DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing by you | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a letter purporting to be written by youписьмо, якобы написанное вами
are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
as request by youсогласно вашей просьбе
as requested by youсогласно вашей просьбе
as requested by youкак вы просили
as you can tell by nowкак вы, наверное, уже заметили (Johnny Bravo)
by no means can you call him a loaferего никак нельзя назвать лодырем
by so doing by doing so you will save a lot of moneyпоступив таким образом вы сэкономите уйму денег
by the by, how do you spell your name?кстати, как пишется твоё имя?
by the score you getпо набранным очкам (Olga Fomicheva)
by the time you come againкогда вы вернётесь
by the way, don't you owe me some money?кстати, ты мне денег не одолжишь?
by the way, I almost forgot, I bought a ticket for youах да, чуть было забыл, я купил для вас билет
by way of a thank youв качестве благодарности (bel)
by whose orders do you do that?по чьему приказанию вы это делаете?
by youтобой
by youвами
can you manage the car by yourself?вы можете управиться с машиной без посторонней помощи?
can you manage the car by yourself?вы можете сами справиться с машиной?
can you manage those packages by yourself?вы можете сами справиться с этими пакетами?
did you come by taxi?вы приехали на такси?
did you see anyone come by?тут никто не проходил?
did you see the soldiers march by?вы видели, как прошли солдаты?
did you see the soldiers march by?вы видели, как промаршировали солдаты?
did you travel or come by boat?ты пришёл пешком или приехал на лодке?
do as you would be done byпоступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
do by others as you would be done byделай для других то, чего желал бы для себя
do you have the collected works by Tolstoy?есть у вас собрание сочинений Толстого?
do you know him by sight?вы его знаете в лицо?
do you like the 6th symphony by Tchaikovsky?вам нравится 6-я симфония Чайковского?
don't kid me by promising what you can't doне дразните меня несбыточными обещаниями
give me something to remember you byподарите мне что-нибудь на память
give me your picture to remember you byподарите мне на память вашу карточку
have you been all by thyself the whole day?ты был были целый день один одни?
have you been all by thyself the whole day?вы был были целый день один одни?
have you been all by yourself the whole day?вы были целый день одни?
have you been all by yourself the whole day?ты были целый день одни?
have you been all by yourself the whole day?ты был целый день один
have you been all by yourself the whole day?вы был целый день один
have you done all by yourself?ты это сделал без посторонней помощи?
have you done all by yourself?вы это сделали без посторонней помощи?
have you done all by yourself?ты это сами сделал?
have you done all by yourself?вы это сами сделали?
have you done it all by yourself?вы это сделали без посторонней помощи?
have you done it all by yourself?вы это сделали самостоятельно?
have you done it all by yourself?ты это сделал без посторонней помощи?
have you done it all by yourself?ты это сам сделал?
have you done it all by yourself?ты это сделал самостоятельно?
have you done it all by yourself?вы это сами сделали?
have you done it all by yourselves?вы сделали это своими силами?
have you done it all by yourselves?вы сделали это сами?
have you done it all by thyself?ты это сделал самостоятельно без посторонней помощи?
have you done it all by thyself?ты это сам сделал ?
have you done it all by thyself?вы это сделали самостоятельно без посторонней помощи?
have you done it by yourself?ты это сделал самостоятельно?
have you done it by yourself?ты это сделал без посторонней помощи?
have you done it by yourself?ты это сам сделал?
have you done it by yourself?ты это сам сделал ты это сделал самостоятельно
have you done it by yourself?вы это сами сделали?
have you done it by yourself?вы это сделали самостоятельно?
have you done it by yourself?вы это сделали без посторонней помощи?
have you done it by yourself?вы это сам сделал вы это сделал самостоятельно
have you done it by yourselves?вы сделали это своими силами?
have you done it all by yourselves?вы сделали это сами своими силами?
have you ever considered going by train?не думаешь ли ты поехать поездом?
have you ever considered going by train?не собираешься ли ты поехать поездом?
he is by no means to see you hereон ни в коем случае не должен вас здесь увидеть
he is cleverer than you by a great dealон гораздо умнее тебя
he is cleverer than you by long streetsон несравненно умнее вас
he is cleverer than you by long streetsон намного умнее вас
he is older than you by halfон вдвое старше вас
he is taller than you by a mileон намного выше тебя
he was hard hit by what you saidтвои слова поразили его в самое сердце
he was telling the truth, as you could see by his faceон говорил правду, что было видно по его лицу
he will see you only by appointmentон примет вас только по предварительной записи
how can you bear to travel by sea?как это ты выносишь морские путешествия?
how can you stand by and let your son ruin himselfкак вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
how did you come by that beautiful picture?как тебе удалось приобрести эту прекрасную картину?
how did you come by that money?откуда у вас эти деньги?
how did you come by that wound on your arm?как это тебя угораздило поранить руку?
how do you gain by it?какой тебе интерес?
I am very much moved by what you sayя очень тронут тем, что вы говорите
I hope you will stand by your bargainнадеюсь, что вы не измените своему слову
I need you day by dayты нужен мне каждый день (Alex_Odeychuk)
I think by and large you're rightмне кажется, в целом вы правы (ART Vancouver)
I told you to be home by tenя сказал быть дома к десяти часам
I told you to be home by tenя велел вам быть дома к десяти часам
I told you to be home by tenя велел вам, чтобы вы были дома к десяти часам
I told you to be home by tenя сказал, чтобы вы были дома к десяти часам
I want you to set your watch by mineя хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
I was referred to you by Ая звоню от А (Завмаюмах)
I will be governed by you in what I doя буду делать всё так, как вы мне скажете
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
if some or any sums owing by you to us have not been paidдо полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj)
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
I'll always stand by you in case of troubleя всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду
I'll be standing there by youя буду там, рядом с тобой
I'll call by if you don't mindя зайду, если вы не возражаете
I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mailв случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте
in October you know autumn by the mudзнать осень в октябре по грязи
is it nothing to you, all that pass by?что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя?
it depends on what you mean by "liberty"это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода"
it will be nearly two by the time you get downвы приедете не раньше двух часов
it will be something to remember you byэто будет напоминать мне о вас
judging by what you say, he ought to succeedсудя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха
live a live with you right by my sideпрожить жизнь рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни У вас посторонних нет?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? У вас посторонних нет?
mind now, I want you home by twelveпомни, я хочу, чтобы ты был дома к двенадцати
not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me?о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя?
once burned by milk you will blow on cold waterобжёгшись на молоке, дуют на воду
please stop by when you come this wayзаходите, пожалуйста, когда будете в наших краях
someone by the name of Ivanov was asking for youвас спрашивал некто Иванов
stand by youпостоять за тебя (Alex_Odeychuk)
stand by you in all your troubles and disputesпостоять за тебя во всех бедах и злоключениях (Alex_Odeychuk)
take these tablets if you feel run down, I swear by themпринимайте эти таблетки, если почувствуете слабость, мне они всегда помогают
that's what you get by talking too muchвот что ты получаешь за болтливость
that's what you get by talking too muchвот как ты расплачиваешься за болтливость
that's what you get by talking too muchвот что получается, когда слишком много болтают
the information required by youтребующаяся вам информация
the steps by which you reach the entranceступеньки, которые ведут к выходу
the steps by which you reach the entranceступеньки, ведущие к входу
this letter purports to be written by youписьмо это написано якобы вами
this letter purports to be written by youэто письмо написано якобы вами
this translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for youты не можешь пропустить этот перевод: прочтя его, ты почувствуешь себя кошкой, которую гладят против шерсти
what a crowd! can you push by?ну и толпа! сумеешь протолкнуться?
what benefit will you reap by it?какую же выгоду получите вы от этого?
what do you have to gain by that?какая вам от этого польза?
what do you have to gain by that?что вы от этого выиграете?
what do you have to gain by that?чего вы этим добьётесь?
what do you intend by your words?что означают ваши слова?
what do you mean by “liberal”?что вы понимаете под словом «либеральный»?
what do you mean by that it?почему вы поступаете так?
what do you mean by that?что вы под этим понимаете?
what do you mean by that it?что вы этим хотите сказать?
what do you mean by that?что вы под этим подразумеваете?
what do you mean by that?что вы хотите этим сказать?
what do you mean by that?что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
what do you mean by this?что вы хотите этим сказать?
what do you mean by this word?что означает это слово?
what do you stand to gain by that?чего вы этим добьётесь?
what do you stand to gain by that?какая вам от этого польза?
what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
what do you understand by this word?что вы понимаете под этим словом?
what will you gain by thatчто вы от этого выиграете?
what will you gain by that?какая вам от этого польза?
what will you gain by thatкакая вам от этого польза?
what will you gain by thatчего вы этим добьётесь?
what will you gain by that?чего вы этим добьётесь?
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
why are you all standing by doing nothing, why don't you help?почему вы все стоите просто так, почему вы не помогаете?
will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
won't you please play me something by Chopin?не сыграете ли вы мне Шопена?
would you have stood by and let her drown?а вы бы могли стоять рядом и смотреть, как она тонет?
you can always tell him by his gaitего всегда можно узнать по походке
you can do better by waitingвам лучше подождать
you can get there by train or boatтуда можно ехать и поездом и пароходом
you can get there neither by boat or by cartни в лодке, ни в телеге туда нельзя попасть
you can go by either roadвы можете пойти по любой из этих двух дорог
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку
you can pay by instalmentsвы можете платить в рассрочку
you can pay by instalmentsвы можете выплачивать частями
you can pay by instalmentsвы можете выплачивать в рассрочку
you can pay by instalmentsвы можете платить частями
you can tell just by looking at her that she's an aristocratвидно по ней, что она аристократка (HarryWharton&Co)
you cannot bring me over by such argumentsтакими доводами меня не убедишь
you cannot do it by yourselvesвы не можете этого сделать сами
you cannot go by a better patternлучшего образца для вас не может быть
you cannot go there by busавтобусом вы туда не доедете
you cannot go there by busавтобусом вы доехать туда не сможете
you can't do wrong by refusingничего плохого не будет, если вы откажетесь
you can't get there other than by swimmingтуда иначе как вплавь не добраться
you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
you can't go by what he saysнельзя полагаться на его слова
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают
you can't judge a book by the/its coverнельзя судить о человеке по внешнему виду (Liv Bliss)
you can't judge everyone by the same yardstickнельзя мерить всех на один аршин
you can't tell a book by its coverкнигу не прочесть по обложке
you can't tell a book by its coverне суди о книге по обложке (TatEsp)
you commit your argument by such an acknowledgmentвы подрываете ваше доказательство таким удостоверением
you destroyed my confidence by doubting meсвоими сомнениями ты уничтожил во мне уверенность в собственных силах
you have lost a good opportunity by delayingвы так долго тянули, что пропустили хороший случай
you have lost a good opportunity by delayingвы так долго тянули, что упустили хороший случай
you may know by his tone that he is a Frenchmanвы можете узнать по его выговору, что он француз
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
you ought to be ready by this timeк этому времени вы должны быть готовы
you put me on to a good thing by recommending this bookвы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу
you scared me by coming in so quietlyвы так тихо вошли, что я испугался
you should be warned by the exampleэтот пример должен послужить вам предостережением
you should bound your desires by reasonвы должны разумно ограничивать свои желания
you will finish by breaking your neckдело кончится тем, что вы сломаете себе шею
you will forget him by and byскоро ты его забудешь
you will gain by reading these booksтебе будет очень полезно прочитать эти книги
you will gain no profit by resistanceвы ничего не добьётесь сопротивлением
you will gain nothing by the sacrifice of your principlesвы ничего не добьётесь, поступившись своими принципами
you will lose nothing by waitingты ничего не проиграешь, если подождёшь
you will lose nothing by waitingвы ничего не потеряете, если подождёте
you will lose nothing by waitingты ничего не потеряешь, если подождёшь
you will make a penny by itвы из этого извлечёте выгоду
you wouldn't say by his look thatпо его виду не скажешь, что
you'll get little by itвы немного от этого выиграете
you'll get little by itвы мало чего этим добьётесь
you'll get nothing by itвам это ничего не даст
you'll get there much more quickly by busна автобусе вы доедете гораздо скорее
you'll have to abide by the consequencesтебе надо учесть возможные неприятные последствия
you'll never get by with itу тебя это не выйдет
you're summoned by the policeвас вызывают в милицию
you've helped me by so doingсделав это, вы мне помогли
you've helped me by so doingпоступив так, вы мне помогли