English | Russian |
after all's said and done | в конечном счёте |
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrella | в конечном счёте потерять зонтик – не такая уж большая трагедия |
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrella | в конечном счёте потерять зонтик-не такая уж большая трагедия |
all these weeks have slipped by, and I've hardly done anything | эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо посредственно |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо на скорую руку |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо кое-как |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено |
he is dead and done for | он умер |
he is dead and done for | с ним всё кончено |
he keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with it | он всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этим |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади |
it is all over and done with | с этим мы разделались |
it is all over and done with | с этим покончено |
it's time you buckled down and got some work done | тебе давно пора взяться за дело |
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done | вольному воля-спасённому рай |
none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done | ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои |
one more point and I am done | ещё один пункт, и я кончаю |
one more point and I have done | ещё один пункт, и я закончу |
pick on one job and get it done | выбери одно дело и сделай его |
she has been and gone and done it, she's got engaged | поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
she'd already done the background wash and sketched in some of the details | она уже нанесла фон и добавила несколько деталей |
She's been and gone and done it. She's got engaged | Поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
the business will be done covertly and piecemeal | дело будет сделано тайно и поэтапно |
the dogs were completely done over and used up | собаки были полностью изнурены |
their quarrels were all over and done with | с их ссорами было покончено раз и навсегда |
they accepted the decision and did not pettifog | они согласились с решением и больше не кляузничали |
you lead and we'll look for it. -Done | ты нас поведёшь, а мы будем искать это. – Идёт |
you'd better go ahead, I'm done in and must rest here | ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут |