DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing dealt | all forms | exact matches only
EnglishRussian
cordials were dealt out in thimblefulsкрепкие напитки разливали по чуть-чуть
deal a blow to the stomachударить в живот
deal a deathblow to someone's hopeубивать у кого-либо надежду
deal someone a lethal blowнанести кому-либо удар в самое сердце
deal a slap in the faceотвесить пощёчину
deal out alms among the poorраздавать милостыню бедным
deal out alms to the poorраздавать милостыню бедным
deal cruellyобойтись с кем-либо жестоко
deal fairlyобойтись с кем-либо справедливо
deal fairly withобойтись с кем-либо справедливо
deal generouslyобойтись с кем-либо великодушно
deal generously byобойтись великодушно с (someone – кем-либо)
deal generously towardsобойтись с кем-либо великодушно (someone)
deal generously withобойтись великодушно с (someone – кем-либо)
deal in liesтолько и делать, что лгать
deal in liesлгать
deal in silk goodsторговать изделиями из шёлка
deal in stolen goodsторговать краденым
deal in the name of trusteeсовершать сделки на имя доверительного собственника
deal nobly withобойтись благородно с (someone – кем-либо)
deal outраспределять
deal out alms among the poorраздавать милостыню бедным
deal out alms to the poorраздавать милостыню бедным
deal out giftsраздавать подарки
deal someone out of one's plansне посвящать кого-либо в свои планы
deal out the cardsсдавать карты
deal the cardsсдавать карты
deal towardsпоступать
deal well byпоступать хорошо по отношению к (someone – кому-либо)
deal withделать что-либо, чтобы разрешить трудную проблему
deal withрассматривать (статью соединение и т. п.)
deal withизучать
deal with a bakerпокупать товары у булочника
deal with a famous firmторговать с солидной фирмой
deal with backlashпытаться предотвратить ответную отрицательную реакцию
deal with fireбороться с огнем
deal with politicsзаниматься политикой
deal with questions singlyрассматривать каждый вопрос в отдельности
deal with the leaderиметь дело с лидером
deal with the matterзаниматься этим делом
deal with the matterзаниматься делом
deal with the nationиметь дело со страной
deal with the organizationиметь дело с организацией
deal with the situationиметь дело с ситуацией
deal with the subjectиметь дело с вопросом
don't allow the chairman to slide round that urgent mutter, it must be dealt with at onceне дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленно
Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
he dealt a deathblow to the enemyон нанёс врагу смертельный удар, он убил врага
he felt that life had dealt him a bad handон считал, что жизнь к нему несправедлива
he must be firmly dealt withего нужно прибрать к рукам
he shuffled the pack and dealt the cards outон перетасовал колоду и раздал карты
he was hardly dealt withс ним плохо обошлись
he was hardly dealt withс ним грубо обошлись
the croupier dealt each player a cardкрупье сдал каждому игроку по одной карте
the hard measure that was dealt meмоя нелёгкая доля
the money must be dealt out fairlyденьги надо разделить честно
the money was dealt out fairlyденьги были разделены честно
the prime minister dealt with the interviewer's questions in a very artful wayпремьер-министр искусно справлялся с вопросами интервьюирующего
the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorilyпроблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно
the subject is not very well dealt with in his last bookв его последней книге этот вопрос плохо освещен
there are many difficulties to be dealt with when starting a new businessкогда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями
we dealt about the wit, or what passes for it after midnight, joviallyмы весело делились мудростью, или тем, что сходит за неё после полуночи
we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with othersрано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими