DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing break into | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
break barbarians into menцивилизовать варваров
break down a script into a budgetсоставлять смету по сценарию
break down into categoriesподразделять на категории (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразделить на категории (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразбивать на категории (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразделять на категории (Andrey Truhachev)
break down into categoriesделить на категории (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразбить по категориям (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразбивать по категориям (Andrey Truhachev)
break down into categoriesразбить на категории (RiverJ)
break down into sectionsразбить на части
break down into sectionsразбивать на части
break forth into explanationsпуститься в объяснения
break intoгромко заявить о себе (в какой либо сфере vlad-and-slav)
break intoвнезапно начинать (что-либо)
break intoнеожиданно изменить скорость движения
break intoбросать
break intoразражаться (смехом, слезами)
break intoразразиться (смехом, слезами)
break intoвломиться
break intoвламываться
break intoвторгаться
break intoпрервать (разговор)
break intoначать тратить (о монетах и банкнотах)
break intoзаливаться (impf of залиться)
break intoзалезть (в помещение, о воре: The thief broke into the Dairy Queen because he had a craving for ice-cream bars at 2 a.m. • We got broken into last night. ART Vancouver)
break intoвысаживать (impf of высадить)
break intoзалиться (pf of заливаться)
break intoвторгнуться
break into somethingначать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
break into somethingначинать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
break intoвломиться (во что)
break intoразразиться
break into a broad smileзаулыбаться во все зубы (tarantula)
break into a broad smileрасплываться в улыбке
break into a broad smileшироко улыбнуться (tarantula)
break into a carвскрыть машину (Andrey Truhachev)
break into a carвскрыть автомашину (Andrey Truhachev)
break into a carвзломать автомобиль (Andrey Truhachev)
break into a carвзломать автомашину (Andrey Truhachev)
break into a carвзломать машину (Andrey Truhachev)
break into a carвскрывать машину (Andrey Truhachev)
break into a carвскрывать автомашину (Andrey Truhachev)
break into a carвскрывать автомобиль (Andrey Truhachev)
break into a carвскрыть автомобиль (Andrey Truhachev)
break into a conversationвмешиваться в разговор
break into a conversationввязываться в разговор
break into a danceпуститься в пляс (AMlingua)
break into a gallopпуститься вскачь
break into a gallopпоскакать
break into a gallopпуститься галопом
break into a girnшироко улыбнуться
break into a grinосклабиться
break into a grinоскалиться
break into a grinшироко улыбнуться
break into a houseворваться в дом
break into a houseпроникнуть в дом (sophistt)
break into a houseврываться в дом (into a shop, into a bank, etc., и т.д., взломав замок, высадив дверь и т.п.)
break into a houseпроникать в дом (into a shop, into a bank, etc., и т.д., взломав замок, высадив дверь и т.п.)
break into a laughразразиться смехом
break into a laughрасхохотаться
break into a laughрассмеяться
break into a pound noteразменять фунт
break into a runброситься бежать (Soulbringer)
break into a runброситься (броситься бежать Andrew Goff)
break into a runпомчаться (Andrey Truhachev)
break into a runпомчать (Andrey Truhachev)
break into a runпонестись (Andrey Truhachev)
break into a runпобежать (pf of бежать)
break into a runперейти на бег (Рина Грант)
break into a runпуститься бежать
break into a smileначать улыбаться (Wakeful dormouse)
break into a smileзаулыбаться (Wakeful dormouse)
break into a smileрасплыться в улыбке ("He often breaks into a radiant, gap-toothed smile (...)." (Vanity Fair) ART Vancouver)
break into a songзаливаться песней
break into a songзатянуть песню (Technical)
break into a songзалиться песней
break into a songзапеть песню
break into a songвнезапно запеть
break into a sweatзанервничать (lexicographer)
break into a sweatзаволноваться (lexicographer)
break into a sweatдопариться (pf of допариваться)
break into a sweatдопариваться (impf of допариться)
break into a sweatпокрыться потом
break into a tirade againstразразиться тирадой против (кого-либо)
break into a trenchворваться в траншею
break into a trotперейти на рысь
break into a world marketвыйти на мировой рынок
break into one's apartmentпробраться в чьё-то жильё (Феликс Слободян)
break into bloomрасцветать (dinakamalowa)
break into bloomзацветать (dinakamalowa)
break into bloomзацветать, расцветать (dinakamalowa)
break into blossomраспуститься
break into blossomрасцвести
break into blossomзацветать
break into blossomзацвести (pf of зацветать)
break into fissuresпросекаться
break into fissuresпросечь
break into fissuresпросекать
break into fissuresпросекать (impf of просечь)
break into flowerзацвести (odyvan)
break into flowerраспуститься (о растениях odyvan)
break into fragmentsраспадаться на фрагменты (Ying)
break into fragmentsразбиться вдребезги
break into laughterгромко рассмеяться
break into laughterразражаться смехом
break into laughterзаливаться смехом
break into laughterгромко расхохотаться
break into laughterрасхохотаться
break into laughterрассмеяться
break into laughterразразиться хохотом (VLZ_58)
break into laughterразразиться смехом
