобилей
Makarov.draw inсокращаться
Makarov.draw inиметь тягу (о трубе, печи)
Makarov.draw inукорачиваться (о продолжительности дня)
Makarov.draw inтребовать возвращения (о займах и т. п.)
Makarov.draw inсокращать
Makarov.draw inблизиться к концу
Makarov.draw inвтягивать что-либо в
gen.draw inввязываться
gen.draw inпрорисовывать (Баян)
Gruzovikdraw inвчертить (pf of вчерчивать)
gen.draw inзатягиваться
gen.draw inпривлечь
Gruzovikdraw inвовлекать (impf of вовлечь)
Gruzovikdraw inвдёргивать (что во что)
gen.draw inвтащить
gen.draw inвтянуть (когти)
gen.draw inукоротить (повод у лошади)
Makarov.draw inтребовать возвращения (о займах и т.п.)
Makarov.draw inвпутывать
Makarov.draw inнаступать (о сумерках, вечере)
Makarov.draw inэкономить
Makarov.draw inзаканчиваться
Makarov.draw inподходить
Makarov.draw inукоротиться (о продолжительности дня)
Makarov.draw inставить (машину)
Makarov.draw inостанавливаться (в каком-либо месте)
Makarov.draw inловить
Makarov.draw inзаманивать
inf.draw inподвести (one's stomach, cheeks, etc)
inf.draw inужаться
Gruzovik, inf.draw inужать (pf of ужимать)
inf.draw inнабрать
Gruzovik, fig.draw inввязать (pf of ввязывать)
Gruzovik, fig.draw inпримешивать (impf of примешать)
Gruzovik, fig.draw inпримешать (pf of примешивать)
sport., Makarov.draw inоттягивать на себя
tech.draw inподсасывать
tech.draw inвтянуть
tech.draw inподжимать
math.draw inзасосать
busin.draw inограничивать расходы
auto.draw inзаедать
electric.draw inвкатить (ячейку автоматического выключателя в шкафу распредустройства электрической подстанции skyoliver5)
fish.farm.draw inзатянуть (dimock)
slangdraw inпритягивать (Hand Grenade)
navig.draw inподтягивать
auto.draw inвтягивать внутрь
construct.draw inвсасывать (воздух)
busin.draw inснижать расходы
busin.draw inтребовать возвращения
adv.draw inпривлекать (Hand Grenade)
tech.draw inзасасывать
Gruzovik, fig.draw inввязывать (impf of ввязать)
Gruzovik, fig.draw inзаагитировать
fig., inf.draw inпримешивать
fig., inf.draw inпримешать
inf.draw inнабирать (with gen.)
Gruzovik, inf.draw inужимать (impf of ужать)
Gruzovik, inf.draw in one's stomach, cheeks, etcподвести (pf of подводить)
inf.draw inужиматься
inf.draw inужимать
inf.draw inужать
inf.draw inподводиться (one's stomach, cheeks, etc)
inf.draw inподводить (one's stomach, cheeks, etc)
Makarov.draw inвдыхать (воздух)
Makarov.draw inстановиться короче
Makarov.draw inприбывать
Makarov.draw inуменьшать (расход)
Makarov.draw inсъезжать на обочину
Makarov.draw inнатягивать (поводья)
Makarov.draw inмедленно подъезжать (к какому-либо месту)
Makarov.draw inвтягивать (воздух)
Makarov.draw inвсасывать
Makarov.draw inвовлечь
Makarov.draw inвовлекать
gen.draw inподбирать (reins, one’s stomach, etc.)
