Subject | English | Russian |
lit. | A Groatsworth of Wit Bought with a Million of Repentance | "На грош мудрости, приобретённой миллионом раскаяний" (1592, повесть Роберта Грина) |
bank. | acceptance bought outright | акцептованный вексель, купленный для хранения |
econ. | acceptance bought outright | акцептованный вексель, купленный для хранения (не для перепродажи) |
econ. | acceptance bought under repurchase agreement | акцептованный вексель, купленный по соглашению о последующей перепродаже |
Makarov. | all these had to be bought at very short notice | всё это должно было быть куплено очень быстро |
gen. | all this was bought with my hard-earned money | это всё куплено на мои трудовые деньги |
inf. | article of clothing just bought | обновка |
inf. | article of clothing just bought | обнова |
busin. | back bought | выкупленный |
Gruzovik, obs. | be bought | купиться |
libr. | be bought | имеется в продаже |
libr. | be bought | продаётся |
obs. | be bought | купиться |
idiom. | be bought and paid for | петь с чужого голоса (VLZ_58) |
obs. | be bought and sold | быть проданными и преданным |
obs. | be bought and sold | быть проданными и преданными |
Игорь Миг | be bought under the sway of | попасть под влияние |
gen. | be bought up | скупаться (быть скупленным) |
gen. | been there, done that, bought the T-shirt | это мы уже проходили (Kugelblitz) |
idiom. | blood-bought | купленный ценою крови, жизни (Victorian) |
idiom. | blood-bought | завоёванный (Victorian) |
gen. | blood bought | купленный ценою крови |
inf. | bought and paid for | купленный (That decision was bought and paid for by the big paper companies grafleonov) |
inf. | bought and paid for | проплаченный (by someone grafleonov) |
busin. | bought at a profit | выгодно купленный |
busin. | bought at a profit | выгодно купил |
EBRD | bought book | инвентарная ведомость |
bank. | bought commitment | купленный контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств |
brit. | bought commitment | контракт купли-продажи, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств |
agric., Makarov. | bought concentrate | покупной концентрат |
busin. | bought day book | бухгалтерская книга регистрации покупок |
bank. | bought deal | выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене |
busin. | bought deal | купленная сделка |
invest. | bought deal | выкупленная эмиссия |
EBRD | bought deal | покупка банком-менеджером облигаций у эмитента (для последующей перепродажи; вид гарантированного размещения raf) |
EBRD | bought deal | запроданная сделка (договорённость банка-менеджера с инвестором о приобретении им облигации ещё до решения эмитента об их выпуске) |
amer. | bought deal | сделка на покупку через посредника всех ценных бумаг с последующей продажей |
gen. | bought for promotion | приобретено для использования в рекламных целях (Andy) |
automat. | bought-in component | покупное изделие |
automat. | bought-in component | комплектующее изделие |
auto.ctrl. | bought-in components | комплектующие изделия (напр., устройство ЧПУ для станка olga_iva) |
mech. | bought-in control system | покупная система управления |
automat. | bought-in control system | покупная система управления |
energ.ind. | bought-in energy | приобретённая энергия (Alexander Matytsin) |
anim.husb. | bought-in feed | покупной фураж |
gen. | bought-in goods | приобретённая продукция (nataapa) |
gen. | bought-in goods | покупные товары (ABelonogov) |
law | bought-in goods | покупные изделия (Inchionette) |
gen. | bought-in goods | приобретённые товары (nataapa) |
account. | bought-in goods sold | реализованные покупные товары (Zen1) |
Makarov. | bought-in inputs | купленные средства производства |
gen. | bought-in products | покупные изделия (ABelonogov) |
cinema | bought-in program | импортированная программа |
gen. | bought-in semi-finished products | покупные полуфабрикаты (ABelonogov) |
econ. | Bought-in semi-finished products and complementary articles | Покупные полуфабрикаты и комплектующие изделия (Konstantin 1966) |
gen. | bought into | сильно увлёкшийся (Viacheslav Volkov) |
account. | bought invoice book | книга учёта счетов на покупки |
busin. | bought invoice book | книга учёта счетов на покупку |
EBRD | bought issue | выпуск облигаций после подбора покупателей (oVoD) |
EBRD | bought issue | выпуск облигаций при наличии покупателей (взявших безотзывное обязательство о покупке oVoD) |
EBRD | bought issue | эмиссия ценных бумаг с обеспеченным размещением |
slang | he bought it | ему не повезло |
account. | bought item | покупное изделие |
commer. | bought items | покупки (e.g. Bought items can be returned within 7 days of receipt for a refund minus postage. Soulbringer) |
econ. | bought journal | книга учёта покупок |
account. | bought ledger | регистр покупок |
law | bought note | уведомление о покупке |
fin. | bought note | брокерская записка (о покупке dimock) |
