Subject | English | Russian |
vet.med. | a satisfactory animal in terms of extremely dangerous and quarantine diseases | благополучное по особо опасным и карантинным болезням животное (Анна Ф) |
UN, AIDS. | Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ / СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on HIV, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on HIV, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
gen. | Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases | Абуджийская декларация по проблеме ВИЧ / СПИДа, туберкулёза и других связанных с ними инфекционных заболеваний |
Makarov. | accelerated calcium influx and hyperactivation of neutrophils in chronic granulomatous disease | ускоренный приток кальция и гиперактивация нейтрофилов при хронической гранулематозной болезни |
gen. | accidents and occupational diseases | НСПЗ (несчастные случаи и профессиональные заболевания rechnik) |
med. | Action in Diabetes and Vascular Disease: Preterax and MR Controlled Evaluation | Контролируемое исследование по диабету и сосудистой патологии (ВВладимир) |
tech. | Agency for Toxic and Disease Registry | Агентство регистрации токсичных веществ и заболеваний |
mil., WMD | agency for toxic substances and disease registry | агентство по регистрации токсичных веществ и заболеваний |
oil | Agency for Toxic Substances and Disease Registry | Агентство по регистрации токсичных веществ и болезней (An agency within the U.S. Public Health Service charged with carrying out the health-related responsibilities of CERCLA and RCRA; Агентство в рамках Службы здравоохранения США, которая действует от имени CERCLA и RCRA) |
mil., WMD | Agency for Toxic Substances and Disease Registry | Агентство по регистрации токсичных веществ и заболеваний |
med. | Agency for Toxic Substances and Disease Registry | Агентство по токсическим веществам и реестру заболеваний (Агентство по токсическим веществам и реестру заболеваний peregrin) |
org.name. | Agreement concerning the Cooperation in the Quarantine of Plants and their Protection against Pests and Diseases | Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней |
health. | Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organs | Алкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora) |
vet.med. | animal pests and diseases | вредители и болезни животных |
pharm. | antibodies and antigens for laboratory diagnostics of foot-and-mouth disease | антитела и антигены для лабораторной диагностики ящура (CRINKUM-CRANKUM) |
agric. | anti-foot-and-mouth-disease | противоящурный |
Makarov. | apolipoprotein J clusterin and Alzheimer's disease | аполипопротеин J кластерин и болезнь альцгеймера |
gen. | Association for Research in Nervous and Mental Disease | Ассоциация содействия исследованиям в области нервных и психических заболеваний |
med. | Association for Research in Nervous and Mental Diseases | Ассоциация по исследованию нервных и психических заболеваний (США) |
med. | Association of Medical Microbiology and Infectious Disease | Ассоциация медицинской микробиологии и инфекционных заболеваний (Volha13) |
welf. | benefits in respect of accidents at work and occupational diseases | пособия в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием (Stas-Soleil) |
dentist. | branch of medicine and dentistry relating to the mouth and mouth disease | стоматология (MichaelBurov) |
Makarov. | branch of medicine that deals with the nervous system and its diseases | раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиями (неврология) |
med. | bullous and bleb diseases | поликистоз лёгких (Игорь_2006) |
med. | bullous and bleb diseases | поликистозное заболевание лёгких (Игорь_2006) |
UN | cattle and poultry diseases | болезни крупного рогатого скота и домашней птицы (kee46) |
gen. | causal relationship assessment between disease and occupation | экспертиза связи заболевания с профессией (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Center for Disease Control and Prevention | Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний («Службы по борьбе с грызунами и охране общественного здоровья наблюдают резкий рост сообщений от граждан о необычном и агрессивном поведении животных». Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний /: BBC News/20) |
med. | Center for Disease Control and Prevention | Центр по контролю заболеваемости ( США MichaelBurov) |
med. | Center for Disease Control and Prevention | Центр по профилактике и контролю за заболеваемостью (Germaniya) |
O&G, sakh. | Center for Disease Control and Prevention | центр лечебно-профилактической помощи |
