DictionaryForumContacts

   English
Terms containing carrying out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.accept and carry outпринимать к исполнению (The Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the present Charter. Alexander Demidov)
Gruzovik, mil.artillery carrying out an initial massed strikeартиллерия разрушения
gen.attestation for the right to carry outаттестация на право осуществления (ABelonogov)
scient.the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the textавтор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ...
gen.authorized to carry out functions involvingуполномоченный на осуществление функций по (ABelonogov)
gen.authorized to carry out functions involving control and supervision in the area ofуполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
scient.the authors appreciate the efforts of in carrying outавторы высоко ценят усилия ... в выполнении ...
sec.sys.be carrying out terrorist operationsпроводить террористические операции (Alex_Odeychuk)
product.before carrying out repairsперед ремонтом (Yeldar Azanbayev)
patents.best mode for carrying out the Inventionлучший вариант осуществления изобретения (VladStrannik)
patents.Best mode for carrying out the InventionНаилучшее техническое выполнение изобретения (kat_j)
gen.bodies which carry out investigative activitiesорганы, осуществляющие оперативно-розыскную деятельность (ABelonogov)
gen.bodies which carry out the registration of acts of civil statusорганы, осуществляющие регистрацию актов гражданского состояния (ABelonogov)
gen.bring in and carry outвнос и вынос (triumfov)
gen.carry a policy tests, an experiment, an analysis, etc. outпроводить политику (и т.д.)
gen.carry outисполняться
gen.carry outисполниться
gen.carry outпретворить в дело
Gruzovikcarry outотбываться
gen.carry outосуществляться
gen.carry outосуществиться
gen.carry outсвершаться
gen.carry outисполнять
gen.to carry outреализовать (an activity rechnik)
gen.carry outводить
gen.carry outвершить (SirReal)
Gruzovikcarry outсовершить (pf of совершать)
Gruzovikcarry outсовершать (impf of совершить)
gen.carry outотрабатывать (mym0use)
gen.carry outзавершать
gen.carry outвыполнить
gen.carry outдовести до конца
gen.carry outпроводить в жизнь
gen.carry outдоводить до конца
gen.carry outвынести (People rushed into a Nike store and carried out armloads of clothing.)
gen.carry outвывезти
gen.carry outвыполнять (план, приказ, обещание)
gen.carry outреализовывать
gen.carry outвыполнять
gen.carry outпровести
gen.carry outчинить
gen.carry outсвершиться
gen.carry outсвершить
comp.carry outвыделять
biol.carry outпроводить (анализы, опыты)
comp.carry outвыводить
Makarov.carry outприводить в исполнение
Makarov.carry outпроводить в жизнь (о программах преобразованиях и т. п.)
Makarov.carry outпретворять в жизнь (о программах преобразованиях и т. п.)
Makarov.carry outвыполнять (операцию приказ план)
Makarov.carry outвынести
Makarov.carry outвоплощать в жизнь (о программах преобразованиях и т. п.)
Makarov.carry outвыносить (выносить за пределы чего-либо удалять)
comp.carry outизвлекать
gen.carry outсвершать (a mission, raid, etc.)
gen.carry outпретворить в жизнь
Gruzovikcarry outсвершить (pf of свершать)
gen.carry outприводить в исполнение (olga garkovik)
gen.carry outпровожать (reforms)
gen.carry outуносить
gen.carry outвключиться (во что-нибудь)
gen.carry outсовершить (a mission, raid, etc.)
gen.carry outсовершать (a mission, raid, etc.)
gen.carry outпроводить (reforms)
gen.carry outвыносить (покойника)
gen.carry outутверждать
Gruzovikcarry outпретворять в дело
gen.carry outосуществлять
Gruzovikcarry outчинить
Gruzovikcarry outсвершать (impf of свершить)
Gruzovikcarry outисполнить (pf of иснолнять)
gen.carry outвыполняться
gen.carry out a censusпроводить перепись населения (Anglophile)
gen.carry out a censusпровести перепись населения (Anglophile)
gen.carry out a censusпроизвести перепись населения (Anglophile)
gen.carry out a check onосуществить проверку (Alexander Demidov)
avia.carry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полёта над аэродромом
gen.carry out a commissionисполнять поручение ("How Did the Apostles Carry Out the Great Commission?" – plainbibleteaching.com anyname1)
gen.carry out a contractреализовать контракт
gen.carry out a crimeсовершить преступление (статья в Wall Street Journal "Journalist Beating Pressures Kremlin " dinchik%))
gen.carry out a domestic policyпроводить внутриполитический курс
gen.carry out a fact-finding missionвыполнить миссию по выяснению положения
gen.carry out a full investigationпровести полное расследование (Haq's lawyer Randall Cohn said the CBSA failed to communicate with the university and carry out a full investigation, a procedural shortcut he worries could intimidate other international students. (castanet.net) ART Vancouver)
gen.carry out a go aroundуйти на второй круг (The pilot reports that his first circuit was normal however he was not cleared to land and carried out a go around.)
gen.carry out a hijackingосуществить незаконный захват
avia.carry out a landingвыполнять посадку
gen.carry out a mandateреализовать свои полномочия
gen.carry out a mandateвыполнять наказ (избирателей)
gen.carry out a massacreсовершить массовое убийство (Andrey Truhachev)
gen.carry out a massacreустроить резню (Andrey Truhachev)
gen.carry out a massacreустраивать резню (Andrey Truhachev)
gen.carry out a massacreустраивать бойню (Andrey Truhachev)
gen.carry out a massacreустроить бойню (Andrey Truhachev)
Gruzovikcarry out a missionвыполнить задачу
gen.carry out a mobilizationосуществлять мобилизацию
gen.carry out a planвыполнять план (an order, one's mission, etc., и т.д.)
gen.carry out a planосуществить выполнить, претворить в жизнь план
Gruzovikcarry out a plan ahead of scheduleвыполнить план раньше срока
gen.carry out a processосуществлять процесс (Alexander Demidov)
gen.carry out a programосуществлять программу мероприятий
gen.carry out a programmeвыполнять программу
gen.carry out a projectреализовать проект (Anglophile)
gen.carry out a projectвыполнять проект
gen.carry out a projectреализовывать проект (Anglophile)
gen.carry out a projectосуществить проект (Anglophile)
gen.carry out a proposalвыполнять предложение
gen.carry out a purgeпроводить чистку
avia.carry out a raidсовершать налёт
gen.carry out a raidсовершать набег
gen.carry out a reformосуществлять реформу
gen.carry out a research into the causes of cancerисследовать причины заболевания раком
gen.carry out a reviewделать обзор (andreevna)
gen.carry out a reviewпроводить анализ (Over the next twelve months it carried out a comprehensive review of the assisted areas, including a three month period of formal consultation. andreevna)
gen.carry out a rocket attack onсовершить пуск ракеты по (Military aircraft carried out a rocket attack on a Su-25 plane. snowleopard)
gen.carry out a scheduled inspectionпроводить плановую проверку (CafeNoir)
Gruzovikcarry out a taskвыполнять задачу
gen.carry out a tastingдегустироваться (of)
gen.carry out a tastingдегустировать (of)
gen.carry out a testвыполнять тест
gen.carry out a threatприводить угрозу в исполнение (Andrey Truhachev)
gen.carry out a threatвыполнить угрозу (Andrey Truhachev)
gen.carry out a threatпривести угрозу в исполнение
gen.carry out a threatосуществить угрозу (bookworm)
gen.carry out a transferоформить перевод
Makarov.carry out accordвыполнять соглашение
gen.carry out accountsпроизводить расчёты (4uzhoj)
gen.carry out activitiesосуществлять деятельность (ABelonogov)
gen.carry out acts of terrorism/ terrorсовершать теракты (bookworm)
gen.carry out admission toпроводить набор в (WiseSnake)
Makarov.carry out an agreementвыполнять соглашение
Makarov.carry out an agreementвыработать соглашение
avia.carry out an air raidсовершать авианалёт (Andrey Truhachev)
Makarov.carry out an analysisпроводить анализ
Makarov.carry out an analysisпроизводить анализ
Makarov.carry out an analysisвыполнять анализ
Makarov.carry out an analysis forпроводить анализ на
gen.carry out an analysis ofпровести анализ (b_a_y)
gen.carry out an assassinationсовершить убийство
gen.carry out an attackидти в атаку
Makarov.carry out an attackнаступать
Makarov.carry out an attackидти в наступление
Makarov.carry out an attackпредпринимать атаку
gen.carry out an attackнападать
gen.carry out an attackатаковать
Makarov.carry out an audienceпровести ревизию
Makarov.carry out an audienceпровести аудит
Makarov.carry out an auditпровести ревизию
Makarov.carry out an auditпровести аудит
gen.carry out an auditпроводить ревизию
Makarov.carry out an evacuationэвакуировать
gen.carry out an examinationпроизвести экспертизу (Anglophile)
Makarov.carry out an executionпривести решение суда в исполнение
Makarov.carry out an executionпривести приговор суда в исполнение
gen.carry out an experimentпровести опыт
Makarov.carry out an experiment onпроводить эксперимент на (ком-либо, чём-либо)
Makarov.carry out an immunization against influenzaпроводить прививки против гриппа
gen.carry out an inquiry intoрасследовать (4uzhoj)
gen.carry out an inquiry intoпроводить проверку (It has emerged the Independent Police Complaints Commission (IPCC) is carrying out an inquiry into the Kent Police investigation. • You will know that the Nolan committee is carrying out an inquiry into conduct in public life and that many hon. Members are giving evidence to that committee. 4uzhoj)
Makarov.carry out an inquisitionпроводить расследование
Makarov.carry out an inspectionосматривать
gen.carry out an inspectionинспектировать (Anglophile)
gen.carry out an inspectionпроводить осмотр
gen.carry out an inspectionпроизвести проверку (WiseSnake)
gen.carry out an inspectionпроводить проверку (Anglophile)
gen.carry out an inspection as to the completeness and accuracy of accounting records and reports in respect ofпроводить проверку полноты и достоверности учёта и отчётности по (ABelonogov)
gen.carry out an inspection of compliance by ... withпроводить проверку соблюдения (ABelonogov)
gen.carry out an interviewбрать интервью (у = with. also conduct, do, hold: The survey team carried out over 200 interviews with retired people. Alexander Demidov)
Makarov.carry out an investigationпроводить исследование
gen.carry out an investigationвести следствие (of – по делу ART Vancouver)
Makarov.carry out an operationпроводить операцию
Makarov.carry out an operationвыполнять операцию
gen.carry out an operation, to perform an operationоперировать (хирургия Tina Green)
Makarov.carry out an orderисполнять приказ
Makarov.carry out an orderисполнить приказ
Makarov.carry out analysisпроводить анализ
gen.carry out analysisвыполнить анализ (Olga_Lari)
Makarov.carry out assassinationосуществлять убийство по политическим мотивам
gen.carry out atrocityсовершить злодеяние (fishborn)
Makarov.carry out attackосуществлять наступление
Makarov.carry out bombingосуществлять бомбометание
Makarov.carry out bombingосуществлять бомбардировку
gen.carry out businessзаниматься деятельностью (Groups thought to oppose the ruling party are routinely denied applications to conduct their programmes, while pro-government groups are permitted to carry out similar business. 4uzhoj)
Makarov.carry out by gravityперемещать самотёком
Makarov.carry out campaignпроводить кампанию
Makarov.carry out campaignосуществлять кампанию
gen.carry out certificationпроводить сертификацию (Jasmine_Hopeford)
gen.carry out charity workосуществлять благотворительную деятельность (vbadalov)
Makarov.carry out commitmentвыполнять обязательство
gen.carry out one's commitmentsвыполнять свои обязательства
Makarov.carry out computationsвыполнять вычисления
Makarov.carry out contractвыполнять условия договора
gen.carry out a/the coup d'etatпроизвести переворот (букв., напр: "On September 11 1973 the Chilean army carried out the coup d'etat" Рина Грант)
gen.carry out criminal record checksпроверить на наличие судимости (An SMCR firm should carry out criminal record checks on an individual before applying for that person to be approved by the FCA or the PRA as a senior manager under the SMR. 'More)