break into laughterзалиться смехом
break into matchwoodмелко щипать
break into matchwoodмелко щепать
break into perspirationпокрыться испариной (Andrey Truhachev)
break into perspirationвзмокнуть от пота (Andrey Truhachev)
break into perspirationвспотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationпропотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationпотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationпокрыться потом (Andrey Truhachev)
break into piecesдробиться
break into piecesраздробиться
break into piecesбиться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesразбиваться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesбиться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesрасколоться на куски
break into piecesрасколоться на части
break into piecesпереламываться (impf of переломаться)
break into piecesразбиваться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesраскалываться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesломаться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesломаться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesраскалываться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
break into piecesразбить что-либо вдребезги
break into quick timeускорить шаг
break into quick timeперейти на ускоренный шаг
break into shattersразбить вдребезги
break into shedзаливаться
break into small piecesраскрошиться (pf of крошиться)
break into small piecesкрошиться
break into small piecesраскрошиться
break into small piecesискрошиться
break into small piecesкрошиться (impf of искрошиться, раскрошиться)
break into small piecesразбить на мелкие куски
break into smithereensразбиваться вдребезги
break into smithereensразбивать вдребезги
break into so many portionsразбивать на столько-то частей
break into sobbing tearsлить слезы (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать в голос (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsпроливать слезы (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsреветь (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsгорько плакать (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsрыдать (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsреветь белугой (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsобливаться слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsутопать в слезах (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsревмя реветь (Ivan Pisarev)
break into sobsрасхныкаться
break into sobsразрыдаться
break into sobsначать всхлипывать
break or burst into songзапеть
break into songзапеть
break into songзапеть песню
break into songзалиться песней
break smth. into splintersразбить что-л. в щепки (into three pieces, to atoms, into smithereens, in fragments, etc., и т.д.)
break into sweatпокрыться испариной
break into sweatпокрыться потом
break into tearsзалиться слезами
break into tearsзаливаться (заливаться слезами – break into tears, drown in tears Andrew Goff)
break into tearsрасплакаться
break into the big timeстать успешным (iri-lopatina)
break into the doubleпойти ускоренным шагом
break into the doubleперейти на ускоренный шаг
break into the enemy' ranksврубиться в неприятельские ряды
break into the enemy' ranksврубаться в неприятельские ряды
break into the houseзабраться в дом
break into the houseзабираться в дом
break into someone's timeотнять у кого-либо время
break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
break out into a sweatпокрыться потом
break out into abuseразразиться бранью
break out into abuse against oneразразиться бранью
break out into applauseразражаться аплодисментами (into cheers, into a laughter, into praise, into abuse, into loud curses, etc., и т.д.)
break out into applauseзааплодировать
break out into joyпредаться радости
break out into laughterзалиться смехом
break out into pimplesпокрыться прыщами
break out into tearsзалиться слезами
break sugar into lumpsрасколоть сахар
break sugar into lumpsколоть сахар
break the story into partsделить рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
break the story into partsрасчленять рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
break the story into partsразбивать рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
break up a word into syllablesрасчленять слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
break up a word into syllablesразбивать слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
break up into categoriesклассифицировать
break up into categoriesделить на группы
break up into categoriesделить на категории
break up into factionsраскалываться на фракции (into camps, на лагеря́)
break up into groupsделить на группы
break up into groupsклассифицировать
break up into groupsделить на категории
break sugar up into piecesраскалывать
break up into smaller unitsразукрупняться (impf of разукрупниться)
break up into smaller unitsразукрупнять
break up into smaller unitsразукрупняться
break up into smaller unitsразукрупнить (pf of разукрупнять)
break up into smaller unitsразукрупниться (pf of разукрупняться)
break up into smaller unitsразукрупнять (impf of разукрупнить)
break up into very small piecesпередроблять
break up into very small piecesпередробить
chemicals in the body break down our food into useful substancesхимические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие
in break-up intoс разбивкой на (Totoshka)
it is convenient to break up the experiment into three phasesудобно разбить эксперимент на три этапа