DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bug | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bug going roundэпидемия (эпидемия bumali)
gen.a feature, not a bugплюс, а не минус (A.Rezvov)
gen.a feature, not a bugчасть конструкции, а не изъян (A.Rezvov)
gen.a feature, not a bugхарактерная черта, а не проблема (Ivan Pisarev)
gen.a May bugмайский жук
gen.A nasty bug going roundЭпидемия (bumali)
avia.airspeed bugподвижный указатель воздушной скорости
avia.airspeed bugиндекс заданного значения скорости (xltr)
agric.alfalfa plant bugклоп мелколинейный (Adelphocoris lineolatus)
agric.alfalfa plant bugклоп люцерновый исчерченный
biol.alfalfa plant bugклоп люцерновый (Adelphocoris lineolatus)
biol.alligator bugsфонарницы (Fulgoridae)
avia.Altimeter Bugзадатчик давления высоты (avia)
avia.altitude reminder bugотметка высоты
inf.an intestinal bugкишечная палочка (болезнетворная бактерия, размножающаяся в кишечнике a rod-shaped bacterium that causes an intestinal infection)
agric.apple red bugклоп-слепняк яблоневый (bajituka)
zool.aquatic sow-bugводяной ослик (ракообразное; Asellus)
biol.aquatic sow bugводяной ослик (Asellus)
biol.aquatic sow bugкари (Asellus)
biol.armadillo bugмокрица (Tiny Tony)
med.assassin bugпоцелуйный клоп
med.assassin bugтриатомовый клоп
med.assassin bugконусоносный клоп
gen.audio bugустройство для подслушивания
med.barber bugтриатомовый клоп
biol.bark bugsподкорники (Aradidae)
sport.baseball bugфанат бейсбола (Tarija)
dial.basketball bugмокрица (goo.gl Artjaazz)
gen.be as snug as a bug in a rugочень уютно устроиться
Makarov.be bug-eyed with surpriseбыть с вытаращенными глазами от удивления
biol.bed bugклоп постельный (Cimex lectularius)
biol.bed bugпостельные клопы (Cimicidae)
vulg.bed bugлюбвеобильный мужчина
Makarov.bed bugпостельный клоп
gen.bed-bugклоп
agric.beet bugклоп сродный
agric.beet bugклоп свекловичный
agric.beet leaf bugклоп свекловичный (Piesma cognatus)
inf.big bugшишка
gen.big bugважная персона
gen.bitten by the travel bugпомешаться на путешествиях ([идиом.] xapgkop)
biol.boat bugsскрипучки (Corixidae)
biol.boat bugsгребляки (Corixidae)
mil.bombing bugманеврирующая мишень для бомбометания
zool.box-elder bugклоп клёна ясенелистного (Lena Nolte)
gen.buffalo bugковровая моль
Makarov.bug a conversationподслушивать разговор
mil.bug alertсигнализатор обнаружения скрытых радиоэлектронных средств подслушивания
mil.bug alertсигнализатор обнаружения скрытых электронных средств подслушивания
mil.bug alertсигнализатор обнаружения скрытых радио электронных средств подслушивания
gen.bug an apartmentтайно устанавливать подслушивающее микроустройство в квартире
comp.bug arresting aidsсредство фиксирования ошибок
comp.bug-arresting codeпрограмма со стопором ошибок
jarg.bug batteryтопливный элемент, работающий на принципе использования явления ускорения электрохимических реакций некоторыми видами биологических организмов
relig.Bug BibleБиблия Ковердаля
relig.Bug Bible"Библия привидений" (Coverdale's Bible so called because Ps:91:5 is translated: "Thou shalt not nede to be afrayed for eny bugges by night")
gen.bug biteзасос (Alexander Matytsin)
O&G. tech.bug blowerвентилятор для защиты буровой бригады от насекомых
gen.bug bombраспылитель от насекомых (Artjaazz)
gen.bug bombспрей от насекомых (комаров, клопов, тараканов, блох Artjaazz)
amer., slangbug boyученик жокея
intell.bug carried in the earзакладочное устройство, носимое в ухе (Alex_Odeychuk)
med.bug chaserлицо, целенаправленно стремящееся заразиться ВИЧ и выбирающее в качестве партнёров для секса ВИЧ-позитивных или потенциально позитивных индивидуумов (wikipedia.org Andy)
Makarov.bug chaserщётка для очистки трубы (нории)
mil.Bug Deactivatorдеактиватор "жучков" (WiseSnake)
mil.Bug Deactivatorдеактиватор прослушивающих устройств (WiseSnake)
tech.bug deflectorэкран против насекомых
mil.bug detectorприбор обнаружения сверхминиатюрных средств подслушивания
comp.bug diaryдневник ошибок
med.bug-drug combinationпороговое значение устойчивости для того или иного лекарственного препарата
adv.bug eyeрыбий глаз (объектив)
gen.bug eyedс глазами навыкате
gen.bug-eyedс вытаращенными глазами
gen.bug eyedпучеглазый
inf.bug-eyedс глазами по пять копеек
gen.bug-eyedс глазами навыкате
gen.bug-eyedпучеглазый
gen.bug eyedс вытаращенными глазами
gen.bug-eyed monstersпучеглазые чудовища (космические – в фантастике)
lawbug fixкорректор ошибок (Andrew052)
media.bug-fixисправленная версия (версия аппаратного или программного средства, в которой исправлены все обнаруженные ошибки, не содержащая никаких дополнительных функций)
media.bug-fixфиксатор корректор ошибок (программное или аппаратное обеспечение, исправляющее известные ошибки, но не содержащее новых возможностей)
media.bug fixфиксатор корректор ошибок (программное или аппаратное обеспечение, исправляющее известные ошибки, но не содержащее новых возможностей)
media.bug fixисправленная версия (версия аппаратного или программного средства, в которой исправлены все обнаруженные ошибки, не содержащая никаких дополнительных функций)
comp.bug fixedисправлена ошибка
gen.bug fixesотладочные компоненты
vulg.bug-fuckerмужчина с маленьким пенисом
vulg.bug-fuckerмаленький пенис
gen.bug guard screen kit with mounting hardwareзащитный экран, в набор входят крепежи (eternalduck)
zool.bug-headменхаден (Brevoortya tyrannus)
Makarov.bug holeжеода
Makarov.bug holeнебольшая каверна
geol.bug holeнебольшая каверна в породе (обычно заполненная кристаллами)
O&G. tech.bug holeкаверна
O&G. tech.bug holeпустота
geol.bug holeмаленькая каверна
geol.bug holeдрузовая пустота
gen.bug hunterколлекционер бабочек
gen.bug-hunterколлекционер бабочек, насекомых
gen.bug hunterохотник за бабочками
gen.bug-hunterохотник за бабочками, насекомыми
Makarov.bug-infestedзаражённый клопами
gen.bug-infestedклоповый
gen.bug-infestedклопиный (= клоповый)
gen.bug-infested placeклоповник (помещение с клопами Taras)
med., slangbug juiceдосл. жучиный сок антибиотик
gen.bug juiceостатки насекомых (на стекле автомобиля и т. п. 4uzhoj)
media.bug keyтелеграфный ключ с движущейся в горизонтальной плоскости пружиной
Makarov.bug killerэлектроловушка для насекомых-вредителей
Gruzovik, chem.bug killerклопомор
gen.bug killerклопомор
gen.bug killerдихлофос (editor_moscow)
gen.bug lightлампа жёлтого свечения (не привлекающая насекомых juribt)
comp.bug management databaseсистема учёта и обработки ошибок
Игорь Мигbug off!катись-ка ты!
Игорь Мигbug off!проваливай!
Игорь Мигbug off!не выступай! (конт.)