Makarov.carry out one's desireосуществлять свою мечту
gen.carry out destructionразрушать
Makarov.carry out developmentосуществлять развитие
Makarov.carry out dutiesвыполнять свои обязанности
Makarov.carry out one's dutiesисполнять свои обязанности
gen.carry out one's dutiesисполнять свои обязанности (ART Vancouver)
gen.carry out one's dutiesисполнять обязанности (ART Vancouver)
Makarov.carry out dutyвыполнять долг
Makarov.carry out dutyисполнять долг
avia.carry out dutyвыполнять обязанности
Makarov.carry out effortsосуществлять усилия
Makarov.carry out effortsосуществлять попытки
Makarov.carry out election pledgesвыполнять предвыборные обещания
gen.carry out electionsпроводить выборы
gen.carry out emergency repairsустранять последствия аварии (ART Vancouver)
gen.carry out estimationsпроводить расчёты (sankozh)
gen.carry out experimentsпроизвести опыты
gen.carry out flightsосуществлять полёты
Makarov.carry out grinding in a close circuit with classificationосуществлять измельчение в замкнутом цикле с классификатором
Makarov.carry out hopeосуществлять чаяния
gen.carry out in practiceпровести в жизнь
gen.carry out in practiceпроводить в жизнь
gen.carry out in practiceосуществлять
gen.carry out in practiceосуществить
Makarov.carry out inquiryпроводить расследование
Makarov.carry out instructionsследовать предписанию
gen.carry out instructionsвыполнять указания
Makarov.carry out instructions to the letterвыполнять указания точно
Makarov.carry out instructions to the letterвыполнять указания в точности
gen.carry out instructions to the letterвыполнять указания точно (в точности)
Makarov.carry out into practiceпретворить в жизнь
gen.carry out into practiceпровести в жизнь
gen.carry out into practiceпроводить в жизнь
gen.carry out into practiceосуществлять
gen.carry out into practiceосуществить
Makarov.carry out investigationдоводить до конца расследование
Makarov.carry out investigationвести расследование
Makarov.carry out isomerization of A to Bосуществлять изомеризацию А в Б
gen.carry out labour conscriptionнести повинность (antoxi)
Makarov.carry out one's long-cherished ideaпровести в жизнь свою заветную идею
Makarov.carry out one's long-cherished ideaреализовать свою заветную идею
Makarov.carry out one's long-cherished ideaреализовать свой заветный замысел
Makarov.carry out one's long-cherished ideaпровести в жизнь свой заветный замысел
Makarov.carry out massacreустраивать резню
gen.carry out measuresосуществлять меры
Makarov.carry out metal spraying by the powder processосуществлять металлизацию распылением порошковым способом
Makarov.carry out metal spraying by the wire processосуществлять металлизацию распылением проволочным способом
gen.carry out minor repairs to the premisesпроизводить текущий ремонт помещения (Tenants must carry out minor repairs to the premises such as the following;. •. Any repair which is the result of the tenant, member of their ... Alexander Demidov)
Makarov.carry out mobilizationпровести мобилизацию
Makarov.carry out mobilizationосуществлять призыв в армию
gen.carry out monetary settlements with the publicосуществлять денежные расчёты с населением (ABelonogov)
Makarov.carry out movementsсовершать движение (напр., о звеньях механизмов)
Makarov., ITcarry out multiplication by the combined operations of addition and shiftingосуществлять операцию умножения с применением суммирования и сдвига
gen.carry out one's obligationsвыполнять свои обязательства
gen.carry out obligationsвыполнять обязательства
gen.carry out onподвергать штурму
gen.carry out onнападать (на что-либо)
gen.carry out someone's ordersдействовать по указке (Anglophile)
gen.carry out ordersвыполнять приказы (Taras)
Makarov.carry out patrolосуществлять патрулирование
gen.carry out pledgeвыполнить обещание
Makarov.carry out policyпроводить политику
Makarov.carry out policyосуществлять политику
gen.carry out principlesосуществлять принципы
gen.carry out one's promiseсдержать обещание (TranslationHelp)
Makarov.carry out promiseвыполнить обещание
Makarov.carry out promiseисполнить обещание
gen.carry out one's promiseвыполнить обещание (Just how many of his promises will he actually be able to carry out? ART Vancouver)
Makarov.carry out raidsсовершать налёты
Makarov.carry out reactionпроводить реакцию
Makarov.carry out reactionвести реакцию
gen.carry out reconnaissanceвести разведку
gen.carry out reconnaissanceпроводить разведку (Азери)
gen.carry out record-keepingосуществлять учёт (ABelonogov)
Makarov.carry out reformsпроводить реформы
Makarov.carry out reformsпровести реформы
Makarov.carry out reorganizationпроводить реорганизацию
Makarov.carry out reorganizationосуществлять реорганизацию
Makarov.carry out repairsзавершать ремонт
gen.carry out repairsвыполнять ремонтные работы (ART Vancouver)
gen.carry out repairsзаниматься ремонтом (ART Vancouver)
gen.carry out repairsзаниматься ремонтными работами (ART Vancouver)
gen.carry out repairsпроводить ремонтные работы (ART Vancouver)
gen.carry out repairs and maintenanceзаниматься ремонтом и обслуживанием (ART Vancouver)
gen.carry out repairs and maintenanceпроводить ремонт и обслуживание (ART Vancouver)
gen.carry out reprisalsмстить
Makarov.carry out researchпровести исследовательскую работу
gen.carry out retail tradeосуществлять розничную торговлю (in NaNa*)
Игорь Мигcarry out sabotageвести подрывную деятельность
gen.carry out the searchпроводить поиск (WiseSnake)
Makarov.carry out strikeнаносить удар
Makarov.carry out strikeпроводить забастовку
Makarov.carry out surveillance patrolосуществлять патрулирование
Makarov.carry out systemреализовать систему
gen.carry out terrorist attacksсовершать террористические атаки (Anglophile)
Makarov.carry out testпроводить испытания
gen.carry out testпроводить тест (lop20)
Makarov.carry out testsпровести опыты
Makarov.carry out testsпроводить опыты
Makarov.carry out testsпроводить эксперименты
Makarov.carry out tests of a radio off the airпроводить испытания радиоаппаратуры без излучения
Makarov.carry out tests of a radio under closed-circuit conditionsпроводить испытания радиоаппаратуры без излучения
Makarov.carry out the agreementвыполнять соглашение
Makarov.carry out the baulked landing procedureвыполнять уход на второй круг
gen.carry out the construction ofосуществить строительство (Alexander Demidov)
Makarov.carry out the decisionосуществлять решение
Makarov.carry out the decisionвыполнять решение
Makarov.carry out the duties of a chairmanбрать на себя обязанности председателя
Makarov.carry out the duties of head of delegationвыполнять обязанности главы делегации
Makarov.carry out the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
Makarov.carry out the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
Makarov.carry out the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
avia.carry out the flightвыполнять полёт
comp.carry out the government of a stateосуществлять управление государством (Lanita2)
crim.jarg.carry out the hit jobотработать заказ (на убийство theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.carry out the instruction to the letterточно выполнять инструкцию
Makarov.carry out the instruction to the letterдействовать точно по инструкции
Makarov.carry out the law both in letter and in spiritпроводить закон по букве и по духу
Makarov.carry out the missed approach procedureвыполнять уход на второй круг
Makarov.carry out the orderвыполнить заказ
gen.carry out the orderвыполнить приказ (maystay)
Makarov.carry out the order to the letterточно выполнять порядок
Makarov.carry out the order to the letterдействовать точно по порядку
gen.carry out the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.carry out the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
Makarov.carry out the programmeосуществлять программу
gen.carry out the repair and maintenance workзаниматься ремонтом и обслуживанием (ART Vancouver)
gen.carry out the repair and maintenance workпроводить ремонт и обслуживание (ART Vancouver)
gen.carry out the robberyсовершить ограбление (Anglophile)
Makarov.carry out the sale of shares of an enterprise to private investorsпроводить акционирование предприятия
gen.carry out the sentenceпривести приговор в исполнение (the sentence was carried out on May 3 Рина Грант)
Makarov.carry out the simplest conversation in a foreign languageвести простейший разговор на иностранном языке
Makarov.carry out the stipulations of a treatyвыполнять условия договора
Makarov.carry out the taskвыполнить поставленную задачу
Makarov.carry out the terms of an agreementвыполнять условия соглашения
Makarov.carry out the threatпривести угрозу в исполнение
gen.carry out the trashвыносить мусор (Andrey Truhachev)
Makarov.carry out the wiring with type N wireвыполнять монтаж проводом марки N
gen.carry out one's threatвыполнить угрозу (hieronymus)
gen.carry out one's threatвоплотить угрозу в жизнь (ustug80)
Makarov.carry out to practiceпроводить в жизнь
Makarov.carry out to practiceосуществлять
Makarov.carry out to seaвыносить в море
avia.carry out trainingвыполнять подготовку
gen.carry out vengeanceвершить месть (SirReal)
Makarov.carry out verificationосуществлять контроль
Makarov.carry out violenceосуществлять акты насилия
Makarov.carry out wishвыполнить чью-либо просьбу
Makarov.carry out someone's wishвыполнять чью-либо просьбу
gen.carry out someone's wishвыполнять чью-либо просьбу
gen.carry out wishesисполнять желания (It's always a pleasure to work with AAA. They always take special care to make sure our wishes are carried out. • Who can you trust to carry out your last wishes? 4uzhoj)
gen.carry out with precisionразыграть что-нибудь как по нотам
gen.carry out with precisionразыгрывать что-нибудь как по нотам
gen.carry out workвыполнить работу (However, years on, he said the Roman egg was "still revealing its secrets". Recent work has been carried out by conservator Dana Goodburn-Brown, who took the egg to the University of Kent to be scanned. "It produced an amazing image that indicated that the egg, apart from being intact – which is incredible enough – also retained its liquid inside, presumably deriving from the yolk, albumen etc," said Mr Biddulph. -- работа была выполнена bbc.com ART Vancouver)
gen.carry out one's workвыполнять свою работу (I feel confident that I will carry out my work without being intimidated by these individuals. ART Vancouver)
gen.carry out worksпроводить работы (sissoko)
Makarov.carry out X-ray analysisизучать методом рентгеновских лучей
Makarov.carry the plan out with determinationрешительно проводить план в жизнь
Makarov.carry the plan out with determinationнепреклонно проводить план в жизнь
Makarov.carry the trash outвыносить мусор
gen.carrying outвыполнением, осуществлением-как процесс (Перед выполнением/осуществлением действия/работы, проконсультируйтесь со своим поставщиком. Before carrying out the activity, consult your supplier. English fluently)
agrochem.carrying outзакладка опытов
agrochem.carrying outпроведение опытов
busin.carrying outдоведение до конца
agrochem.carrying outпостановка опытов
gen.carrying outпроведение
geol.carrying outосуществление
relig.carrying outвыносящий
progr.carrying outпроявление (ssn)
busin.carrying outзавершение
agrochem.carrying outэкспериментирование
Gruzovikcarrying outпроизводство
Gruzovikcarrying outнесение
Gruzovikcarrying outвыноска
Gruzovikcarrying outвынос
Gruzovikcarrying outвынесение
gen.carrying outвыполнение
gen.carrying outприведение в исполнение
lawcarrying out activitiesосуществление деятельности (Elina Semykina)
gen.carrying out activitiesпроведение мероприятий (FL1977)
construct.carrying out additional worksпроведение дополнительных мероприятий (Yeldar Azanbayev)
mil.carrying out an invasionсовершающий вторжение
mil.carrying out an invasionсовершение вторжения
mil.carrying out an investigationпроводящий расследование
mil.carrying out an investigationпроведение расследования
dril.carrying out banking operationsпроведение банковских операций (Yeldar Azanbayev)
Makarov.carrying out calculationsвыполнение вычислений
SAP.carrying out cash concentrationвыполнение клиринга счетов
gen.carrying out commercial activityосуществление коммерческой деятельности (Elina Semykina)
Makarov.carrying out computationsвыполнение вычислений
Игорь Мигcarrying out coordinated actionsсовершение согласованных действий
mil.carrying out cutsпроводящий сокращения
mil.carrying out cutsпроведение сокращений
dril.carrying out drill cuttingsвынос шлама (wikipedia.org Litans)
avia.carrying out dutyвыполняющий обязанности
avia.carrying out dutyвыполнение обязанностей
lawcarrying out expert examinationпроведение экспертизы
product.carrying out main dutiesвыполнение прямых обязанностей (Yeldar Azanbayev)
gen.carrying out of activitiesосуществление деятельности (ABelonogov)
avia.carrying out of aerological investigationsпроведение аэрологических исследований (Konstantin 1966)
busin.carrying out of an instructionвыполнение инструкции
busin.carrying out of instructionвыполнение инструкции
lawcarrying out of measuresпроведение мероприятий
mil.carrying out of reconnaissanceразведывание
mil.carrying out of reconnoiteringразведывание
gen.carrying out of research workпроведение научно-исследовательских работ
busin.carrying out of testsпроведение испытаний
polit.carrying out of the recommendationsвыполнение рекомендаций (ssn)
gen.carrying out of worksпроведение работ (sissoko)
electr.eng.carrying out one or more of the following functionsвыполнение одной или более следующих функций (ssn)
Makarov.carrying out operationsвыполнение операций
lawcarrying out proceduresпроведение процедур
mil.carrying out reductionsпроводящий сокращения
mil.carrying out reductionsпроведение сокращений
progr.carrying out some behaviorпроявление некоторого поведения (ssn)
fin.carrying out timeсрок исполнения
mil.carrying out workпроизводство работ
Gruzovikcarrying-outвыполнение
econ.carrying-outосуществление (выполнение)
mining.carrying-outвынос
gen.carrying-out a programmeреализация программы (Katerina.br)
tech.carrying-out an instructionвыполнение команды
econ.carrying-out of a programmeреализация программы
econ.carrying-out of an analysisпроведение анализа
met.carrying-out of creep testsпроведение испытаний на ползучесть
econ.carrying-out of obligationsвыполнение обязательств
econ.carrying-out of requirementsвыполнение требований
econ.carrying-out of workвыполнение работ
gen.Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
archit.contract for carrying out design and survey worksконтракт на выполнение проектно-изыскательских работ
gen.create hindrances to the carrying out of activities not prohibited by lawсоздавать препятствия для осуществления не запрещённой законом деятельности (ABelonogov)
busin.delay in carrying out of testsзадержка в проведении испытаний
patents.details for carrying out the present Arrangementподробности, касающиеся выполнения настоящего Соглашения
gen.easy to carry outудобоисполнимый (Anglophile)
electr.eng.electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switchingэлектрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации (коммутационная аппаратура и аппаратура управления ssn)
lawexpenses incurred by us in carrying out our duties as your agentпонесенные нами расходы при выполнении наших обязанностей в качестве вашего уполномоченного представителя (Konstantin 1966)
busin.expenses on carrying out testsрасходы на проведение испытаний
product.fire safety rules when carrying out building and assembly works and hot worksправила пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных и огневых работ (Yeldar Azanbayev)
product.for the purpose of carrying outв целях исполнения (Yeldar Azanbayev)
electr.eng.for the purpose of carrying out one or more of the following functionsс целью выполнения одной или более следующих функций (ssn)
gen.has been sent to carry out alternative civil serviceнаправлен на альтернативную гражданскую службу (ABelonogov)
mil., avia.have been carrying out air strikesнаносить удары с воздуха (on ... – по ... Alex_Odeychuk)
Makarov.have free swing in carrying out a projectиметь полную свободу действий в реализации проекта
Makarov.he is carrying out a survey on the dangers of smokingон проводит исследование по вопросу о вреде курения
Makarov.he is carrying out improvements on his houseон занят усовершенствованием своего дома
gen.he is carrying out improvements on his houseон занят обустройством своего дома
gen.he is only carrying out ordersон только исполняет приказ
gen.he was severely punished for his failure to carry out an orderон был строго наказан за неисполнение распоряжения
polit.hindering a citizen of the Russian Federation from exercising his/her electoral rights or an election commission from carrying out its workвоспрепятствование осуществлению гражданином Российской Федерации своих избирательных прав либо работе избирательной комиссии
elect.hindering an election commission from carrying out its workвоспрепятствование работе избирательной комиссии (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
gen.I succeeded in carrying out my planмне удалось провести в жизнь свой план (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.)
gen.I succeeded in carrying out my planя добился осуществления своего плана (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.)
gen.I succeeded in carrying out my planя добился проведения в жизнь своего плана (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.)
gen.I succeeded in carrying out my planмне удалось осуществить свой план (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.)
product.in carrying outпри выполнении (Yeldar Azanbayev)
avia.in carrying out Through Check-in and Code Sharingпри выполнении сквозной регистрации и совместном использовании кодов (Your_Angel)
gen.in the course of their carrying out operationsпри осуществлении ими операций (Lavrov)
econ.instruction for carrying out the workуказание по выполнению работ
gen.involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonmentна работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov)
gen.keep out of my way, I'm carrying a heavy load!прочь с дороги, я несу тяжёлый груз!
gen.licence to carry out activitiesлицензия на осуществление деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out activities associated withлицензия на осуществление деятельности по (ABelonogov)
gen.licence to carry out banking operationsлицензия на осуществление банковских операций (ABelonogov)
gen.licence to carry out educational activitiesлицензия на осуществление образовательной деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance activitiesлицензия на осуществление страховой деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activitiesлицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности (ABelonogov)
securit.License of a professional participant of the securities market for carrying out activity in managing securitiesЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами (aht)
securit.License of a professional participant of the securities market for carrying out broker activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности (aht)
securit.License of a professional participant of the securities market for carrying out broker dealer activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерско-дилерской деятельности (aht)
securit.License of a professional participant of the securities market for carrying out depository activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности (aht)
Makarov.N carry out the wiring with type N wireвыполнять монтаж проводом марки
elect.organization carrying out TV and radio broadcastingорганизация, осуществляющая теле-и радиовещание (MichaelBurov)
gen.persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
chess.term.prevent the carrying out of a planсрывать план
gen.procedure for carrying out inventoriesпорядок проведения инвентаризации (ABelonogov)
gen.procedure for carrying out the appraisal ofпорядок проведения аттестации (ABelonogov)
polit.rules for carrying out one's functionsпорядок выполнения своих функций (ssn)
patents.set forth the best mode of carrying out the inventionизлагать оптимальный способ исполнения изобретения
Makarov.some dogs are used to smell out unlawful drugs which travellers are carryingнекоторые собаки натренированы на запах наркотиков, которые провозят пассажиры
gen.Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the SubsurfaceПоложение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр (E&Y ABelonogov)
busin.successful carrying out of testsуспешное проведение испытаний
Makarov.the authors deserve admiration for their persistence in carrying out a monumentally tedious series of experimentsавторы заслуживают восхищения за своё упорство в проведении серии невероятно скучных экспериментов
Makarov., ITthe carry out of the most significant position is added into the least significant digitперенос из старшего разряда добавляется к младшему разряду
Makarov., ITthe carry out of the most significant position is added into the least significant positionперенос из старшего разряда добавляется к младшему разряду
Makarov.the companies carrying out the program of nation and corporative citizenshipкомпании, осуществляющие программу: "бизнес с гражданской позицией"
Makarov.the devotion of half a million to the carrying out of railway constructionпожертвование в пол-миллиона на завершение строительства железной дороги
gen.this plan will entail great labour upon those who carry in outэтот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
agric.timeliness in carrying out operationsсвоевременное выполнение сельскохозяйственных работ
product.when carrying out an activityпри осуществлении деятельности (Yeldar Azanbayev)
construct.when choosing the machines for a group, take into account the method of carrying out the jobпри выборе состава комплекса машин учитывайте технологию производства работ
avia.will not automatically require you to carry out a full, format risk assessmentбезоговорочно не требует от вас выполнять полностью, форматную оценку риска (Your_Angel)
product.without carrying out procurement procedureбез проведения процедура закупки (Yeldar Azanbayev)
Showing first 500 phrases