gen.draw inвобрать
gen.draw inвбирать
gen.draw inсжать (губы)
gen.draw inподобрать (повод у лошади)
gen.draw inсосредоточить (силы)
gen.draw inсобрать (силы)
gen.draw inспрятать (когти)
gen.draw inпроводить
gen.draw inобманывать
Gruzovikdraw inвдёрнуть (что во что; см. вдёргивать)
Gruzovikdraw inприсасывать (impf of присосать)
Gruzovikdraw inпривлечь (pf of привлекать)
gen.draw inзатягивать
gen.draw inвтягивать (one's stomach)
Gruzovikdraw inвовлечь (pf of вовлекать)
gen.draw inостанавливаться (в каком-либо месте lop20)
Gruzovikdraw inподжать (pf of поджимать)
gen.draw inприсасывать
gen.draw inпривлекаться
gen.draw inподжиматься
gen.draw inподжаться
gen.draw inзасасываться
gen.draw inвчерчиваться
Gruzovikdraw inвчерчивать (impf of вчертить)
Gruzovikdraw inвсосать (pf of всасывать)
gen.draw inвсасываться
gen.draw inвовлекаться
gen.draw inзавоевать доверие (LudmilaYanenko)
gen.draw inсократиться (о днях)
gen.draw inсокращать (расходы)
Makarov.draw in a cableпротаскивать кабель
construct.draw in a cable into a conduitпротаскивать кабель в кабельную канализацию
Makarov.draw in a cable into a conduit or ductпротаскивать кабель в кабельную канализацию
gen.draw in a cigaretteзатянуться сигаретой
Makarov.draw in a deep breathсделать глубокий вдох
gen.draw in a netвытягивать сеть
lawdraw in a setсоставлять комплект документов
lawdraw in a setоформить необходимое количество экземпляров одного документа
chess.term.draw in a won positionничья в выигранной позиции
Gruzovikdraw in additionпричерчивать (impf of причертить)
gen.draw in additionпричерчиваться
gen.draw in additionпричертить
gen.draw in another breathперевести дыхание (Alena011205)
Makarov.draw in at intervalsпосасывать
mech.eng., obs.draw in attachmentцанговый патрон
econ.draw in blankвыставлять бланковый вексель
gen.draw in one's breathзатаить дыхание
Makarov.draw in one's breathвздохнуть
gen.draw in breathвздохнуть
gen.draw in one's breath sharplyрезко втянуть воздух
bank.draw in buyersпривлекать покупателей (Thea)
Makarov.draw in one's car to the curbпоставить машину у тротуара
gen.draw in car to the curbпоставить машину у тротуара
gen.draw in clawsумерить пыл
gen.draw in one's clawsприсмиреть
gen.draw in clawsприсмиреть
airccon.draw in cool airзабирать холодный воздух (ART Vancouver)
math.draw in detailвырисовывать
math.draw in detailвырисовать
gen.draw in detailвырисовываться
econ.draw in dollarsполучать деньги в банке в долларах
econ.draw in expenditureсокращать расходы
Makarov.draw in one's expenditureсокращать расходы
gen.draw in one's expendituresэкономить
econ.draw in expendituresсокращать расходы
gen.draw in one's expendituresсокращать расходы
gen.draw in great detailвырисовывать
gen.draw in great detailвырисовать
Makarov.draw in great lungful of fresh mountain airвдыхать свежий горный воздух полной грудью
chess.term.draw in handобеспеченная ничья
idiom.draw in one's hornsпроявить трусость (Andrey Truhachev)
idiom.draw in hornsподжать лапки (Andrey Truhachev)
idiom.draw in hornsначать жить скромнее (Yeldar Azanbayev)
idiom.draw in one's hornsуклониться от борьбы (Andrey Truhachev)
idiom.draw in one's hornsпроявить слабость (Andrey Truhachev)
proverbdraw in one's hornsбить отбой (дословно: Втянуть рожки (об улитке))
gen.draw in hornsсбавить тон (Anglophile)
gen.draw in hornsумерить свой пыл
gen.draw in hornsбить отбой
gen.draw in hornsстать более осторожным
Makarov.draw in hornsстушеваться
Makarov.draw in hornsретироваться
idiom.draw in hornsэкономно тратить деньги (Yeldar Azanbayev)
Makarov.draw in one's hornsстать более осторожным
gen.draw in hornsотступить
gen.draw in hornsприсмиреть
gen.draw in one's hornsретироваться
gen.draw in one's hornsумерить свой пыл
Makarov.draw in one's hornsумерить рвение
Makarov.draw in one's hornsидти на попятную
gen.draw in one's hornsпойти на попятный (Anglophile)
Gruzovik, fig.draw in one's hornsподжать хвост
Gruzovik, fig.draw in one's hornsподвернуть хвост
Gruzovik, fig.draw in one's hornsопустить хвост
gen.draw in one's hornsвтягивать рожки (one's head, etc., и т.д.)
