English | Russian |
a man pleasant to deal with | с этим человеком приятно иметь дело |
ability to deal with difficult customers, ability to handle difficult customers | умение работать с трудными клиентами (tlumach) |
be challenging to deal with | быть трудным во взаимодействии (для кого-то Anastasia_E) |
be unable to deal with | быть неспособным преодолеть (что-либо Johnny Bravo) |
be unable to deal with | быть не в состоянии справиться с (Johnny Bravo) |
be unable to deal with | быть не в состоянии преодолеть (что-либо Johnny Bravo) |
be unable to deal with | быть неспособным справиться с (Johnny Bravo) |
deal away with | расправиться (Vadim Rouminsky) |
deal away with | разделаться (Vadim Rouminsky) |
deal away with | справиться (Vadim Rouminsky) |
deal directly with | вплотную заниматься (ART Vancouver) |
deal generously with | обращаться великодушно с |
deal scientifically with the question | подойти к вопросу с научной точки зрения |
deal successfully with a task | успешно справиться с задачей |
deal with | на цугундер брать (someone) |
deal with | на цугундер тянуть (someone) |
deal with | иметь дело (чем-либо; с кем-либо) |
deal with | решать проблемы, связанные с (mitasova) |
deal with | решать вопросы, связанные с (Stas-Soleil) |
deal with | иметь дело (с кем-либо В.И.Макаров) |
deal with | справиться (Yuriy83) |
deal with | взаимодействовать (Sandor) |
deal with | принимать меры в отношении (Stas-Soleil) |
deal with | разбираться (с кем-либо, ч чем-либо 4uzhoj) |
deal with | обходиться с |
deal with | касаться |
deal with | обсуждать |
deal with | вести дела (с кем-либо/чем-либо bookworm) |
deal with | уделять внимание (sankozh) |
deal with | делать с (How do we deal with ... – Что нам делать с ... Stas-Soleil) |
deal with | относиться к (Например: The first three steps deal with local analysis... bojana) |
deal with | расправиться с (to take the action that is necessary when you are involved with a particular person or type of person. He believes young offenders should be dealt with quickly and harshly. MED Alexander Demidov) |
deal with | улаживать (cognachennessy) |
deal with | затрагивать (e.g., this chapter deals with the following issues Stas-Soleil) |
deal with | уладить (Yuriy83) |
deal with | воздействовать на (Orzhakhovskiy) |
deal with | ладить (с людьми и т.п. Georgy Moiseenko) |
deal with | вводить в торговый / деловой оборот (Lavrov) |
deal with | сталкиваться с |
deal with | бороться с |
deal with | быть клиентом |
deal with | иметь дело (с кем. с чем; someone, something) |
deal with | коснуться |
deal with | бороться |
deal with | расправляться (with с + instr., severely or cruelly) |
deal with | иметь дело с... |
deal with | вести дела с... |
deal with | справиться с (diyaroschuk) |
deal with | расправиться (severely or cruelly) |
deal with | разобраться |
deal with | разбираться (with с + instr.) |
deal with | иметь дело с (кем-л.) |
deal with | поступать с (кем-л.) |
deal with | быть нацеленным на (пример: he deals with management of groups – он нацелен на управление группами bojana) |
deal with | разобраться с (как на словах, так и физически: Don't worry, I'll deal with him. He'll never hurt you again. Рина Грант) |
deal with | быть с (How do we deal with the uninvited guest? – Как нам быть с незваным гостем? Stas-Soleil) |
deal with a difficulty | пытаться преодолеть трудность |
deal with a matter | иметь дело (с чем-либо В.И.Макаров) |
deal with a particular shop | быть постоянным покупателем определённого магазина |
deal with a particular shop | постоянно покупать в одном определённом магазине |
deal with a problem | заниматься какой-л. проблемой (with a question, with hard cases, etc., и т.д.) |
deal with a problem | разрешать вопрос |
deal with a problem | решать какую-л. проблему (with a question, with hard cases, etc., и т.д.) |
deal with a problem | решать вопрос |
deal with a subject | рассматривать вопрос |
deal with a subject | решать вопрос |
deal with according to his deserts | поступать с кем-либо по заслугам |
deal with an attack | отражать атаку |
deal with an emergency promptly | быстро и т.д. найти выход из создавшегося положения (ably, adequately, etc.) |
deal with an entirely new subject | быть посвящённым совершенно новой теме (with cybernetics, with international law, with the discovery of America, etc., и т.д.) |
deal with an issue | урегулирование вопроса (triumfov) |
deal with an issue | решать проблему |
deal with an issue | пытаться урегулировать проблему |
deal with an issue | решать вопрос |
deal with an issue | вести поиск решения проблемы |
deal with cruelly | поступить |
deal with cruelly | обойтись с кем-либо жестоко |
deal with depression | бороться с депрессией (Ремедиос_П) |
deal with difficult people | иметь дело с трудными людьми (with artists, with prisoners, etc., и т.д.) |
deal with fires | бороться с пожарами |
deal with inquiries | обрабатывать запросы (yo) |
deal with issues | устранять замечания (by Norwich Union early 2008 and we were transferred over to BDML customer service where I dealt with customer's issues regarding their car insurance. Dealt with customer's issues and complaints to insure customer satisfaction. assisted with changes to travel arrangements and bookings where required; dealt with customer's issues, complaints or refunds; attended seminars to remain ... Alexander Demidov) |
deal with it | смиритесь с этим (Taras) |
deal with it | смирись с этим (Taras) |
deal with it | что хочешь, то и делай (Talmid) |
deal with it | прими как данность (goorun) |
deal with the matters at hand | разобраться с делами (4uzhoj) |
deal with matters falling within the framework | заниматься вопросами, относящимися к определённой сфере деятельности (of) |
deal with matters of education | ведать вопросами образования |
deal with matters of education | заниматься вопросами образования |
deal with paperwork | заниматься бумажной работой (Taras) |
deal with one's pupils with one's children, etc. kindly | мягко и т.д. обращаться со своими учениками (tenderly, fairly, decently, tactfully, etc., и т.д.) |
deal with something quickly | поскорее покончить с чем-либо (We want it dealt with quickly. – Мы хотим поскорее с этим покончить. ART Vancouver) |
deal with stress | бороться со стрессом (Scorrific) |
deal with the blaze | принимать участие в тушении пожара (Anglophile) |
deal with the blaze | принять участие в тушении пожара (Anglophile) |
deal with the business | рассматривать вопросы (на заседаниях и т.п. Alexander Demidov) |
deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на (Alexander Demidov) |
deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на заседания (Alexander Demidov) |
deal with the causes | бороться с причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the causes | преодолевать причины (Ivan Pisarev) |
deal with the causes | ликвидировать причины (Ivan Pisarev) |
deal with the causes | справляться с причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the causes | устранять причины (Ivan Pisarev) |
deal with the challenges | решать проблемы (misha-brest) |
deal with the challenges | решать задачи (misha-brest) |
deal with the devil | сделка с дьяволом (A deal with the devil, compact or pact with the devil is a cultural motif, best exemplified by the legend of Faust and the figure of Mephistopheles, but elemental to many Christian folktales. According to traditional Christian belief about witchcraft, the pact is between a person and Satan or a lesser demon. The person offers his or her soul in exchange for diabolical favours. Those favours vary by the tale, but tend to include youth, knowledge, wealth, fame, or power. WK Alexander Demidov) |
deal with the faults of others as gently as with your own | относись к ошибкам других, как к своим собственным |
deal with the heart of the matter | касаться сути дела (Interex) |
deal with the incident | разобраться с ЧП ("Police put an abrupt end to some ill-advised target practice at a busy public park in Burnaby Friday afternoon. (...) "This call came in as a high priority firearms call," he said. "Thanks to their training and ability to be at the scene quickly, our bike officers dealt with the incident in a matter of minutes."" burnabynow.com ART Vancouver) |
deal with the matter | заниматься этим делом |
deal with the matter as one thinks fit | поступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужным |
deal with the matter as one thinks fit | поступать с этим делом, как кто-л. находит нужным |
deal with the matter fully | полностью и т.д. покончить с этим делом (completely, etc.) |
deal with the matter fully | полностью и т.д. разрешить этот вопрос (completely, etc.) |
deal with the matters | решать вопросы (bookworm) |
deal with the reality of | столкнуться с реалиями |
deal with the root causes | справляться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | преодолевать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | преодолевать коренные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | справляться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | ликвидировать основные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | бороться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | преодолевать основные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | устранять ключевые причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | ликвидировать ключевые причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | бороться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | справляться с основными причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | устранять основные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | ликвидировать коренные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | бороться с коренными причинами (Ivan Pisarev) |
deal with the root causes | устранять коренные причины (Ivan Pisarev) |
deal with the situation | разбираться в этой конкретной ситуации (bigmaxus) |
deal with this situation | разобраться с этой ситуацией (Metal debris and flat tires – there are multiple vehicles with flat tires on Hwy 99 We have police on scene dealing with this situation. – полиция разбирается на месте с этой ситуацией ART Vancouver) |
deal with threats | противодействовать угрозам (yanadya19) |
deal with visas | ведать визами (with passport questions, with museums in the city, with cases of juvenile delinquency, etc., и т.д.) |
do a deal with | заключить сделку с (someone – кем-либо) |
do a deal with | вести торговлю (с...) |
do a deal with | иметь дело (с...) |
do a deal with | иметь дело (с... Butterfly812) |
do a deal with | вести дела (с...) |
do deal with | иметь дело (с кем-либо, чем-либо Butterfly812) |
easy to deal with | уживчивый (Anglophile) |
far harder to deal with | с которыми гораздо сложнее справиться (Irina Sorochinskaya) |
hard to deal with | трудный в общении |
hard to deal with | необщительный |
hard to deal with | с кем трудно вести дело |
hard to deal with | несговорчивый |
hard work has a great deal to do with his success | своим успехом он во многом обязан упорному труду |
have to deal with | иметь дело (someone); If you keep teasing him, you'll have to deal with me.; с кем-либо Helene2008) |
have to deal with | иметь дело с |
he is a difficult man to deal with | с ним трудно иметь дело |
he is a difficult person to deal with | с этим человеком трудно иметь дело |
he is a difficult person to have a deal with | с ним трудно иметь дело |
he is a pleasant person to deal with | с этим человеком приятно иметь дело |
he is an easy person to deal with | с этим человеком легко иметь дело |
he is an easy person to deal with | с ним легко договориться |
he is an easy person to have a deal with | с ним трудно иметь дело |
he is an impossible person to deal with | с этим человеком невозможно иметь дело |
he is an unpleasant person to deal with | с этим человеком неприятно иметь дело |
he is easy to deal with | с ним легко иметь дело |
he is easy to deal with | с ним легко столковаться |
he is easy to deal with | с ним легко договориться |
he is hard to deal with | с ним трудно сговориться |
he is hard to deal with | с ним трудно иметь дело |
he is not easy to deal with | с ним нелегко иметь дело (трудно сговориться) |
he is rough to deal with | с ним очень трудно иметь дело |
his articles deal with the problem of juvenile delinquency | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних |
how to deal with | как быть с (Stas-Soleil) |
how to deal with | что делать с (Stas-Soleil) |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты общался с такими людьми |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми |
I refuse to deal with him | я отказываюсь иметь с ним дело |
I shall now go on to deal with the subject | теперь я перейду к этому вопросу |
I will deal with this | я это улажу (Andrey Truhachev) |
I will deal with this | я это возьму на себя (Andrey Truhachev) |
I will deal with this | я займусь этим (Andrey Truhachev) |
I will deal with this | я об этом позабочусь (Andrey Truhachev) |
I'll deal with you later | я потолкую с тобой позже |
I'll deal with you later | и до тебя очередь дойдёт |
it's a pleasure to deal with you | с вами приятно иметь дело |
it's pleasant to deal with him | с ним приятно иметь дело |
let me deal with him | дай я сам с ним разделаюсь |
make a deal with | заключить сделку |
make a deal with | вести дела (с...) |
make a deal with | вести торговлю (с...) |
make a deal with | иметь дело (с...) |
make a deal with | заключить сделку с |
make deal with | заключить сделку (с кем-либо) |
not easy to deal with | несговорчивый |
not to deal with | не связываться (с кем-то, с чем-то Katti12) |
satisfaction with a deal | удовлетворение сделки |
satisfaction with a deal | удовлетворение соглашения |
satisfaction with a deal | удовлетворение от заключения соглашения |
satisfaction with a deal | удовлетворение от заключения сделки |
shy away from going through with the deal | не решаться на окончательное оформление сделки |
Stalin would have dealt with you properly | Сталина на вас нет (Censonis) |
strike a deal with | заключить сделку с |
take up the case with a great deal of energy | энергично взяться за дело ('The alarm had reached Scotland Yard by this time, and Mr. Forbes, the detective, came round and took up the case with a great deal of energy.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
the man is easy hard, difficult, impossible, etc. to deal with | с этим человеком легко и т.д. иметь дело |
the man is hard to deal with | это очень тяжёлый человек |
the man is impossible to deal with | это очень тяжёлый человек |
there was a good deal of scandal in connection with this name | с этим именем были связаны большие скандалы |
to deal with | для решения (для решения срочных и текущих вопросов = to deal with urgent and routine matters. Standing Order 38 provides a distinct procedure to deal with urgent and routine matters and is a separate process from the exercise ... Alexander Demidov) |
trying person to deal with | человек, с которым трудно иметь дело |
we closed the deal with them yesterday | вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договор |
we made a deal with him | мы вошли с ним в соглашение |
we made the deal with them yesterday | вчера мы заключили с ними договор |
with a great deal of trouble | с множеством хлопот |
with a great deal of trouble | с большими неприятностями |
you just deal with it | нужно делать, деваться некуда (It can be difficult but we get it done. You just deal with it. ART Vancouver) |
you mustn't deal with him too severely | вы не должны относиться к нему сурово |
you mustn't deal with him too severely | вы не должны поступать с ним сурово |
you speak of it with a great deal of ease | вам легко так говорить |