st.exch. | bought note | брокерская записка о совершенной сделке |
econ. | bought note | брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая покупателю |
bank. | bought note | брокерское уведомление о совершении покупки |
account. | bought note | брокерское сообщение о совершенной сделке (направляемое покупателю) |
EBRD | bought note | брокерская запись о совершении сделки (отсылается контрагенту в подтверждение сделки oVoD) |
busin. | bought note | брокерская записка о сделке, посылаемая покупателю |
busin. | bought note | брокерская записка о совершенной сделке посылаемая покупателю |
automat. | bought-out component | покупное изделие |
automat. | bought-out component | комплектующее изделие |
qual.cont. | bought-out finished | закупаемое готовое изделие (item) |
qual.cont. | bought-out finished item | закупаемое готовое изделие |
product. | bought-out finished item | готовое покупное изделие (BOF; изделие, полученное от поставщика и готовое к использованию алешаBG) |
busin. | Bought Out Items | закупаемые позиции (smovas) |
busin. | Bought Out Items | закупаемые изделия (smovas) |
gen. | Bought Out Parts | Закупаемые изделия (olya939) |
qual.cont. | bought-out raw | закупаемое необработанное изделие (item) |
busin. | bought out stocks | выкупленные акции |
met. | bought scrap | покупной лом |
avia., med., inf. | bought the farm | о гибели лётчика в авиационной катастрофе |
proverb | bought wit is best | своя беда поневоле прибавит ума |
fin. | bought with taxpayer funds | приобретённый за счёт бюджетных средств (Alex_Odeychuk) |
gen. | buy additional something | докупить (4uzhoj) |
gen. | buy an estate at twenty years' purchase | купить имение, могущее окупиться в течение двадцати лет |
gen. | buy an estate at twenty years' purchase | купить имение, приносящее 5% |
gen. | buy smth. by the pound | покупать что-л. фунтами (by the yard, by the hundred, by weight, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | buy by the truckload | покупать машинами (напр., подстилочный навоз, торф, песок …) |
gen. | buy cattle on the hoof | покупать скот живьём |
gen. | buy dear | добыть высокой ценой (Hand Grenade) |
gen. | buy for a mere song | покупать за бесценок |
gen. | buy for a mere song | купить за бесценок |
gen. | buy for a rise | покупать в расчёте на повышение цен |
gen. | buy for a song | купить за бесценок |
gen. | buy for a song | купить почти даром (6Grimmjow6) |
gen. | buy for a song | сделать удачную покупку (He bought this jacket for a song at the end of winter – Этот пиджак достался ему почти бесплатно в конце зимы Taras) |
gen. | buy for a song | совершить удачную покупку (to buy something for a song Taras) |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. за бесценок |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. даром |
gen. | buy smth. for a song | купить что-л. очень дёшево |
gen. | buy smth. for cash | покупать что-л. за наличные (for half its value, etc., и т.д.) |
gen. | buy for cash | покупать что-либо за наличные деньги |
gen. | buy smth. for its weight in gold | купить что-л. за очень большие деньги |
gen. | buy for mid | купить продать с условием ликвидации расчётов в середине месяца |
gen. | buy freedom | откупиться |
Gruzovik | buy one's freedom | откупиться (pf of откупаться) |
Gruzovik | buy one's freedom | откупаться (impf of откупиться) |
gen. | buy freedom | откупаться |
gen. | buy from | купить у (I bought the father of my kittens from her. ART Vancouver) |
gen. | buy something from | приобрести что-либо у (someone – кого-либо) |
gen. | buy from | купить (что-либо, у кого-либо) |
Gruzovik | buy from a middleman | перекупить |
gen. | buy from a private individual | купить с рук (askandy) |
gen. | buy from a private seller | купить с рук (askandy) |
gen. | buy gas | заправляться |
gen. | buy gas | заправиться |
gen. | buy gasoline | заправляться |
gen. | buy gasoline | заправиться |
gen. | buy into | вкладываться (в экономику, компанию и т.д. bookworm) |
Игорь Миг | buy into | повестись на |
gen. | buy into | верить (в какую-то идею: I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive vogeler) |
gen. | buy into | верить (He wants to continue the fight, and people close to the President have even expressed concern that he is buying into Giuliani's false claims that his legal efforts can change the election's outcome. cnn.com Mr. Wolf) |
gen. | buy into | принимать ("Obviously, not knowing the future is always difficult. But this group of guys has been great to coach because they've never made me feel like a substitute teacher. Everything we've asked them to do, they've bought into," Bickerstaff said. VLZ_58) |
gen. | buy into | вносить денежные средства в уставные капиталы (1. to buy shares in a company, especially in order to gain some control over it 2. (informal) to believe something, especially an idea that many other people believe in She had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin. OALD Alexander Demidov) |