proverbdraw in one's hornsпойти на попятную (дословно: Втянуть рожки (об улитке))
proverbdraw in one's hornsвтянуть рожки (об улитке)
proverbdraw in one's hornsпойти на попятный
gen.draw in one's hornsприсмиреть (Anglophile)
idiom.draw in one's hornsподжать хвост (Andrey Truhachev)
gen.draw in one's hornsстушеваться
gen.draw in hornsумерить пыл
gen.draw in hornsпойти на попятный
gen.draw in hornsсъёжиться
Makarov.draw something in inkрисовать что-либо чернилами
gen.draw in inkрисовать чернилами
mech.eng., obs.draw in leadвыполнять чертёж в карандаше
gen.draw in on a cigaretteзатянуться папиросой
Makarov.draw something in outlineчертить контур (чего-либо)
Makarov.draw something in outlineнарисовать контур (чего-либо)
Makarov.draw something in outlineначертить контур (чего-либо)
gen.draw in outlineнарисовать контур (чего-либо)
gen.draw in outlineначертить контур (чего-либо)
gen.draw in pencilделать рисунок в карандаше (in ink, in water-colours, etc., и т.д.)
Makarov.draw something in pencilрисовать что-либо карандашом
gen.draw in pencilрисовать карандашом
Makarov.draw something in perspectiveчертить что-либо в перспективе
Makarov.draw in perspectiveчертить что-либо в перспективе
econ.draw in sterlingвыставить тратту в фунтах стерлингов
bank.draw in sterlingполучать деньги в фунтах стерлингов
econ.draw in sterlingвыставлять тратту в фунтах стерлингов
tech.draw in tail end shaftконцевой вал демонтировать
agric.draw in the earthотгребать землю
fig.draw in the hornsсъёжиться
fig.draw in the hornsприсмиреть
gen.draw in the hornsспрятать рожки (george serebryakov)
Makarov.draw in the sand with a stickрисовать тростью на песке
trav.draw in visitorsпривлекать посетителей (Alex_Odeychuk)
Makarov.draw in waterдать течь
Makarov.draw in waterзачерпнуть воды бортом
fin.draw on the fund in the amount ofвзять израсходовать из фонда сумму в размере
gen.draw on those in frontнастигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.)
gen.draw on those in frontдогонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.)
inf.draw oneself inподобраться
inf.draw oneself inподбираться
proverbdraw pull in one's hornsвтянуть рожки (об улитке)
proverbdraw pull in one's hornsпойти на попятную
proverbdraw pull in one's hornsбить отбой
gen.draw up an army in battleпостроить войско в боевой порядок
Makarov.draw up in draft formсоставлять начерно (документ план и т. п.)
dipl.draw up in general termsсформулировать что-либо в общих выражениях
mil.draw up in lineвыровняться
Makarov.draw up in lineпостроить в ряд
Gruzovik, mil.draw up in lineвыравнивать (impf of выровнять)
mil.draw up in lineвыравниваться
Makarov., mil.draw up in lineвыравнивать
Gruzovik, mil.draw up in lineвыровнять
Makarov.draw up in lineстроить в ряд
gen.draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
gen.draw up the troops in the squareвыстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.)
gen.draw water in a sieveносить воду решетом
proverbdraw water in a sieveрешетом воду носить (дословно: Черпать воду решетом)
proverbdraw water in a sieveчерпать воду решетом
idiom.draw water in a sieveносить воду в решете (VLZ_58)
Makarov.draw water in in a sieveносить воду решетом
O&G, molikpaq.Draw Works Cathead In/ Out Hand ValveКлапан ручной подачи / выпуска шпилевой катушки буровой лебёдки
O&G, molikpaq.Draw Works Catshaft In-Out Hand ValveКлапан ручной подачи / выпуска катушки буровой лебёдки
electric.draw-inвкат (вкатывание ячейки автоматического выключателя skyoliver5)
Makarov.draw-inкарман (уширение проезжей части дороги для временной остановки автомобиля)
tech.draw-inподсасывание
gen.draw-inстоянка
gen.draw-inместо для стоянки автомобилей
construct.draw-inкарман (уширение проезжей части автотрассы для временной стоянки автомобилей)
therm.eng.draw-in airподсасываемый воздух
tech.draw-in airвсасываемый воздух
therm.eng.draw-in airзасасываемый воздух
tech.draw-in air systemприточная вентиляционная система
automat.draw-in arbor boltшомпол для затягивания оправки
mech.eng.draw-in attachmentзатыловочное приспособление
mech.eng.draw-in attachmentприспособление для задней заточки
mech.draw-in attachmentцанговый патрон
automat.draw-in barшомпол
mech.draw-in barзатяжной болт
automat.draw-in barзатяжная штанга
automat.draw-in boltшомпол
automat.draw-in boltзатяжной болт
auto.draw-in boltнатяжной болт
telecom.draw-in boxкабельный колодец
tech.draw-in boxсоединительная коробка
tech.draw-in boxколодец для втягивания кабеля (в канал)
cablesdraw-in boxколодец для протягивания кабеля в канал
media.draw-in boxкабельная коробка
mech.eng., obs.draw-in chuckзажимной патрон с конусной втулкой, затягиваемой в шпиндель
mech.eng., obs.draw-in chuckцанга
tech.draw-in chuckцанговый патрон
mech.eng., obs.draw-in colletзажимной патрон с конусной втулкой, затягиваемой в шпиндель
mech.eng., obs.draw-in colletцанга
mech.eng., obs.draw-in colletцанговый патрон
automat.draw-in colletцанговый патрон с втягиваемой пружинящей втулкой
mech.eng., obs.draw-in collet chuckцанговый патрон
mech.eng., obs.draw-in collet chuckцанга
mech.eng., obs.draw-in collet chuckзажимной патрон с конусной втулкой, затягиваемой в шпиндель
mech.eng.draw-in collet chuckпружинный патрон
Makarov.draw-in conduitбестраншейная канализация (кабельная)
tech.draw-in conduit systemбестраншейная канализация
Makarov.draw-in conduit systemбестраншейная канализация (кабельная)
Makarov.draw-in duct systemбестраншейная канализация (кабельная)
automat.draw-in gearпланшайба
automat.draw-in gearпатрон (токарного станка)
Makarov.draw-in gearпланшайба (токарного станка)
tech.draw-in pitкабельный колодец
mech.draw-in rodшомпол
automat.draw-in rodзатяжной болт
tech.draw-in systemприточная вентиляционная система
construct.draw-in systemсистема прокладки электропроводок в кабельных каналах
telecom.draw-in systemпротяжка кабелей в канализации
nautic.draw-in systemсистема вдувной вентиляции
shipb.draw-in systemсистема вентиляции
construct.draw-in system of ventilationприточная вентиляция
fire.draw-in system of ventilationсистема приточной вентиляции
energ.ind.drawing in a setсоставление необходимого количества экземпляров одного документа
energ.ind.drawing in a setсоставление комплекта документов
tech.draw-ing-in wireтрос для протягивания кабеля
chess.term.end in a drawзавершиться вничью
sport., Makarov.end in a drawокончить вничью
sport.end in a drawзавершиться ничьей (Andrey Truhachev)
sport.end in a drawзакончиться ничьей (об игре Andrey Truhachev)
sport., Makarov.end in a drawокончиться вничью
Makarov.end in a drawзакончить с ничейным счётом
gen.end in a drawзакончиться вничью
sport.games in a drawвничью
gen.he always draws in charcoalон всегда рисует углём
Makarov.he fought his last battle which ended in a drawон провёл свою последнюю схватку, которая закончилась вничью
gen.he fought his last battle, which ended in a drawон провёл свою последнюю схватку, которая закончилась вничью