USA | Center for Disease Control and Prevention | Центр по контролю и предотвращению заболеваний (Министерства здравоохранения и социального обеспечения США
clck.ru dimock) |
med. | Center for Disease Control and Prevention | Центр контроля заболеваемости ( США MichaelBurov) |
mil., WMD | center for disease control and prevention | центр по контролю и профилактике заболеваемости |
mil., WMD | center for disease control and prevention | санитарно-эпидемиологический центр |
Игорь Миг | Center for Disease Control and Prevention | Центр по контролю и профилактике заболеваний (Центр по контролю и профилактике заболеваний выпустил предупреждение, в котором говорится, что грызуны столкнулись с нехваткой пропитания и в поисках еды могут вести себя необычно и агрессивно. BBC News /20) |
med. | Center for Disease Control and Prevention | Центр по профилактике и контролю заболеваемости ( США MichaelBurov) |
med. | Center for Disease Control and Prevention | Центр профилактики и контроля заболеваемости ( США MichaelBurov) |
O&G, sakh. | Center for Disease Control and Prevention | центр лечебно-профилактической помощи (CDC) |
gen. | center for disease control and prevention | центр лечебно-профилактической помощи (CDC) |
product. | center of sanitary supervision and disease control | санэпидемнадзор (Yeldar Azanbayev) |
org.name. | Centers for Disease Control and Prevention | Центры по контролю и профилактике заболеваний |
health. | Centers For Disease Control And Prevention | Система центров контроля и профилактики заболеваний (shergilov) |
UN, AIDS. | Centers for Disease Control and Prevention | Центры США по борьбе с болезнями и их профилактике (CDC) |
USA | Centers For Disease Control And Prevention | Центры контроля и профилактики заболеваний (орган Министерства здравоохранения США. Состоит из четырёх координационных центров. shergilov) |
med. | Centre for Disease Control and Prevention | ЦКПЗ (центр контроля и профилактики заболеваний; CDCP Самурай) |
health. | Centres for Disease Control and Prevention | Центр по контролю и профилактике болезней (USA Usmanova) |
med. | certain infectious and parasitic diseases | некоторые инфекционные и паразитарные болезни (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
Makarov. | combined ultrasonic and spectroscopic imaging of disease | комбинированное ультразвуковое и спектроскопическое отображение заболевания |
med. | communicable diseases prevention and control | профилактика инфекционных болезней и борьба с ними |
sec.sys. | Compensation for Occupational Injuries and Diseases Act | Закон о выплате компенсаций в случае производственных травм и профессиональных заболеваний (Валерия 555) |
insur. | contributions for compulsory insurance against industrial accidents and occupational diseases | взносы по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Ying) |
proverb | Cure the disease and kill the patient. | Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит (VLZ_58) |
proverb | cure the disease and kill the patient | одно лечит, другое калечит (VLZ_58) |
med. | Cutaneous Lupus Erythematosus Disease Area and Severity Index | индекс распространённости и степени тяжести кожной красной волчанки (CLASI Andy) |
med. | Department of Geriatrics and Metabolic Diseases Second University of Naples | Отделение гериатрии и метаболических заболеваний Второго университета Неаполя (olga don) |
health. | developmental origins of health and disease | внутриутробное происхождение здоровья и болезней (Yeldar Azanbayev) |
med. | diagnosis and treatment of allergic diseases | Диагностика и лечение аллергических заболеваний (CRINKUM-CRANKUM) |
med. | Diagnostic Microbiology and Infectious Disease | журнал "Клиническая микробиология и инфекционные заболевания" (Millie) |
Makarov. | diet, disease, and food additives | пища, болезни и пищевые добавки |
med. | Diploma in Tuberculous and Chest Diseases | диплом по фтизиатрии и заболеваниям органов грудной полости |
Makarov. | dirt and disease usually go together | грязь и болезни обычно идут рука об руку |
mil. | disease and nonbattle injuries | потери от болезней и небоевых ранений |
med. | disease and non-battle injuries | болезни и ранения, полученные в небоевых условиях |
mil. | Disease and Non-Battle Injury | заболевания и небоевые ранения/травмы (Oleksandr Spirin) |
anim.husb. | disease and parasite loss | убыток от болезней и паразитов |
Makarov. | disease and parasite losses | убытки от болезней и паразитов |
garden. | disease and pest tolerance | иммунность к болезням и вредителям (flower250983) |
med. | disease and treatment burden | тяжесть заболевания и переносимость лечения (Noia) |
gen. | disease control and prevention | санитарно-эпидемиологический (Санитарно-эпидемиологический центр – Center for disease control and prevention 4uzhoj) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | карбункул языка (MichaelBurov) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | сибиреязвенный карбункул языка (MichaelBurov) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | сибирская язва языка (MichaelBurov) |
med. | disease screening and prevention center | профилакторий (4uzhoj) |
med. | Disease treatment and prevention | "Лечение и профилактика" (название журнала) |
anim.husb. | disease-and-parasite-free | не заражённый болезнями и паразитами |
clin.trial. | disease-associated maternal and/or embryo-fetal risk | материнский и/или эмбриофетальный риск, ассоциированный с заболеванием (ArtCl) |
med. | diseases of myoneural junction and muscle | болезни нервно-мышечного синапса и мышц (G70 – G7З Acruxia) |
med. | diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism | болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный механизм (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | diseases of the ear and mastoid process | болезни уха и сосцевидного отростка (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | diseases of the eye and adnexa | болезни глаза и его придаточного аппарата (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | diseases of the musculoskeletal system and connective tissue | заболевания костно-мышечной системы и соединительной ткани (Alexey Lebedev) |
med. | diseases of the musculoskeletal system and connective tissue | болезни костно-мышечной системы и соединительной ткани (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | diseases of the skin and subcutaneous tissue | болезни кожи и подкожной клетчатки (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | Division of Emerging and other Communicable Diseases Surveillance and Control | Управление по наблюдению и контролю за недавно возникнувшими и другими инфекционными заболеваниями (bigmaxus) |
med. | Division of Microbiology and Infectious Diseases | Отделение микробиологии и инфекционных болезней (Национальных институтов здравоохранения США Dimpassy) |
gen. | early detection and prevention of diseases | своевременное выявление и профилактика заболеваний (CafeNoir) |
astronaut. | Emergency Prevention System for Transboundary Animal and Plant Pests and Diseases | Система предупреждения чрезвычайных ситуаций, связанных с трансграничным |
org.name. | Emergency Prevention System for Transboundary Animal and Plant Pests and Diseases | Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений |
med. | endocrine, nutritional and metabolic diseases | болезни эндокринной системы, расстройства питания и нарушения обмена веществ (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
psychiat. | enduring personality changes, not attributable to brain damage and disease | стойкие изменения личности, не связанные с повреждением или болезнью головного мозга (F62: это стойкое изменение личности после переживания катастрофы или психического заболевания Acruxia) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | ЕЦПКЗ (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр профилактики и контроля заболеваний (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр контроля заболеваний (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр контроля заболеваемости (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр по контролю и профилактике заболеваний (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр по контролю и профилактике заболеваемости (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр профилактики и контроля заболеваемости (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр по контролю заболеваний (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр по контролю заболеваемости (MichaelBurov) |
EU. | European Centre for Disease Prevention and Control | Европейский центр профилактики и контроля болезней (Rusita05) |
gen. | European Commission For Control of Foot-and-Mouth Disease | Европейская комиссия по борьбе с ящуром (Италия) |
org.name. | European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Европейская комиссия по борьбе с ящуром |
med. | European Congress of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейский конгресс по клинической микробиологии и инфекционным болезням (Millie) |
med. | European Journal of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейский журнал клинической микробиологии и инфекционных заболеваний (Millie) |
