DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing cold | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abort a coldприостановить дальнейшее развитие простуды
accustomed to coldпривыкший к холоду
adhesive sets coldклей отверждается в холодном состоянии
agreement meets cold receptionсоглашение воспринято прохладно
almost dead with coldокоченевший от холода
almost dead with coldнасквозь промёрзший
alternation of cold and heatчередование холода и тепла
an intensely cold nightочень холодная ночь
are you sure you won't catch a cold? it's very dampточно не простудишься? здесь очень сыро
bear the coldвыносить холод
bear the coldвыносить стужу
blow coldвеять холодом
brand with intense coldклеймить глубоким холодом (с.х.)
branding with intense coldклеймение глубоким холодом
by cold vapourметодом холодного пара
cause a cold in the headвызывать насморк
chatter one's teeth with coldстучать зубами от холода
chatter one's teeth with coldлязгать зубами от холода
clouds of anabatic cold frontоблака восходящего скольжения холодного фронта
cold advectionхолодная адвекция
cold agglutinationагглютинация на холоде агглютинация
cold-air blastвдувание холодного воздуха
cold air domeкупол холодного воздуха
cold air drierустановка для активного вентилирования зерна атмосферным воздухом
cold air refrigerating plantвоздушная холодильная установка
cold and hot bandsхолодные и горячие полосы (в спектрах ИК)
cold and relatively arid regions occurring at high latitudes of the Earthхолодные и относительно сухие высокоширотные области Земли
cold antibodyхолодовое аутоантитело
cold-applied adhesiveклей, отверждающийся без нагревания
cold asteслаборадиоактивные отходы
cold avalancheлавина из сухого снега
cold avalancheзимняя лавина
cold blast mainвоздухопровод холодного дутья
cold blast mainsвоздухопровод холодного дутья
cold bloodохлаждённая кровь
cold bondсоединение, полученное методом холодной сварки
cold bootперезапуск системы
cold brandingклеймение холодным способом
cold bridgingпроникновение холода в здание через неплотности в ограждениях (и т.п.)
cold bridgingпроникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляции (и т.п.)
cold carcassохлаждённая туша
cold carcassостывшая туша
cold carriersхолодные носители
cold-cathode dischargeразряд при холодной эмиссии
cold-cathode ion sourceисточник ионов с холодным катодом
cold-check resistanceсопротивление покрытия растрескиванию при пониженной температуре
cold colorsхолодные цвета (с синеватым оттенком)
cold componentхолодная компонента
cold compositionнабор на наборно-пишущих машинах
cold conditioningхолодное кондиционирование (зерна)
cold-coolant accidentавария ядерного реактора вследствие поступления холодного теплоносителя
cold cross-sectionсечение при низкой температуре
cold cross-sectionсечение для "холодных" нейтронов
cold-curableхолодного отверждения
cold curingхолодного отверждения
cold dayатмосфера с предельно низкими температурами на всех высотах (условная зависимость)
cold-deciduous forestsлистопадные леса холодно-умеренной области
cold desertхолодная пустыня (местность, покрытая снегом или льдом)
cold-die-forging shopцех холодной объёмной штамповки
cold doughтесто, имеющее после замеса температуру менее 23 град.
cold drawingхолодное протягивание
cold-drawing of polyamide threadхолодное вытягивание полиамидной нити
cold drawn eutectoid steel rodsхолоднотянутые прутки из эвтектоидной стали
cold-drawn fiberволокно, вытянутое на холоду
cold-dried fishрыба холодной сушки
cold dryingсушка вентилированием холодным атмосферным воздухом
cold dryingвысушивание осушающими веществами
cold emissionхолодная эмиссия
cold eviscerationпотрошение в охлаждённом состоянии
cold firn zoneхолодная фирновая зона (зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока)
cold flexibilityгибкость при минусовых температурах (напр., шланга)
cold flowтекучесть в холодном состоянии
cold flowпластическое течение в холодном состоянии
cold-forming machineмашина для холодной обработки металлов давлением
cold frontфронт холода
cold froze the orange treesморозом побило апельсиновые деревья
cold glacierледник, покрывающий мёрзлый грунт
cold-hardenнагартовывать
cold hardeningзакаливание к холоду
cold holdoverаккумуляция холода
cold-houseхолодная теплица
cold-houseнеобогреваемая теплица
cold in the headсильный насморк
cold in the noseнасморк
cold infiltration-recrystallization zoneхолодная инфильтрационно-рекристаллизационная зона (зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока)
cold injuryповреждение низкими температурами
cold is not enough for the freezing of all the melt waterхолода не хватает для замерзания всей талой воды
cold is relaxingмороз слабеет
cold jointрабочий шов (в бетонируемой конструкции)
cold jointмостик холода
cold leg breakразрыв холодной нитки (циркуляционного контура ядерного реактора)
cold made marshmallowмаршмеллоу холодного способа изготовления
cold manureнавоз крупного рогатого скота
cold measurementрежим измерений без подачи напряжения питания
cold measurementрежим "холодных" измерений
cold metal workingхолодная обработка металлов
cold metal workingхолодная обработка металлов (AD)
cold-milk separatorсепаратор для холодного молока
cold-mill the stockприготовлять резиновую смесь на холодных вальцах
cold-neutron filterфильтр холодных нейтронов
cold-neutron scatteringрассеяние холодных нейтронов
cold neutronsхолодные нейтроны
cold nip in the airвоздух пахнет морозцем
cold nivelingправка проката в холодном состоянии
cold-pack cheeseсыр, изготовляемый без плавления
cold particleхолодная частица
cold pasteurizationхолодная пастеризация (напр., гамма-облучением)
cold pigсдёргивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его)
cold pigокатывание водой спящего (чтобы разбудить его)
cold plasmaхолодная плазма (низкого давления)
cold pointхолодная точка (точка на излучающем элементе антенны, имеющая нулевой ПТ по отношению к земле)
cold preservationхолодильное хранение
cold preservationконсервирование холодом
cold-pressed juiceсок холодного прессования
cold pressureхолодное давление
cold protectionзащита от холода
cold PVC adhesiveклей на основе поливинилхлоридной дисперсии
cold reheat admissionместо отбора пара из турбины для промежуточного перегрева
cold-resistant coatingsхолодостойкие покрытия
cold-resistant coatingsхладостойкие покрытия
cold-resistant materialsморозоустойчивые материалы
cold-resistant plantрастение, устойчивое к холоду
cold resources in iceзапас холода во льду (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления)
cold rivettingхолодная клёпка
cold rolled stripхолоднокатаная лента
cold-roller primeхолоднокатаные листы первого сорта
cold roomхолодная комната
cold room capacityёмкость холодильной камеры
cold-seal wrapобёртка, запечатываемая холодным способом (напр., клейкой лентой)
cold-season cropнетеплолюбивая культура
cold-season cropхолодостойкая культура
cold-season cropкультура прохладного сезона
cold-set inkкраска, отверждающаяся при охлаждении
cold-settingотверждение на холоде
cold-setting adhesiveклей, отверждающийся без нагревания
cold-setting adhesivesклеи естественного схватывания
cold-setting adhesivesклеи естественного отверждения (без нагревания)
cold-setting elastomeric adhesivesэластомерные клеи холодного отверждения
cold-shaping steelхолоднодеформируемая сталь
cold shutdownостановка реактора в холодном состоянии
cold smokeдым от холодного копчения
cold-smokedхолодного копчения
cold snapрезкое похолодание
cold-sodium slug accidentавария ядерного реактора вследствие застывания натрия
cold sore on one's lipлихорадка на губе
cold spell in springвозврат холода
cold spotхолодное место (недостаточно прогревшееся количество сырья при мокрой вытопке жира)
cold-start emissionвыхлопные газы при холодном старте двигателей
cold steepingхолодное замачивание (зерна)
cold sterilizationхолодная стерилизация (облучением или др. нетепловыми способами)
cold storageохлаждаемое хранилище
cold storage containerконтейнер для холодильного хранения продуктов
cold storage industryхолодильное хранение пищевых продуктов
cold storage injuryповреждение, вызванное хранением в холодильной камере
cold storage installationхолодильник
cold storage inventoryинвентаризация холодильника
cold storage inventoryналичие продуктов в холодильнике
cold storage inventoryзапас продуктов в холодильнике
cold-storage requirementтребования к условиям холодильного хранения
cold storage tasteпривкус холодильника
cold-stored butterмасло холодильного хранения
cold substrate depositionнапыление на холодную подложку
cold tapхолодная вода (кран)
cold-temperate zoneбореальная зона (умеренно-холодная зона)
cold temperingхолодное кондиционирование
cold tentохлаждаемая палатка (для кратковременного хранения продуктов)
cold testиспытание на холоду
cold testиспытание холодом
cold testиспытание на холодную усадку (шерсти)
cold toleranceустойчивость к низким температурам
cold-tolerant yeastхолодоустойчивые дрожжи
cold treatmentхолодильная обработка
cold-type compositionнабор на наборно-пишущих машинах
cold-type machineнаборно-пишущая машинка
cold-type processнабор с помощью переводного или разрезного шрифта
cold upsetхолодная высадка
cold upwellingподъём холодных глубинных вод
cold wasteмалоактивные отходы
cold wastesмалоактивные отходы
cold waterтрубопровод холодного водоснабжения (CW)
cold-water accidentавария ядерного реактора вследствие поступления холодного теплоносителя
cold-water digestionнастаивание холодной водой
cold-water digestionдигестия холодной водой
cold-water tapхолодная вода (кран)
cold waveволна холодного воздуха
cold weather antedated their departureхолодная погода ускорила их отъезд
cold weather stable method of treatmentметод очистки окружающей среды при низких температурах
cold wedgeязык холода
cold workхолодная обработка (давлением)
cold worked steelхолоднокатаная сталь
cold workingхолодная обработка (давлением)
cold-workingхолодная обработка металла
cold-working die steelштамповая сталь для штампов холодного деформирования
cold zoneхолодная зона
cold zone ecosystemsэкосистемы холодных зон
come down with a coldслечь с простудой
cover yourself up, it's coldприкройся чем-нибудь, тут холодно
diplomatic coldссылка на нездоровье
diplomatic coldдипломатическая болезнь
drop of cold water will settle boiling coffeeкапля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет
eat cold foodесть всухомятку
excitation by cold beamвозбуждение холодным пучком
expose to coldвыдерживать на холоде
expose to coldвыставлять на холод
expose to excessive coldподвергать избыточному охлаждению
expose to excessive coldпереохлаждать (подвергать избыточному охлаждению)
expose to excessive coldпереохладить (подвергнуть избыточному охлаждению)
feel coldчувствовать холод
feel the coldбыть чувствительным к холоду
feel the coldчувствовать холод
feel the coldчувствовать стужу
fight off cold with aspirinизбавиться от простуды с помощью аспирина
fingers atingle with coldпальцы, которые покалывало от холода
forge coldковать вхолодную
forge coldковать в холодном состоянии
get a coldсхватить насморк
get a coldпростудиться
get coldмёрзнуть
get coldстановиться холоднее
get coldхолодать
get coldзябнуть
get coldостывать (л еде)
get cold at the thoughtзастыть от этой мысли
get cold at the thoughtпохолодеть от этой мысли
get cold with defeatзастыть при мысли о поражении
get cold with fearзастыть от страха
get cold with shameзастыть от стыда
get grow coldпростыть
get into a cold bathсесть в холодную ванну
get stiff with coldозябнуть
get stiff with coldзастынуть (озябнуть)
give someone a cold lookхолодно взглянуть на (кого-либо)
give someone a cold receptionхолодно кого-либо принять
give someone a cold receptionхолодно встретить (кого-либо)
give someone the cold shoulderпроявить по отношению к кому-либо безразличие
give someone the cold shoulderпроявлять равнодушие к (кому-либо)
give someone the cold shoulderпринять кого-либо неприветливо
give someone the cold shoulderвстречать кого-либо холодно
give someone the cold shoulderвстретить кого-либо холодно
give the cold shoulder toоказать холодный приём (someone – кому-либо)
give the cold shoulder toхолодно встретить (someone – кого-либо)
gradual transition from a tropical to a cold climateпостепенный переход от тропического климата к холодному
growth by HF heating in cold containerвыращивание методом высокочастотного нагрева в холодном контейнере
growth in cold crucibleвыращивание в холодном тигле
harden oneself against the coldприучать себя к холоду
harden oneself to the coldприучать себя к холоду
harden the body against the coldприучать тело к холоду
harden the body to the coldприучать тело к холоду
harden someone to the coldприучать кого-либо к холоду
hot and cold applicationsгорячие и холодные компрессы
hot/cold tank storageсистема аккумулирования с двумя баками для горячего и холодного теплоносителя
hot magnetized plasma condensation on cold gas cloudконденсация горячей замагниченной плазмы на облаке холодного газа
hot-and-cold load techniqueметод горячей и холодной нагрузок (для измерения коэффициента шума)
huddle up with coldсъёжиться от холода
Ida allowed Mr. Quest to cut her some cold boiled beef.Ида позволила мистеру квесту отрезать ей холодной отварной говядины
intense coldсильный мороз
intense cold froze the water-pipesот сильного мороза водопроводные трубы замёрзли
intensely cold nightочень холодная ночь
it came on to rain bitterly,-a cold piercing February rainразразился ужасный ливень – холодный, пронизывающий февральский ливень
it has been rather cold of lateбыло довольно холодно последнее время
it is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very coldтакова особенность Азии: её регионы или очень тёплые, или очень холодные
it is beastly coldужасно холодно
it is cold outside todayсегодня на улице холодно
it tends to become coldвероятно, похолодает
it tends to become coldдело идёт к похолоданию
it was rotten cold too that winterв ту зиму к тому же стояли ужасные холода
it was so cold that we lost the use of our handsбыло так холодно, что у нас онемели руки
It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу
it's as cold as hellсобачий холод
it's rather coldдовольно холодно
keep something coldсохранять что-либо холодным
keep something coldдержать что-либо холодным
keep something in a cold placeдержать что-либо в холодном месте
keep out the coldне напускать холода
keep the meat in the coldдержать мясо на холоде
know one's lines coldзнать роли назубок
lacquer cold-checksлак трескается при низкой температуре
lay coldбыть без сознания
lay coldпотерять сознание
lay out coldбыть без сознания
lay out coldпотерять сознание
lay up with a bad coldлежать в постели с сильной простудой
let a heat run coldзахолаживать плавку
lose one's coldизбавиться от насморка
lose one's coldвылечиться от простуды
make someone's blood run coldнаводить страх
make someone's blood run coldприводить кого-либо в ужас
make someone's blood run coldиспугать (кого-либо)
make someone go hot and coldвогнать кого-либо в пот
make proof against coldотеплять (о доме, помещении)
make proof against coldотеплить (о доме, помещении)
make something too coldпереохлаждать
metallic rod shortens by coldметаллический прут сжимается от холода
multipurpose cold-storage plantуниверсальный холодильник
my cold still hangs about meя никак не могу избавиться от насморка
my fingers are deadened with coldу меня пальцы сводит от холода
my nose is bunged up with coldя простудился, у меня заложило нос
my recent cold has pulled me downя очень ослаб из-за последней простуды
my voice has gone because of my coldот простуды я потеряла голос
my voice has gone because of my coldот простуды у меня сёл голос
on a hot day a cold swim is a joyв жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие
Philips cold-cathode ionization gaugeвакуумметр Филипса
precipitate of phospholipids from amniotic fluid by cold acetoneосаждать фосфолипиды из амниотической жидкости холодным ацетоном
rivet coldклепать вхолостую
role of cold-shock proteins in low-temperature adaptation of food-related bacteriaроль белков холодового шока в адаптации к низким температурам бактерий, связанных с пищевыми продуктами
season oneself to coldприучать себя к холоду
secondary cold frontвторичный холодный фронт
sensitivity to coldчувствительность к холоду
serve something coldподавать что-либо холодным
serve meat coldподавать мясо холодным
shake with coldдрожать от холода
she always goes swimming, however cold the water isона всегда купается, как бы холодна ни была вода
she bundled the children up against the cold windона хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold waterона слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь
she caught a cold from her brotherона подхватила простуду от своего брата
she coshered up Eleanor with cold fowl and port wine A. Trollopeона побаловала Элинор холодной дичью и портвейном
she doesn't mind the coldона не обращает внимания на холод
she doesn't mind the coldона не боится холода
she feels coldей холодно
she feels coldей стало холодно
she got a cold receptionей оказали холодный приём
she had to play the leading role coldей пришлось играть главную роль без подготовки
she had to play the leading role coldей пришлось играть главную роль без единой репетиции
she has a bad coldу неё сильный насморк
she has a bad cold in the headу неё сильный насморк
she has a cold or somethingу неё то ли простуда, то ли ещё что-то
she has a slight coldу неё небольшая простуда
she has a slight coldу неё небольшой насморк
she has a very cold and impersonal mannerона очень холодно и официально держится
she has been off her food since she caught a coldс тех пор, как она простудилась, ей не хотелось есть
she has come down with a bad coldона слегла с серьёзной простудой
she is caught cold, and she isn't very strong eitherона простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
she is coldей холодно
she is forever catching coldона вечно простуживается
she is neither hot nor cold about itей от этого ни жарко ни холодно
she looked at him with cold appraising eyesона окинула его холодным оценивающим взглядом
she must wear warm clothes, as he is fighting off this coldей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть
she sniveled from the coldиз-за простуды она шмыгала носом
she took care to avoid catching coldона сделала всё, чтобы не простудиться
she took care to avoid catching coldона позаботилась о том, чтобы не простыть
she turned blue with coldона посинела от холода
she was asked to perform the colo coldеё попросили выступить соло без предварительной подготовки
she was asked to perform the solo coldеё попросили выступить соло без предварительной подготовки
she was coldей было холодно
she was cold and angryона замёрзла и к тому же была сердита
she was used to jogging on cold morningsутренняя пробежка в холодную погоду была для неё привычным делом
she went about her work in a cold, impassive wayхолодно, бесстрастно она приступила к своей работе
she went blue with coldона посинела от холода
she went hot and cold by turnsеё бросало то в жар, то в холод
shiver with coldзябко поёживаться
sluice oneself down with cold waterоблиться холодной водой
stand the coldвыдерживать холод
stand the coldвыдерживать стужу
stream of cold airструя холодного воздуха
suffer from the coldстрадать от холода
take a coldпростудиться
take a coldсхватить простуду
take a cold survey of the situationспокойно оценить обстановку
take a medicine for coldпринять лекарство от простуды
take coldпростужаться
talk cold turkeyвыкладывать всю правду
temperate ecosystems and cold zone ecosystemsэкосистемы умеренных и холодных климатических зон
the alternation of cold and heatчередование холода и тепла
the bath water has gotten coldвода в ванной стала холодной
the break-up of the cold weather soon followedвскоре холодная погода кончилась
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
the canteen serves cold, tasteless pizzasв столовой давали холодную безвкусную пиццу
the children plunged into the cold water without complainingдети без разговоров полезли в ледяную воду
the children stood outside the school, quaking with coldдети стояли перед школой, дрожа от холода
the children waited outside the school, quivering with coldдети стояли перед школой и дрожали от холода
the children waited outside the school, quivering with coldдети стояли перед школой, дрожа от холода
the children waited outside the school, shivering with coldдети ждали перед школой, дрожа от холода
the children waited outside the school, shivering with coldдети ждали за дверями школы, дрожа от холода
the cold air set up an irritation in his throatот холодного воздуха у него началось раздражение в горле
the cold doesn't let outхолод стоит
the cold doesn't let outстужа стоит
the cold froze the orange treesморозом побило апельсиновые деревья
the cold grows harder than everхолод усиливается как никогда
the cold grows harder than everстужа усиливается как никогда
the cold is holdingхолод не ослабевает
the cold is holdingстужа не ослабевает
the cold is relaxingмороз слабеет
the cold lets outхолод спадает
the cold lets outстужа спадает
the cold March windхолодный мартовский ветер
the cold pierced the airмороз пронизывал воздух
the cold pinched his faceмороз пощипывал его лицо
the cold snap has brokenнаступило потепление
the cold snap is overнаступило потепление
the cold struck through himхолод пронял его
the cold struck through himхолод прошиб его
the cold struck through himхолод пробирал его
the cold-water cureлечение холодной водой
the cold wave extended into Marchхолодная погода продолжалась и в марте
the cold weakensстужа спадает
the cold weakensхолод ослабевает
the cold weakensхолод спадает
the cold weakensстужа ослабевает
the cold weather antedated their departureхолодная погода ускорила их отъезд
the cold weather has reached well into the springхолодная погода держалась весной довольно долго
the cold wind had chapped her lipsеё губы растрескались от холодного ветра
the cold wind had reddened her cheeksот холодного ветра её щёки покраснели
the cold wind nipped at his faceхолодный ветер обжигал его лицо
the cold wind pierced our clothesхолодный ветер пронизывал нас насквозь
the cold wind pierced our clothesхолодный ветер насквозь пронизывал нас
the cold wind searched every part of the cityхолодный ветер гулял по всему городу
the dash of cold water revived himструя холодной воды привела его в чувство
the date had to be changed to conceal the fact that the news was already coldдату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели
the film left me coldфильм не тронул меня
the healthy reaction following a cold bathздоровое возбуждение после холодной ванны
the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartmentотопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно
the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartmentотопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно
the house is cold but otherwise comfortableдом холодный, но в остальном удобный
the idea leaves me coldэта мысль не волнует меня
the intense cold froze the water-pipesот сильного мороза водопроводные трубы замёрзли
the leaves are curling up in the cold autumn airлистья вянут на осеннем холоде
the mother bundled the children up against the cold windмать хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
the mother bundled the children up against the cold windмать закутала детей потуже – дул сильный ветер
the movie leaves me coldэтот фильм оставляет меня равнодушным
the movie leaves me coldкартина оставила меня равнодушным
the night was not only dark but also coldночь была не только тёмная, но и холодная
the nights set very coldночи стали холодными
the nights set very coldночи стали очень холодными
the piercing cold of the night wind was edged with sea-saltпронизывающий холод ночного ветра был сдобрен морской солью
the piercing cold of the night-wind edged with sea-saltпронизывающий холод ночного ветра, сдобренный морской солью
the role of cold-shock proteins in low-temperature adaptation of food-related bacteriaроль белков холодового шока в адаптации к низким температурам бактерий, связанных с пищевыми продуктами
the room is cold, poke the fire up a littleв комнате холодно, помешай немного угли
the room is cold, poke the fire up a littleв комнате холодно, повороши уголья
the room was cold and completely bareкомната была холодной и абсолютно пустой
the room was cold from the windв комнате было холодно из-за ветра
the snow felt cold to his bare feetснег леденил его голые ноги
the snow felt cold to his bare feetснег леденил его босые ноги
the soup is nearly cold, I'll boil it up again for youсуп почти остыл, я его тебе подогрею
the sudden cold weather brought on his fever againвнезапное похолодание вызвало у него рецидив болезни
the summer was cold and wetлето было дождливым и холодным
the swimmer dipped into the river but it was too coldпловец нырнул в реку, но вода была слишком холодная
the tea had got cold, so Christine made a freshчай остыл, и Кристина заварила свежий (E. Ferrars)
the team's shooting turned cold in the second halfво второй половине игры атаки команды на ворота ослабли
the thaws were followed by cold snapsпосле оттепели наступили лёгкие заморозки
the unforeseen side effects of the end of the Cold Warнепредвиденные побочные эффекты окончания холодной войны
the very marrow in my bones is coldя замёрз до мозга костей
the wall felt coldстена на ощупь была холодной
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
the weather is coldстоит холодная погода
the wind was as cold as all get-outбыл чертовски холодный ветер
the winter was cold and he blew his fingersзима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их
the winter was cold and he blew on his fingersзима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их
the winter was severely coldзима была очень холодная
they died of the coldони умерли от холода
throw a cold doucheотнестись прохладно к (чему-либо)
throw a cold douche uponвылить на кого-либо ушат холодной воды
throw cold water on somethingохлаждать пыл
throw cold water on someone, somethingкритически отнестись к (кому-либо, чему-либо)
throw cold water on somethingотнестись прохладно к (чему-либо)
throw cold water on someone, somethingраскритиковать (кого-либо, что-либо)
throw cold water on someone, somethingс прохладцей отнестись к (кому-либо, чему-либо)
throw cold water on somethingкритиковать (что-либо)
throw cold water on somethingоблить холодной водой (прям. и)
throw cold water on someone, somethingвылить на кого-либо ушат холодной воды
throw cold water on someone's planокатить ушатом холодной воды
throw cold water upon someone, somethingраскритиковать (кого-либо, что-либо)
throw cold water upon someone, somethingс прохладцей отнестись к (кому-либо, чему-либо)
throw cold water upon someone, somethingкритически отнестись к (кому-либо, чему-либо)
throw cold water upon somethingотнестись прохладно к (чему-либо)
throw cold water upon someone, somethingвылить на кого-либо ушат холодной воды
to coldзастыть
to cold-hammerковать вхолодную
to cold-hardenнагартовывать
to cold-mill the stockприготовлять резиновую смесь на холодных вальцах
to cold-packконсервировать путём пастеризации (особ. фрукты)
to cold-pigобливать спящего холодной водой (с целью разбудить его)
to cold-pigобливать холодной водой спящего (чтобы разбудить его)
to cold pinch pipelineперекрывать трубопровод в котором образовалась большая течь с помощью переносного пресса
to cold-shoulderоказывать кому-либо холодный приём
to cold-shoulderоказать кому-либо холодный приём
to cold-shoulderтретировать
to cold-shoulderпренебрегать
tongue of cold airязык холода
ultra-cold atomic collisionsультрахолодные атомные столкновения
ultra cold collisionsультрахолодные столкновения
ultra-cold moleculesультрахолодные молекулы (при т-рах ниже 1 мК)
ultra-cold temperaturesультранизкие температуры (ниже 1 мК)
vibronic spectra of the amino acids in cold helium dropletsвибронные спектры аминокислот в холодных каплях гелия
violent low level storm of fine driving snow accompanied by intense coldинтенсивная низовая метель при сильном морозе
walk in cold for an appointmentприйти, не договорившись о встрече
walk in cold for an appointmentприйти без предупреждения
walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу заставляет тело гореть
walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу вызывает ощущение тепла
wash in cold waterумываться холодной водой
wash something with cold waterмыть что-либо холодной водой
water oxidability in the coldокисляемость воды на холоде
we had a cold collation at a lakeside restaurantмы перекусили в ресторане на берегу озера
when the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warmкогда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться
you are cold, and all in a shiverвам холодно, и вы дрожите
you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold inзаделай-ка дыру в стене, оттуда дует
you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch coldнадо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится
you'll catch cold running about with no coat onты простудишься, если будешь бегать без куртки
you've given me your coldвы заразили меня насморком
you've given me your cold in the noseя от вас заразился насморком
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is dischargedзона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток
Showing first 500 phrases