Makarov.he tries to improve his attractions in oreder to draw the visitorsон старается улучшать свои аттракционы, чтобы привлечь посетителей
Makarov.if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even furtherесли цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы
sport.in a drawвничью (The game ended in a draw. Юрий Гомон)
Gruzovik, sport.in a drawв ничью
gen.in a drawв ничью (game)
sport.in case of a drawпри равенстве очков (Andrey Truhachev)
sport.in case of a drawпри равном счёте (Andrey Truhachev)
sport.in case of a drawпри ничейном счёте (Andrey Truhachev)
tech.in-draw processспособ однозонного текстурирования, совмещённого с вытягиванием
gen.it's no wonder he's in bits, he's had two tabs of acid, four grams of coke and smoked an ounce of drawнеудивительно, что у него поехала крыша, ведь он принял две таблетки кислоты, четыре грамма кокаина и выкурил унцию травы
Makarov.it's your private quarrel, don't try to draw me inэто ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть
chess.term.offer a draw in silenceскрестить указательные пальцы в виде "икса"
chess.term.offer a draw in silenceмолчаливо предложить ничью
proverbone must draw back in order leap betterпрежде соберись, а потом прыгай
proverbone must draw back in order leap betterпрежде соберись, а потом дерись
chess.term.play for a draw in all remaining tournament gamesиграть на ничью во всех оставшихся турнирных партиях
chess.term.play for a draw in all remaining tournament games"доплывать"
gen.plenty of money often draws out the worst in peopleбольшие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное
Gruzovikpull in draw inвдёргивать (что во что; см. вдёрнуть)
chess.term.pull out a draw in a worse endingвытянуть эндшпиль
Makarov.pump draws inнасос всасывает (e. g., air, water; напр., воздух, воду)
sport., Makarov.result in a goalless drawзакончиться с нулевым счётом
chess.term.rich in draws"урожайный" на ничьи
Makarov.snail drew in its hornsулитка спрятала рожки
chess.term.the adjudicator decided in favor of a drawСудья по присуждению незаконченных партий решил, что тут должна быть ничья
Makarov.the assignment is to draw a horse in motionзадание – сделать набросок бегущей лошади
Makarov.the car drew in to the kerbмашина остановилась у тротуара
Makarov.the day drew inдень угасал
gen.the days draw inдни становятся короче (UniversalLove)
sport.the game ended in a drawигра завершилась ничьей
Makarov.the game ended in a drawигра закончилась вничью
sport.the game ended in a drawвстреча закончилась с ничейным результатом
sport.the game ended in a drawигра окончилась / закончилась ничьей
sport.the game ended in a drawматч завершилася с ничейным счётом
Makarov.the game ended in a drawигра кончилась с ничейным результатом
Makarov.the match ended in a drawматч закончился с ничейным счётом
Makarov.the match ended in a drawматч закончился вничью
gen.the match ended in a drawматч окончился с ничейным результатом
gen.the match ended in a drawматч окончился вничью
Makarov.the match ended in a goalless drawматч закончился нулевой ничьей
Makarov.the pump draws inнасос всасывает (e. g., air, water; напр., воздух, воду)
tech.the pump draws in airнасос всасывает воздух
Makarov.the pump draws in, e. g., air, waterнасос всасывает, напр. воздух, воду
Makarov.the snail drew in its hornsулитка спрятала рожки
gen.the ties were attractively set out to draw in the customersгалстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей
Makarov.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
gen.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
gen.wedge draw-inклиновой зажим (способ крепления армоканатов Millie)
gen.wedge draw-in lossпотеря натяжения армоканата в клиновом зажиме (Millie)
Makarov.we'll have to draw inнам придётся сократить расходы
Makarov.we'll have to draw inнам придётся начать экономить
chess.term.with a draw in handс ничьей в кармане