med. | European Society for Clinical and Economic Aspects of Osteoporosis, Osteoarthritis and Musculoskeletal Diseases | Европейское общество по клиническим и экономическим аспектам остеопороза, остеоартрита и заболеваний опорно-двигательного аппарата (schyzomaniac) |
med., dis. | European Society for Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество специалистов по клинической микробиологии и инфекционным болезням (estherik) |
microbiol. | European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество по клинической микробиологии и инфекционным болезням (MichaelBurov) |
med. | European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество клинической микробиологии и инфекционных заболеваний (Olga47) |
gen. | European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество клинической микробиологии и инфекционных болезней (Millie) |
Makarov. | fighting hunger and disease is a tangible that every can understand | борьба с голодом и болезнями – реальность, доступная пониманию каждого |
agric. | finger-and-toe disease | ложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Р lasmodiophora brassicae) |
Makarov. | finger-and-toe disease | кладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
Makarov. | finger-and-toe disease | ложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
agric. | finger-and-toe disease | кладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Р lasmodiophora brassicae) |
agric. | finger-and-toe disease | кила крестоцветных (возбудитель – Р lasmodiophora brassicae) |
Makarov. | finger-and-toe disease | кила крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
health. | Food Safety and Zoonoses and Foodborne Diseases | Безопасность пищевых продуктов и зоонозы (Wakeful dormouse) |
gen. | Food Safety, Disease Control and Prevention Service | санитарно-эпидемиологическая служба (4uzhoj) |
vet.med. | food-and-mouth disease | ящур (abolshakov) |
vet.med. | foot and mouth disease | ящур |
agric. | foot- and -mouth disease antiserum | противоящурная сыворотка |
med. | foot-and-mouth disease | афтозная лихорадка |
agric. | foot-and-mouth disease | ящурный |
med. | foot-and-mouth disease | эпизоотический стоматит (острое вирусное заболевание с интоксикацией и пузырьково-язвенным поражением слизистых оболочек ротовой и носовой полостей, а также кожи межпальцевых складок и околоногтевого ложа Игорь_2006) |
OHS | foot-and-mouth disease | лихорадка афтозная |
OHS | foot-and-mouth disease | болезнь рыльно-копытная |
slang | foot-and-mouth disease | говорить не то и не там (Well, Ralph has foot-and-mouth disease again. Ну, Ралф опять говорит не то и не там. Interex) |
med., dis. | foot-and-mouth disease | ящур (болезнь скота; возбудитель – вирус) |
vet.med. | foot-and-mouth disease | ящур |
Makarov. | foot-and-mouth disease | афтозная лихорадка (возбудитель – вирус) |
mil. | foot-and-mouth disease agent | ББС-возбудитель ящура |
mil. | foot-and-mouth disease agent | ББС возбудитель ящура |
immunol. | foot-and-mouth disease vaccine | вакцина против ящура |
agric. | foot-and-mouth disease virus | вирус ящура |
Makarov. | frogs eat pests which destroy crops and carry diseases | лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни |
biol. | fungal and viral disease | грибное и вирусное заболевание (kealex) |
gen. | General Commissioner for Food Safety, Disease Control and Prevention | главный санитарный врач (он же Surgeon General 4uzhoj) |
org.name. | Global Early Warning and Response System for Major Animal Diseases, including Zoonoses | Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы |
med. | Gougerot and Blum disease | пурпурозный и пигментный лихеноидный ангиодермит (Игорь_2006) |
med. | Gougerot and Blum disease | пурпурозный лихеноидный пигментный дерматит (Игорь_2006) |
med. | Gougerot and Blum disease | синдром Гужеро-Блюма (гемосидероз кожи, обусловленный капилляритом нижних конечностей и характеризующийся высыпаниями полиморфного характера (лихеноидные пурпурные папулы, петехии, телеангиэктазии, сетчатая пигментация), симметрично расположенными па голенях, бедрах и ягодицах Игорь_2006) |
med. | guide to the reporting of injuries, diseases and dangerous occurrences regulations | Информация о повреждениях, заболеваниях и рекомендации по их профилактике |
med. | Guidelines for the Diagnosis and Treatment of Dyslipidemia and Prevention of Cardiovascular Disease in the Adult | Руководство по диагностике и лечению дислипидемии и профилактике сердечно-сосудистых заболеваний у взрослых (Liza G.) |
med. | hand-foot-and-mouth disease | вирусная пузырчатка полости рта и конечностей (у детей) |
med. | hand-foot-and-mouth disease | синдром рука-нога-рот (Игорь_2006) |
med. | hand-foot-and-mouth disease | болезнь "рук-ног-рта" (I. Havkin) |
med. | Hand-foot-and-mouth disease | заболевание кистей рук, стоп и полости рта (Andy) |
med. | hand-foot-and-mouth disease | болезнь рук, ног и рта (вирусное заболевание с везикулами во рту, на ладонях и стопах одновременно Игорь_2006) |
med. | hand-foot-and-mouth disease | энтеровирусный везикулярный стоматит (newt777) |
Makarov. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | health and disease control | санитарно-эпидемиологический (AD Becky Blackley) |
oil | health care and disease prevention | охрана здоровья и предотвращение заболеваний |
med. | health in health and disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | health in health and disease | в норме и при патологии |
med. | health in health and disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
ecol. | health maintenance and disease prevention | охрана здоровья и предотвращение заболеваний |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | болезнь Меньера (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | лабиринтная водянка (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | синдром Меньера (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | эндолимфатическая водянка (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | лабиринтное головокружение (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | "слуховое" головокружение (MichaelBurov) |
med. | hearing loss, tinnitus, and vertigo resulting from nonsuppurative disease of the labyrinth with the histopathologic feature of endolymphatic hydrops, i.e. distension of the membranous labyrinth | лабиринтный синдром (MichaelBurov) |
health. | HIV/AIDS, TB, Malaria and Neglected Tropical Diseases | ВИЧ/СПИД, туберкулёз, малярия и забытые тропические болезни (Wakeful dormouse) |
gen. | hoof-and-mouth disease | рыльно-копытная болезнь |
Gruzovik, vet.med. | hoof-and-mouth disease | рыльнокопытная болезнь |
med. | hoof-and-mouth disease | ящур |
med. | Hospital for Joint Diseases and Medical Center | артрологическая больница с консультативным центром |
Makarov. | hundreds of animals have died and several more found to be infected with foot-and-mouth disease | сотни животных погибли от ящура и ещё несколько сотен оказались заражёнными |
avia., med. | hygiene and disease service | санитарно-профилактическая служба |
psychol. | identification of a disease and its definition diagnosis | диагноз |
psychol. | identification of a disease and its definition diagnosis | идентификация болезни и её определение |
med. | in health and disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
Makarov. | in health and disease | в норме и при патологии |
med. | in health and in disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and in disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and in disease | в норме и при патологии (MichaelBurov) |
Gruzovik, vet.med. | infected with foot-and-mouth disease | ящурный |
anim.husb. | inspect for disease and sanitation | производить ветеринарно-санитарную инспекцию |
agric. | inspect for disease and sanitation | производить ветеринарно-санитарную экспертизу |
gen. | Institute for Protozoic and Tropical Diseases | Институт протозойных и тропических болезней (Нидерланды) |
med. | Institute for Veterinary Parasitology and Parasitical Diseases | Институт ветеринарной паразитологии и паразитарных болезней (Нидерланды) |
gen. | insurance against work accidents and occupational diseases | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Alexander Demidov) |
med. | International Classification of Diseases in Dentistry and Stomatology | Международная классификация болезней в одонтологии и стоматологии (США) |
neurol. | International Conference on Alzheimer's and Parkinson's Diseases | Международная конференция по болезням Альцгеймера и Паркинсона (Игорь_2006) |
med. | International congress on Parkinson's disease and related disorders | Международный конгресс по болезни Паркинсона и смежным расстройствам (ННатальЯ) |
med. | International Federation of Infectious and Parasit Diseases | Международная федерация специалистов по инфекционным и паразитарным заболеваниям |
med. | International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems | международная классификация болезней (snowleopard) |
med. | International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems | Международная статистическая классификация болезней и проблем, связанных со здоровьем (snowleopard) |
UN, AIDS. | International Union against Tuberculosis and Lung Disease | Международный союз по борьбе с туберкулёзом и лёгочными болезнями |
agric. | leaf and spikelet disease of rice | офиоболёз листьев и колосков риса (возбудитель – Ophiobolus oryzae) |
agric. | leaf and spikelet disease of rice | диплодиеллёз листьев и колосков риса (возбудитель – Diplodiella oryzae) |
Makarov. | lifestyle and disease: health foods | образ жизни и болезни: здоровая пища |
agric. | сlub root disease of cabbage and other crucifers | кила капусты (julchik) |
mil. | memorandum on military diseases in tropical and subtropical areas | служебная записка о заболеваниях военнослужащих в тропических и субтропических районах |
psychiat. | mental disorders due to brain damage and dysfunction and to physical disease | психические расстройства, обусловленные повреждением и дисфункцией головного мозга или соматической болезнью (Acruxia) |
med. | Multinational Monitoring of Trends and Determinants in Cardiovascular Diseases | Международный мониторинг тенденций и факторов риска при сердечно сосудистых заболеваниях (MONICA Maeva) |
med. | Multinational Monitoring of Trends and Determinants of Cardiovascular Disease | Международный мониторинг тенденций и факторов риска при сердечно сосудистых заболеваниях (MONICA Maeva) |
med. | National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion | Национальный центр профилактики хронических заболеваний и популяризации здорового образа жизни (WiseSnake) |
med. | National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion | Национальный центр по предотвращению хронических болезней и укреплению здоровья (WiseSnake) |
med. | National Center for Emerging and Zoonotic Infectious Diseases | Национальный центр возникающих и природно-очаговых инфекционных болезней. (В составе ЦКЗ США. shergilov) |
med. | National Center for Tuberculosis and Lung Diseases | Национальный центр туберкулёза и лёгочных заболеваний (Тбилиси, Грузия Min$draV) |
med. | National Foundation for Genetics and Neuromuscular Diseases | Национальный фонд пожертвований для изучения генетики нервно-мышечных болезней |
immunol. | National Institute of Allergy and Infectious Diseases | Национальный институт по изучению аллергических и инфекционных заболеваний |
immunol. | National Institute of Allergy and Infectious Diseases | Национальный институт по изучению аллергических и инфекционных заболеваний (в США) |
med., USA | National Institute of Allergy and Infectious Diseases | Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний (NIAID nih.gov) |
gen. | National Institute of Allergy and Infectious Diseases | Национальный институт изучения аллергических и инфекционных заболеваний (Min$draV) |
med. | National Institute of Arthritis and Infectious Disease | Национальный институт артрита и инфекционных заболеваний (особенно СПИДа, США) |
med. | National Institute of Arthritis and Metabolic Diseases | Национальный институт артрита и обменных нарушений (США) |
med. | National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases | Национальный институт артрита и костно-мышечных и кожных заболеваний (WiseSnake) |
health. | National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Disease | Национальный институт диабета, болезней пищеварительной системы и почек (Игорь_2006) |
med. | National Institute of Neurological Diseases and Blindness | Национальный институт по исследованию нервных заболеваний и слепоты (США) |
med. | National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse | Национальный информационный центр почечных и урологических заболеваний (WiseSnake) |
med. | National Tuberculosis and Respiratory Disease Association | Национальная ассоциация по туберкулёзу и болезням органов дыхания |
gen. | new diseases threaten humans and wildlife | всё новые болезни начинают угрожать человеку и миру дикой природы (bigmaxus) |
health. | Noncommunicable Diseases and Mental Health | Неинфекционные заболевания и психическое здоровье (Wakeful dormouse) |
med. | Non-Communicable Diseases Prevention and Control | программа "Профилактика и борьба с неинфекционными заболеваниями" (ВОЗ) |
gen. | occupational injury and disease insurance | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (из договора Микрософта // полностью звучало так: "required governmental occupational injury and disease insurance program to the extent participation in such program is mandatory in any jurisdiction" 4uzhoj) |
welf. | occupational injury and disease insurance fund | фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Например, из договора Микрософта: "required governmental occupational injury and disease insurance program to the extent participation in such program is mandatory in any jurisdiction". 4uzhoj) |
med. | Organization for Coordination and Cooperation in the Control of Major Epidemic Diseases | Организация по координации и сотрудничеству в борьбе с основными эпидемическими болезнями |
org.name. | Pan-American Foot-and-Mouth Disease Center | Панамериканский центр по ящуру |
psychiat. | personality and behavioural disorders due to brain disease, damage and dysfunction | расстройства личности и поведения, обусловленные болезнью, повреждением или дисфункцией головного мозга (F07 Acruxia) |
bot. | plant pests and diseases | вредители и болезни растений |
Makarov. | poverty and disease are threats to society | нищета и болезни угрожают существованию общества |
gen. | protection from pests and diseases | защита от вредителей и болезней (о лесе ABelonogov) |
vet.med. | pseudo foot-and-mouth disease | инфекционная катаральная лихорадка овец (Tortor ovis) |
vet.med. | Psittacine beak and feather disease | болезнь клюва и перьев у попугаев (опаcное цирковирусное заболевание, поражает перьевой покров и клюв у попугаев white_canary) |
psychiat. | psychological and behavioural factors associated with disorders or diseases classified elsewhere | психологические и поведенческие факторы, связанные с нарушениями или болезнями, классифицированными в других рубриках (F54 Acruxia) |
product. | public health monitoring, disease surveillance and control | санитарно-эпидемиологический надзор (Yeldar Azanbayev) |
product. | public health monitoring, disease surveillance and control | санэпидемнадзор (Yeldar Azanbayev) |
gen. | public sanitation and disease control | санитарно-эпидемиологическое благополучие населения (dav_rubin) |
psychol. | recognition of a disease and its definition diagnosis | диагноз |
psychol. | recognition of a disease and its definition diagnosis | распознание болезни и её определение |
Makarov. | recognize the disease in its early and curable stage | распознать болезнь в начальной и излечимой стадии |
lab.law. | register of job-related accidents and occupational diseases | журнал регистрации несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний |
sec.sys. | Reporting of Injuries Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | Отчетность о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях (YGA) |
gen. | Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn) |
org.name. | Research Group of the Standing Technical Committee of the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Исследовательская группа Постоянного технического комитета |
org.name. | Research Group of the Standing Technical Committee of the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Исследовательская группа Постоянного технического комитета Европейской комиссии по борьбе с ящуром |
med. | rheumatic and musculoskeletal diseases | ревматические заболевания опорно-двигательного аппарата (RMDs ya) |
agric. | rough bark disease of apple and pear | диапортозный рак ветвей и стволов яблони и груши (возбудитель – Phomopsis mali) |
med. | sanitary and disease control efforts | санитарно-противоэпидемическое обеспечение (Alex_Odeychuk) |
med. | Sanitation and Disease Control Requirements for Residential Occupancies and Spaces | санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях (Himera) |
gen. | sanitation and disease prevention | обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения (Septic and onsite wastewater systems and community wastewater systems play important roles in sanitation and disease prevention by removing harmful viruses, bacteria, and parasites. Alexander Demidov) |
med. | sequelae of infectious and parasitic diseases | последствия инфекционных и паразитарных болезней (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | skin and sexually transmitted diseases. | кожно-венерические заболевания (iwona) |
gen. | skin and venereal diseases | кожные и венерические болезни (4uzhoj) |
gen. | Social Insurance Fund from Occupational Accidents and Diseases | Фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (uazakon.com Kate_S; Прежде, чем переносить в словарь автопереводы названий, неплохо бы подумать, верно ли эти переводы сделаны. "from" - это вообще никуда не годится. Если вы вообще переводите дословно, с предлогом - то хотя бы "against". 4uzhoj) |
org.name. | South American Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Южноамериканская комиссия по борьбе с ящуром |
health. | Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases | Специальная программа по научным исследованиям и подготовке специалистов в области тропических болезней (Wakeful dormouse) |
org.name. | Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases | Специальная программа исследований и подготовки специалистов по тропическим болезням |
med. | Standard Nomenclature of Diseases and Operations | "Стандартная номенклатура болезней и операций" (руководство, США) |
org.name. | Standing Technical Committee of the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Постоянный технический комитет Европейской комиссии по борьбе с ящуром |
org.name. | Standing Technical Committee of the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease | Постоянный технический комитет |
insur. | Statement of statutory short-term disability, maternity benefit and compulsory contributions charged and paid to social insurance fund against work injuries and occupational diseases, as well as insurance payment coverage | Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения (Alex_UmABC) |
insur. | Statement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment Coverage | Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения (Alex_UmABC) |
gen. | statutory industrial-accident and occupational-disease insurance | обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Alexander Demidov) |
agric. | stem and leaf disease of rice | фомоз стеблей и листьев риса (возбудитель – Phoma necatrix) |
bot., pathol. | stem and leaf wart disease | бородавчатость стеблей и листьев |
Gruzovik, bot. | stem and leaf wart disease | бородавчатость стеблей и листьев |
agric. | stem and leaf wart disease of coriander | бородавчатость стеблей и листьев кориандра (возбудитель – Protomyces macrosporus) |
vet.med. | Swine Foot-and-Mouth Disease | ящур свиней (JIZM) |
Makarov. | the branch of medicine that deals with the nervous system and its diseases | раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиями (неврология) |
Makarov. | the disease is apt to repullulate, and speedily prove fatal | вполне вероятно, что болезнь возобновится и окажется смертельной |
microbiol. | the European Society for Clinical Microbiology and Infectious Diseases | Европейское общество по клинической микробиологии и инфекционным болезням |
Makarov. | the survey painted a dismal picture of growing hunger and disease | обзор создавал мрачную картину возрастающего голода и болезней |
Makarov. | the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
Makarov. | the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
gen. | this disease follows an unusually aggressive clinical course, rapid deterioration and high fatality | это заболевание, как правило, протекает крайне бурно, и вслед за быстрым ухудшением состояния больных наступает смерть значительного их числа (bigmaxus) |
Makarov. | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это занятие приводит к болезням ступнёй и коленных суставов и делает непригодным к воинской службе |
gen. | this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе |
Makarov. | tobacco stripe-and-curl disease | курчавость табака (возбудитель – вирус) |
biol. | tobacco stripe-and-curl disease | курчавость табака |
Makarov. | transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient mice | транспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей |
med. | treating diseases by anointing and friction | втирание (MichaelBurov) |
med. | treating diseases by anointing and friction | втираемый (MichaelBurov) |
med. | Tuberculosis and Lung Diseases | "Туберкулёз и болезни лёгких" (название журнала) |
gen. | Union of Patients and Patient Organizations for Rare Diseases | Союз пациентов и пациентских организаций по редким заболеваниям (rechnik) |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединять свои усилия в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
Makarov. | unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе с нищетой и болезнями |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
org.name. | United States Centers for Disease Control and Prevention | Центры по контролю и профилактике заболеваний |
med., org.name. | Vaccine and Infectious Diseases Organization | Организация по инфекционным заболеваниям и вакцинированию (в университете провинции Саскачеван cyberleninka.ru dimock) |
med. | veneral diseases and treponematoses | венерические болезни и трепонематозы |
gen. | viral, bacterial and fungal diseases | вирусные, бактериальные и грибковые заболевания (Alexander Demidov) |
agric. | vomiting and wasting disease | гемагглютинирующий энцефаломиелит свиней (возбудитель – вирус) |
Makarov. | waterborne and sanitation-related diseases | болезни, передающиеся с водой и связанные с санитарными проблемами |
gen. | World Association of Veterinary Microbiologists, Immunologists and Specialists in Infectious Diseases | Всемирная ассоциация микробиологов, иммунологов и специалистов по инфекционным заболеваниям животных (Франция) |