Игорь Мигbug off!ступай ко всем чертям!
amer.bug offкончай приставать (slang; Hey, bug off! Your comments are annoying. Val_Ships)
amer.bug offне приставай (ко мне; slang; Bug off before I call the police. Val_Ships)
amer.bug offотстань (от меня; slang; Bug off and leave me alone! Val_Ships)
Игорь Мигbug off!отлупись к ляху! (разг., груб.)
Игорь Мигbug off!иди к чёрту!
Игорь Мигbug off!иди ко всем чертям!
Игорь Мигbug off!оставь меня в покое!
Игорь Мигbug off!сыпь отсюда!/отседа
Игорь Мигbug off!прочь отсюда!
Игорь Мигbug off!топай отсюда!
Игорь Мигbug off!мотай отсюда!
Игорь Мигbug off!катись колбаской!
Игорь Мигbug off!убирайся с глаз долой!
Игорь Мигbug off!сгинь!
Игорь Мигbug off!отдохни!
Игорь Мигbug off!пропыли!
Игорь Мигbug off!выметайся!
Игорь Мигbug off!топай!
Игорь Мигbug off!вали!
Игорь Мигbug off!отъедь!
Игорь Мигbug off!отвянь! (разг.)
Игорь Мигbug off!отчепись!
Игорь Мигbug off!отзынь!
Игорь Мигbug off!отсовокупись! (груб., разг., конт.)
Игорь Мигbug off!вытряхивайся!
Игорь Мигbug off!мотай!
Игорь Мигbug off!катись!
Игорь Мигbug off!отчаливай!
Игорь Мигbug off!отдыхай!
Игорь Мигbug off!отколись!
Игорь Мигbug off!катись колбаской по Малой Спасской!
Игорь Мигbug off!пошёл прочь!
Игорь Мигbug off!катись колбасой!
Игорь Мигbug off!забудь сюда дорогу!
Игорь Мигbug off!давай отсюда!
Игорь Мигbug off!убирайся с глаз!
Игорь Мигbug off!сделай так, чтобы я тебя больше не видел!
Игорь Мигbug off!оставь в покое!
inf.bug offубирайся!
Игорь Мигbug off!иди ты к черту!
Игорь Мигbug off!ну тебя к черту!
Игорь Мигbug off!ступай к чертям собачьим!
Игорь Мигbug off!ступай к черту!
Игорь Мигbug off!отзынь на два лаптя (конт.)
Игорь Мигbug off!нарисуй сквозняк!
Игорь Мигbug off!пошёл к чертям собачьим!
gen.bug off!пошёл вон! отвали!
Игорь Мигbug off!пошёл к черту!
Игорь Мигbug off!пошёл ко всем чертям!
gen.bug off!пошёл вон!
Makarov., slang, amer.bug outсбежать
Makarov., inf.bug outвыпучить от удивления (глаза)
Makarov., inf.bug outвыпучиваться (о глазах)
gen.bug outотступление
inf.bug outдрапать (Баян)
Makarov., jarg., mil.bug outв спешке собраться и перебраться в другое место
gen.bug-outотступление
inf.bug out bagсрывная сумка (Баян)
gen.bug-out bagтревожный чемодан (в отличие от INCH (I Never Come Home) подразумевает скорее комплект необходимых вещей для быстрой эвакуации, чем для продолжительного выживания rusputin)
intell.bug-out car"тревожный" автомобиль (Taras)
gen.bug-out suitпротивомоскитный костюм (SAKHstasia)
comp.bug patchвставка
comp.bug patchзаплата
gen.bug removerсредство для удаления следов насекомых
gen.bug-ridden placeклоповник (помещение с клопами Taras)
math., ITbug scanningпоиск ошибки
gen.bug screenоконная сетка (VLZ_58)
zool.bug-shadменхаден (Brevoortya tyrannus)
avia.bug speedскорость, заданная подвижным индексом (прибора)
avia.bug speedскорость, заданная подвижным индексом
gen.bug sprayдихлофоса (askandy)
gen.bug sprayспрей от насекомых (амер.анг Lemono)
tech.bug spurious effectпаразит
gen.bug-tracking toolсистема отслеживания ошибок (Alexander Demidov)
media.bug trap«времянка»
media.bug trapвременное соединение (перемычками, шнурами)
gen.bug zapperэлектромухобойка (AlexanderGerasimov)
gen.Bugs BunnyБагс Банни (мультипликационный кролик)
tech.bugs spurious effectsпаразит
zool.burrower bugsземляные щитники (Cydnidae)
gen.buzz bugпунктик
gen.buzz bugзаскок
gen.buzz bugнавязчивая идея
agric.cabbage bugклоп разукрашенный
agric.cabbage bugклоп крестоцветный
agric.cabbage bugклоп капустный
agric.cabbage bugказачок (Eurydema ornata, Murgantia histriomica)
zool.calico bugарлекин (Murgantia histrionica)
biol.cannibal bugsхищнецы (Reduviidae)
ecol.capsid bugклоп-слепняк
agric.capsid grain bugклоп хлебный
agric.capsid grain bugклоп рыжерогий (Trigonotylus ruficornis)
biol.caspid bugsслепняки (Miridae)
fig.catch the bugзаразиться (While in high school, I caught the photography bug. ART Vancouver)
gen.catch the bugподхватить идею (Arcola)
agric.cereal bugклоп остроголовый (Aella rostrata, Aelia acuminata)
agric.cereal bugчерепашка таврская (Eurygaster austriacus, Eurygaster maura)
agric.chinch bugклоп-черепашка пшеничный североамериканский (Blissus leucopterus)
amer., Makarov.chinch bugклоп постельный (Cimex lectularius)
agric.citrophilus mealy bugчервец смородинный (Pseudococcus gahani)
agric.citrus mealy bugчервец мучнистый виноградный (Planococcus citri, Pseudococcus citri)
austral.coon bugкун баг (Oxycarenus luctuosus; чёрно-белый маленький австралийский жук; поедает мальвовые, овощные растения, садовые деревья; относится к разряду мелких вредителей; широко распространён во всей Австралии; известны 2 вида)
biol.corizid bugsбулавники (Rhopalidae)
agric.corn bugклоп-черепашка Eurygaster
gen.corn bugклоп-черепашка
biol.cotton lace bugклоп хлопковый (Corythucha gossypii)
amer.crazy as a bed-bugне все дома (Taras)
amer.crazy as a bed-bugне в своём уме (Taras)
amer.crazy as a bed-bugрехнулся (Taras)
amer.crazy as a bed-bugсовсем спятил (as) crazy as a bed-bug или bedbug); Of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions – Конечно, у нее мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях Taras)
gen.crazy as a bed-bugпсих (Shmelev Alex)
agric.croton bugпрусак
agric.croton bugтаракан рыжий (Phyllodromia germanica, Blatella gertnanica)
agric.croton bugтаракан обыкновенный
amer., entomol.croton-bugтаракан-прусак (Blatella germanica)
gen.croton bugтаракан-прусак
Makarov.de-bugдоводить новую конструкцию
tech.de-bug a programотлаживать программу
Makarov.de-bug programотлаживать программу
media.«dead bug»монтаж корпусов DIP в перевёрнутом положении (выводами вверх)
Makarov.details that made my eyes bugподробности, от которых глаза на лоб полезли
intell.do a bug sweepочищать помещение от "жучков" (Taras)
agric.dolycoris bugклоп древесный (Dolycoris baccarum)
gen.don't bug meОтцепись от меня
dial.doodle bugмокрица (Artjaazz)
zool.doodle bugмуравьиный лев (Andrey Truhachev)
agric.dor bugжук навозный обыкновенный
agric.dorbeetle bugжук навозный обыкновенный
tech.dust bugустройство для чистки грампластинок
zool.electric-light bugбелостома (Belostomatus)
biol.electric-light bugбелостома (Belostoma)
media.electronic bugэлектронный ключ (телеграфия)
mil.ether bugрадист
agric.eurygaster bugчерепашка маврская
agric.eurygaster bugчерепашка хлебная (Eurygaster maura)
agric.eurygaster bugклоп маврский
agric.false chinch bugложный жук-шиншилла (Nysius raphanus turbopages.org Slyne)
inf.fire bugподжигатель (Arson investigators hunt for the Stanley Park fire bug at least four fires have been set since Thursday. ART Vancouver)
amer.fire-bugподжигатель
agric.fire bugкрасноклоп обыкновенный (Pyrrhocoris apterus)
zool.fire-bugсветляк
agric.flat bugподкорник коричневый
agric.flat bugклоп сосновый (Aradus cinnamomeus)
media.forces bug outвойска спешно меняют место дислокации (bigmaxus)
agric.fungus bugподкорник коричневый
agric.fungus bugклоп сосновый (Aradus cinnamomeus)
gen.get bitten by the bugзаразиться интересом (к чем-либо Inna Oslon)
Makarov.get the bugподхватить вирус
Makarov.get the bugзаразиться
Makarov.get the bugподхватить инфекцию
gen.get the bugпристрастие, зависимость (to become addicted, to start having a bad habit nadi_slo)
gen.get the travelling bugпомешаться на путешествиях (Anglophile)
zool.globular stink bugсоевый клоп (Megacopta cribraria iwona)
inf.go bug-eyedвытаращить глаза (Anglophile)
inf.go bug-eyedвыпучить глаза (от удивления Anglophile)
gen.gold bugплутократ
gen.gold bugсторонник идеи единого золотого стандарта
Makarov.gold bugзолотой жук (сторонник сохранения денежных функций золота)
econ.gold bugзолотой жук
econ.gold bugсторонник сохранения денежных функций золота
gen.gold bugжук-листоед
inf.gold-bugсторонник идеи единого золотого стандарта
gen.gold-bugплутократ
mil.gun bugоружейник
mil.gun bugконструктор артиллерийского вооружения
agric.harlequin cabbage bugарлекин (Murgantia histrionica)
agric.harlequin cabbage bugклоп капустный североамериканский
agric.harlequin cabbage bugклоп-арлекин (Murgantia histrionica)
agrochem.harlequin cabbage bugклоп капустный
vulg.have a bug up one's assбыть чем-либо озабоченным
inf.have you got the travel bug?у тебя появилось желание куда-нибудь съездить?
inf.have you got the travel bug?у тебя появилось желание совершить вояж?
gen.he was bug-eyed with surpriseон вытаращил глаза от изумления
gen.he was bug-eyed with surpriseон вылупил глаза от изумления
avia.heading bugсхема курсов
avia.heading set bugзадатчик курса (как метка на индикаторе Киселев)
gen.he's got the bugон заболел
gen.he's got the bugон схватил простуду
gen.he's got the bugон заболел (схватил простуду)
gen.he's got the travelling bugон помешан на путешествиях
Makarov.his eyes bug out at the effrontery of the suggestionот такого наглого предположения у него глаза выходят из орбит
agric.hollyhock bugклоп мальвовый (Orthotylus delicatus)
gen.Hospital BugМетициллин-резистентный золотистый стафилококк (MRSA, Methicillin-resistant Staphylococcus aureus FalconDot)
agric.hottentot bugчерепашка хлебная (Eurygaster maura)
agric.hottentot bugчерепашка маврская
agric.hottentot bugклоп маврский
gen.24-hour bugоднодневное недомогание (medv78)
gen.I перен. bugчервь
gen.I gotta find a way to bug out of hereя должен найти способ смыться отсюда (Taras)
gen.I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediatelyмне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места (Taras)
gen.infinite bugсверхчувствительный телефонный аппарат (напр., для подслушивания)
Makarov.install a bugустанавливать подслушивающие устройства
Makarov.install a bugустанавливать жучок
gen.is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain?Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь? (Taras)
mil.jitter bugвертолёт
agric.June bugхрущ обыкновенный (Amphimallon solstitialis)
agric.June bugхрущик садовый (Phyllopertha horticola)
agric.June bugнехрущ июньский
gen.June bugмайский жук (Anglophile)
med.kissing bugтриатомовый клоп (переносчик американского трипаносомоза)
med.kissing bugпоцелуйный клоп (переносчик американского трипаносомоза)
med.kissing bugконусоносный клоп (переносчик американского трипаносомоза)
biol.kissing bugsтриатомиды (Triatomidae)
zool.kudzu bugсоевый клоп (Megacopta cribraria iwona)
zool.lablab bugсоевый клоп (Megacopta cribraria iwona)
gen.lac bugлаковый червец (лат. Kerria lacca-насекомое, самка которого выделяет природную смолу шеллак sea holly)
biol.lace bugsкружевницы (Tingitidae)
inf.lady-bugбожья коровка (Papusikuli)
zool.lady bugбожья коровка
biol.lantana bugпластинчатый червец оранжерейный (Orthesia insignis)
biol.leaf bugsслепняки (Miridae)
gen.let's bug outдавай валить
gen.let's bug outдавай свалим
mil.lighting bugЛА-осветитель
mil.lighting bugпрожектор
mil.lighting bug"светлячок"
mil.lightning bugЛА-осветитель
mil.lightning bugсамолёт-осветитель (MichaelBurov)
amer.lightning bugсветлячок (Anglophile)
mil.lightning bugпрожектор
mil.lightning bugсветлячок
gen.lightning bugсветляк
biol.lightning bugsсветляки
gen.live as snug as a bug in a rugжить как у Христа за пазухой
inf.love bugединственная (ad_notam)
gen.love bugлюбимая (ad_notam)
Makarov.lunar bugнебольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно
gen.lunar moon bugнебольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно
gen.lunar moon bugаппарат для передвижения по Луне
humor.mahogany bugклоп
agric.May bugхрущ западный майский (Melolontha melolontha)
gen.may bugмайский жук
biol.Miami bugклещ персидский (Argas persicus)
biol.miana bugклещ персидский (Argas persicus)
comp.Millennium bugошибка тысячелетия
Makarov.moon bugнебольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно
austral., slangMoreton Bay bugмаленький краб
construct.motor-bugмоторизованная тележка
sport.muscle-building-bugкультуристический вирус
agric.needle-nosed hop bugклоп хмелевидный (Calocoris fulvomaculatus)
biol.palm bugsтаумастокориды (Thaumastocoridae)
gen.pea bugжук, питающийся горохом
agric.pear lace bugкружевница грушевая (Stephanitis pyri)
agric.pear lace bugклопик грушевидный
biol.pear plant bugклоп грушевый (Neolygus communis)
biol.penny bugsвертячки (Gyrinidae)
agric.pentatomid bugщитник ягодный (Dolycoris baccarum)
agric.pentatomid bugклоп ягодный
agric.pentatomid bugщитник двузубчатый (Picnomerus bidens)
agric.pentatomid bugsчерепашки (Pentatomidae)
agric.pentatomid rape bugщитник огородный (Eurydema oleracea)
agric.pentatomid rape bugклоп рапсовый
agric.pentatomid rape bugклоп огородно-рапсовый
biol.Picasso Bugжук Пикассо (Sphaerocoris annulus; клоп, обитающий в Африке CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.pick up the bugподхватить вирус
Makarov.pick up the bugподхватить инфекцию
Makarov.pick up the bugзаразиться
zool.pill bugмокрец (Armadillidius)
dial.pill bugмокрица (Artjaazz)
zool.pill-bugмокрица свёртывающаяся (Armadillidium vulgare)
gen.pill bugмокрица свёртывающаяся
hydrobiol.pill-bug-likeпохожий на мокриц
biol.pill bugsмокрицы (Armadillidiidae)
biol.pinch bugsрогачи (Lucanidae)
biol.pincher bugуховёртка (User)
biol.pirate bugsхищнецы (Reduviidae)
Makarov.plant a bugустанавливать жучок
zool.plant bugклоп-слепняк (Miridae)
biol.plant bugsслепняки (Miridae)
biol.pleid bugsплеи (Pleidae)
biol.pleid bugsводоблошки (Pleidae)
biol.pondweed bugsмезовелии (Mesoveliidae)
biol.pondweed bugsверховодки (Mesoveliidae)
dial.potato bugмокрица (goo.gl Artjaazz)
agrochem.potato bugжук картофельный (нет, potato bug - это Лжекузнечиковые ParanoIDioteque)
agrochem.potato bugжук колорадский (ни в коем случае! это разные семейства ParanoIDioteque)
gen.potato bugкартофельный жук
gen.problem millennium bugпроблема перемены дат 2000 года (о программном обеспечении SergeyL)
gen.problem millennium bugпроблема 2000 года (SergeyL)
inf.put a bug in someone's earвбивать в голову (george serebryakov)
inf.put a bug in someone's earдать намёк (joyand)
amer.put a bug in someone's earнамекать (Taras)
amer.put a bug in someone's earнамекнуть (Put a bug in her ear about... Taras)
amer.put a bug in someone's earшепнуть (Taras)
inf., amer.put a bug in someone's earнашёптывать (кому-либо Bobrovska)
amer.put a bug into someone's earвбивать в голову (сленг. ...hadn't he helped to put the bug in the General's ear? – ...ведь он сам вбил генералу в голову эту навязчивую идею. / С. Гейм "Крестоносцы" Bobrovska)
amer.put a bug into someone's earдосаждать (кому-либо Bobrovska)
inf.put a bug into someone's earподсказать (В.И.Макаров)
Makarov.put a bug into someone's earдать наводку
biol.red bugsкрасноклопы (Pyrrhocoridae)
biol.red soldier bugкрасноклоп бескрылый (Pyrrhocoris apterus)
biol.red soldier bugклоп-солдатик (Pyrrhocoris apterus)
avia.Remote Bug Panelпульт дистанционного управления схемой полёта (dron1)
Makarov.remove a bugубрать подслушивающее устройство
Makarov.remove a bugубирать подслушивающее устройство
agric.rice bugклоп рисовый (Leptocorisa acuta)
biol.ripple bugsвелии (Veliidae)
dial.roll-up bugмокрица (Artjaazz)
gen.rose bugцетония (жук)
zool.sand bugракообразное (Hippa talpoida Say)
media.screen bugлоготип теле-или видеоканала, или передачи (Solidboss)
biol.seed bugsназемники (Lygaeidae)
avia.Selected Heading Bugуказатель выбранного курса (2usern)
avia.set bugподвижный индекс прибора
Makarov.she stood there bug-eyed watching me typingона стояла и таращилась на то, как я печатаю
inf.she was bug-eyed with surpriseу неё от удивления глаза полезли на лоб (Anglophile)
gen.shield-backed bugклоп-черепашка (emmaus)
mil.shutter bugфоторазведчик
mil.shutter bugфотограф
gen.sickness bugжелудочный грипп (Yooh)
agric.sloe bugклоп древесный (Dolycoris baccarum)
gen.small bugкоЗявочка (filat431)
gen.snap bugжук-щелкун (Taras)
gen.snug as a bugкак у Христа за пазухой (in an extremely comfortable position or situation: Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler)
gen.snug as a bugкак сыр в масле (in an extremely comfortable position or situation: Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler)
gen.software bugнекорректная работа программных средств (A software bug is an error, flaw, failure, or fault in a computer program or system that causes it to produce an incorrect or unexpected result, or to behave in ... WK Alexander Demidov)
gen.software bugсбой программного обеспечения (tina_tina)
amer., Makarov.sow bugдревесная вошь
zool.sow bugмокрица обыкновенная
dial.sow bugмокрица (Artjaazz)
agric.sow bugмокрица обыкновенная (Oniscus asellus)
nat.res.sow bugводяной ослик (Asellus aquaticus)
agrochem.sow bugмногоножка
zool.sow bugмокрец
gen.sow bugстоножка (насекомое)
agric.spade bugшпора колёсная
agric.spade bugпочвозацеп
avia.speed bugиндекс заданного значения скорости (xltr)
biol.sphagnum bugsмоховики (Hebridae)
biol.sphagnum bugsгебриды (Hebridae)
gen.squash bugклоп-ромбовик печальный
biol.stilt bugsнеидиды (Neididae)
biol.stilt bugsколенчатоусы (Neididae)
biol.stink bugsбулавники (Corizidae)
biol.stink bugsщитники (Pentatomidae)
med.Stomach bugвнезапное острое расстройство пищеварения (also called Sudden Digestive Conditions; Sudden Acute Digestive Upset kondorsky)
inf.super-bugпитающаяся нефтью бактерия
gen.super bugбактерия, питающаяся нефтью
biol.swimming bugsскрытноусые (Cryptocerata)
agric.tarnished plant bugклоп полевой (Lygus pratensis)
agric.tarnished plant bugклоп луговой
Makarov.tear out a bugубрать подслушивающее устройство
Makarov.tear out a bugубирать подслушивающее устройство
adv.technical bugтехническая загвоздка
Makarov.the details that made my eyes bugподробности, от которых глаза на лоб полезли
gen.the flue bugвирус гриппа
gen.there's a tummy bug going around the officeпо офису распространился желудочный вирус
zool.third-party bugслепняк (Murgantia histrionica)
tech.timing bugошибка в синхропоследовательности
tech.timing bugсбой синхронизации
Makarov.to de-bugдорабатывать (выявлять и устранять недоделки в продукции конструкции)
Makarov.to de-bugдоводить новую конструкцию
Makarov.to de-bug programотлаживать программу
inf.travel bugвирус странствий (Andrey Truhachev)
inf.travel bugлихорадка странствий (Andrey Truhachev)
inf.travel bugсклонность к перемене мест (Andrey Truhachev)
inf.travel bugтяга к странствиям (Andrey Truhachev)
inf.travel bugстрасть к путешествиям (Andrey Truhachev)
inf.travel bugлюбовь к путешествиям (Andrey Truhachev)
inf.travel bugтяга к перемене мест (Andrey Truhachev)
inf.travel bugвирус путешествий (Andrey Truhachev)
inf.travel bugжажда путешествий (Andrey Truhachev)
inf.travel bugжажда странствий (Andrey Truhachev)
inf.travel bugтяга к путешествиям (Andrey Truhachev)
gen.travel bugчемоданное настроение (wiktionary.org masizonenko)
biol.true bugsклопы (Hemiptera)
zool.tumble bugко (Copris)
dial.twiddle bugмокрица (Artjaazz)
gen.video bugустройство для тайного наблюдения
gen.wander bugтяга к странствиям (Ying)
gen.wander bugстрасть к путешествиям (Ying)
gen.wander bugохота к перемене мест (тж. travel bug Ying)
zool.water bugводяной клоп (Hemiptera)
agric.water bugтаракан американский (Periplancla americana)
nat.res.water bugводяные клопы (Hydrocorisae)
zool.water-bugводяной клоп (Belostomatidae)
Gruzovik, bot.water-bug-trapальдрованда пузырчатая (Aldrovanda vesiculosa)
biol.water bugsскрытноусые (Cryptocerata)
tech.welding bugэлектросварочный аппарат (для трубопроводов большого диаметра)
inf.what got a bug up your ass?какая муха тебя укусила? (I don't know what got a bug up your ass. 4uzhoj)
gen.wood bugдревесный клоп
gen.Y2K bugпроблема 2000 года (grafleonov)
Showing first 500 phrases