DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing deal with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a power more than sufficient to deal with Protector and Parliament togetherболее чем достаточная власть, чтобы разобраться и с Лордом Протектором, и с Парламентом
all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universalвсе наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным
all right, I'll deal with itладно, предоставьте это мне
all right, I'll deal with itпредоставьте это мне
all right, I'll deal with itладно, я займусь этим
along with a dealсогласиться заключить сделку
cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
clinch a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
close a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
committee will deal with this problemкомиссия рассмотрит этот вопрос
conclude a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
cut a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
deal cruelly withобращаться жестоко (с кем-либо)
deal cruelly withобойтись жестоко с (someone – кем-либо)
deal cruelly withобращаться жестоко с (someone – кем-либо)
deal cruelly withобойтись жестоко
deal fairly withобойтись с кем-либо справедливо
deal fairly withобойтись с кем-либо справедливо (someone)
deal faithfully withдобросовестно относиться к
deal generously withобращаться великодушно с (someone – кем-либо)
deal generously withобойтись великодушно (с кем-либо)
deal generously withобращаться великодушно (с кем-либо)
deal generously withобойтись великодушно с (someone – кем-либо)
deal gently withласково обращаться с (someone – кем-либо)
deal gently withмягко обращаться с (someone – кем-либо)
deal gently withмягко обращаться (с кем-либо)
deal gently withласково обращаться (с кем-либо)
deal nobly withобойтись благородно с (someone – кем-либо)
deal withзаниматься (кем-либо чём-либо)
deal withзаниматься торговлей
deal withобсуждать (что-либо)
deal withпокупать (в определенной лавке)
deal withсталкиваться (с чем-либо)
deal withвести торговые дела с (кем-либо)
deal withкасаться (темы)
deal withнаказывать (кого-либо)
deal withсотрудничать (с какой-либо компанией)
deal with somethingраспоряжаться (чем-либо)
deal withиметь дело с (someone – кем-либо)
deal withрассматривать (статью соединение и т. п.)
deal withизучать
deal withпринимать меры (для решения проблемы)
deal with somethingпоступить с (чем-либо)
deal withпользоваться услугами (какой-либо компании)
deal withнайти выход из трудного положения
deal withделать что-либо, чтобы разрешить трудную проблему
deal withторговать (чем-либо)
deal withсправляться (с кем-либо)
deal withобходиться
deal withобращаться
deal withзаниматься (проблемой и т. п.)
deal withвести торговые дела (с кем-либо)
deal withбороться (с чем-либо)
deal withбыть клиентом (в определенной лавке)
deal withведать (чем-либо)
deal withвести себя (по отношению к кому-либо)
deal withсправляться с чем-либо трудным
deal with a bakerпокупать товары у булочника
deal with a claimрассматривать претензию
deal with a famous firmторговать с солидной фирмой
deal with a matterиметь дело с (чем-либо)
deal with a matterрешать вопрос
deal with a plotиметь дело с заговором
deal with a problemзаниматься вопросом
deal with a questionрассматривать вопрос
deal with a questionпытаться разрешить вопрос
deal with a regimeиметь дело с режимом
deal with a single interlocutorразговаривать с одним собеседником
deal with a subjectзатрагивать какую-либо тему
deal with someone according to his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
deal with an opinionиметь дело с мнением
deal with backlashпытаться предотвратить ответную отрицательную реакцию
deal with complaintsрассматривать жалобы
deal with conflictиметь дело с конфликтом
deal with crisisиметь дело с кризисом
deal with debtзаниматься вопросами долга
deal with deficitпытаться разрешить проблему дефицита
deal with demandрассматривать требование
deal with demandиметь дело с требованием
deal with disasterзаниматься катастрофой
deal with disputeрешать проблему спора
deal with disputeразрешать проблему спора
deal with economyзаниматься вопросами экономики
deal with fireбороться с огнем
deal with governmentиметь дело с правительством
deal with illegalityбороться с беззаконием
deal with inflationсправляться с инфляцией
deal with inflationзаниматься вопросами инфляции
deal with new subjectsзатронуть новые вопросы
deal with objectionнатолкнуться на возражение
deal with objectionвстретить возражение
deal with politicsзаниматься политикой
deal with questions singlyрассматривать каждый вопрос в отдельности
deal with riotsиметь дело с мятежами
deal with riotsиметь дело с восстаниями
deal with terrorismбороться с терроризмом
deal with the leaderиметь дело с лидером
deal with the matterзаниматься этим делом
deal with the matterзаниматься делом
deal with the nationиметь дело со страной
deal with the organizationиметь дело с организацией
deal with the situationиметь дело с ситуацией
deal with the subjectиметь дело с вопросом
deal with threatиметь дело с угрозой
deal with trafficпринимать меры по организации и регулированию движения
deal with unrestиметь дело с волнениями
deal with unrestиметь дело с беспорядками
deal with upheavalрассматривать вопрос переворота
deal with upheavalиметь дело с переворотом
deal with uprisingиметь дело с восстанием
deal with woesпытаться бороться с трудностями
DFT practical usefulness lies in its ability to deal with systems of O1000 atomsдля малых систем порядка 10-100 атомов методы волновых функций Шредингера более разумны и точны
do a deal withзаключать сделку с (someone – кем-либо)
do deal withзаключить сделку (с кем-либо)
do one's deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
go along with a dealсогласиться заключить сделку
he doesn't want she to deal with such peopleон не хочет, чтобы она общалась с такими людьми
he doesn't want you to deal with such peopleон не хочет, чтобы ты общался с такими людьми
he intermingled a great deal of gossip with factsк фактам он приплетал кучу сплетен
he is difficult to deal withс ним трудно иметь дело
he is hard to deal withс ним очень трудно иметь дело
he is more and more difficult to deal withу него портится характер
he is not easy to deal withс ним нелегко иметь дело
he is not easy to deal withс ним трудно сговориться
he is tough to deal withон не подарок
he spoke of his resolve to deal with the problem of terrorismон сказал о своём намерении заняться проблемой терроризма
he was hardly dealt withс ним плохо обошлись
he was hardly dealt withс ним грубо обошлись
he was not competent to deal with the legal aspectsон не был компетентен в правовых вопросах
he will continue to deal with overseas ordersон будет продолжать заниматься зарубежными заказами
her books deal mainly with feminist issuesеё книги касаются в основном феминистских проблем
I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of great urgencyя всегда абсолютно доверял вашим способностям улаживать неотложные дела
it was tea twice watered with a good deal of sugar in itэто был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара
let's deal properly with the question, instead of just pecking at itдавайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку
let's deal properly with the question, instead of just picking at itдавайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку
make a deal withпойти на сделку с (someone – кем-либо)
make a deal withпойти на тайное соглашение с (someone – кем-либо)
make a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
make one's deal withпойти на тайное соглашение с (someone – кем-либо)
make one's deal withпойти на сделку с (someone – кем-либо)
make one's deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
man is hard to deal withс этим человеком тяжело иметь дело
man is impossible to deal withс этим человеком невозможно иметь дело
now this face was the ideal man for me to have a deal withдля меня это лицо было идеальным партнёром
people who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviledлюди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованы
refuse to deal withотказываться иметь дело с (someone – кем-либо)
set up a deal withзаключить сделку (с кем-либо)
set up a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
set up deal withзаключить сделку (с кем-либо)
set up one's deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
she has her own problems to deal withу неё полно своих проблем
she has her own problems to deal withу неё полно собственных проблем
she is hard to deal withу него тяжёлый характер
she is tough to deal withона не подарок
some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with themнеожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
the committee will deal with this problemкомиссия рассмотрит этот вопрос
the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empireнаходящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю
the first question with which I propose to dealпервый вопрос, который я предлагаю к рассмотрению
the government are hatching out a new plan to deal with rising pricesправительство разрабатывает новый план борьбы с ростом цен
the government is split on how to deal with the situationмнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуации
the Government's shambolic efforts to deal with the crisisплохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса
the man is hard to deal withс этим человеком тяжело иметь дело
the man is impossible to deal withс этим человеком невозможно иметь дело
the novels of the Marquis de Sade deal with sexual perversionв романах маркиза де Сада описаны половые извращения
they have not finalized the deal with the governmentони не урегулировали этот вопрос с правительством
this court is not competent to deal with your caseнаш суд не правомочен разбирать ваше дело
we deal with many customersмы работаем с большим количеством заказчиков
we have more work than we can deal with and must farm it outу нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону
we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with othersрано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими
we'll deal with this matter tomorrowэтим делом мы займёмся завтра
we'll deal with this matter tomorrowмы рассмотрим этот вопрос завтра
you deal with ignoble people, so I sayты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу