English | Russian |
cling like a limpet to | пристать как банный лист (someone) |
cling like grim death | хвататься |
cling like grim death | вцепиться мёртвой хваткой |
cling on | хвататься (за власть, за поддержание бизнеса на плаву: Other businesses cling on and hope vogeler) |
cling on | цепляться (за власть, за поддержание бизнеса на плаву: Other businesses cling on and hope vogeler) |
cling on | держаться (за власть, за поддержание бизнеса на плаву: Other businesses cling on and hope vogeler) |
cling onto one's sadness | убиваться горем (устояв. выражение Multitran1234567890) |
cling to | облегать |
cling to | вцепиться в |
cling to | облеплять |
cling to | повиснуть |
cling to | повисать |
cling to | облечь |
cling to | облепить |
cling to | впиваться |
cling to an opinion | упорствовать во мнении (Andrey Truhachev) |
cling to someone's apron strings | держаться за чью-либо юбку |
cling to life | цепляться за жизнь (VivaGloria) |
cling to life | остаться в живых (lexicographer) |
cling to one's party | придерживаться одной партии |
cling to one's party | придерживаться одной стороны |
cling to the ground | припасть к земле (Рина Грант) |
cling to the ground | прижаться к земле (Рина Грант) |
cling to the memory | удерживать в памяти (He closed his eyes, calmed his breathing, tried to return to the dream, clinging as hard as he could to the memory. Abysslooker) |
cling to the memory | хранить память (Harold clung to the memory of his grandmother. VLZ_58) |
cling to with one's claws | вцепляться когтями |
cling together | прижаться друг к другу (Let us cling together as the years go by Oh my love, my love In the quiet of the night Let our candle always burn Let us never lose the lessons we have learned. Teo Torriatte (Let Us Cling Together). Written by Brian May (19.07.1947) from the 1976 album "A Day at the Races" VLZ_58) |
cling together | держаться вместе |
cling together | прильнуть друг к другу (Nrml Kss) |
cling together | держаться друг за друга (VLZ_58) |
clinging dress | облегающее платье |
clinging plant | цепкое растение |
clinging vine | вьющаяся вокруг опоры лоза (шире - вообще вьющееся растение) |
clinging vine | лицо, претендующее на постоянное внимание к себе (особ. женщина) |
clinging vine | женщина, зависящая от мужчины |
clinging vine | женщина, живущая за счёт опоры-мужчины |
clinging vine | оплетающаяся вокруг опоры лоза (шире - вообще вьющееся растение) |
clinging vine | лицо особ. женщина, претендующее на постоянное внимание к себе |
houses clinging to each other | дома, лепившиеся друг к другу (Liv Bliss) |
she is a clinging vine | она совершенно несамостоятельна (Alya12) |
the society to which she clung | общество, с которым она не хотела порывать |