gen. | buy into | закупать (olga garkovik) |
gen. | buy into | проглотить (Yeldar Azanbayev) |
gen. | buy into | купиться на (scherfas) |
gen. | buy into | поверить (buy into something, phrasal verb 1. informal to accept that an idea is right and allow it to influence you: I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive. 2. to buy part of a business or organization, especially because you want to control it: Investors were invited to buy into state-owned enterprises. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | buy into | купиться, проглотить (Yeldar Azanbayev) |
gen. | buy into a company | войти в капитал (компании masizonenko) |
gen. | buy into something | верить тому, что говорят (Дмитрий_Р) |
gen. | buy into the hype | покупаться на громкую рекламу (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | buy into the idea | разделять точку зрения |
Игорь Миг | buy into the idea | разделять мнение |
Игорь Миг | buy into the idea of | поддержать идею о |
Игорь Миг | buy into the idea of | согласиться с |
Игорь Миг | buy into the idea that | принимать на веру |
Игорь Миг | buy into the idea that | соглашаться с необходимостью |
Игорь Миг | buy into the idea that | согласиться с необходимостью |
Игорь Миг | buy into the idea that | проникнуться идеей о |
Игорь Миг | buy into the project | войти в проект |
gen. | buy it | поверить (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | buy merchandise | покупать товар |
gen. | Buy on close | покупать по цене закрытия (Lavrov) |
gen. | buy on close | покупать по цене закрытия биржи |
gen. | buy smth. on credit | покупать что-л. в кредит |
gen. | buy on credit | взять в кредит (Can I buy a car on credit from any dealer? 4uzhoj) |
gen. | buy on credit | забраться |
gen. | buy on credit | покупать в кредит |
gen. | buy on credit | кредитоваться (impf and pf) |
gen. | buy on credit | забираться |
gen. | buy on credit | купить что-либо в кредит |
gen. | Buy on opening | покупать по цене открытия (Lavrov) |
gen. | buy on opening | покупать по цене открытия биржи |
gen. | buy on speculation | покупать для спекуляции |
Игорь Миг | buy on the cheap | скупить |
gen. | buy on the cheap | купить по дешёвке |
gen. | buy on the curb | покупать вне биржи (о биржевых сделках) |
gen. | buy on the curb | покупать вне биржи |
gen. | buy on the hire-purchase system | купить что-либо в рассрочку |
gen. | buy on the installment plan | покупать что-либо в рассрочку |
gen. | buy on the instalment plan | покупать в рассрочку |
gen. | buy on the kerb | покупать вне биржи (в неурочные часы) |
gen. | buy on the kerb | покупать продавать вне биржи (о биржевых сделках) |
gen. | buy on the kerb | покупать вне биржи |
gen. | buy on tick | покупать что-либо в кредит |
gen. | buy on trial | купить что-либо на пробу |
gen. | buy on trust | покупать в кредит (idiom LisKa AlisKa) |
gen. | buy or hire property of every description | покупать или арендовать собственность любого рода (Спиридонов Н.В.) |
gen. | buy over | переманивать на свою сторону |
gen. | buy over | переманить на свою сторону |
gen. | buy over | подкупить |
gen. | buy over | подкупать |
gen. | buy over someone's head | перехватить за более дорогую цену |
gen. | buy smb. over to a man | подкупить всех до одного |
gen. | buy ownership of | приобрести в собственность (Alexander Demidov) |
gen. | buy ready money | купить на чистые деньги |
gen. | buy shares on spec | покупать ценные бумаги для биржевой спекуляции |
gen. | buy sight | купить что-либо, не посмотрев предварительно |
gen. | buy sight unseen | купить что-либо не посмотрев предварительно |
gen. | buy sight unseen | купить что-либо заглазно |
Gruzovik | buy some more | докупить (pf of докупать) |
Gruzovik | buy some more | докупать (impf of докупить) |
gen. | buy some more | докупаться |
gen. | buy some more of | прикупить |
gen. | buy some more of | прикупать |
gen. | buy some more time | выгадать немного больше времени (just_green) |
gen. | buy one some time | выиграть немного времени (4uzhoj) |
gen. | buy something | покупаться (на что-либо; в значение "не распознавать обмана" Ivan Pisarev) |
gen. | buy something on impulse | сделать спонтанную покупку (Anastach) |
gen. | buy stolen goods | шустрить (informal ABelonogov) |
gen. | buy sweets loose | покупать конфеты на вес или поштучно |
gen. | buy the argument | допустить (из самоучителя по переводу Фалалеева: If you buy the argument that immigrants come from culturally inferior countries... Если допустить, что иммигранты прибывают из стран с более низким уровнем культуры... YGA) |
gen. | buy the book from him | купить книгу у него (the wood of the farmers, etc., и т.д.) |
gen. | buy the book from him | покупать книгу у него (the wood of the farmers, etc., и т.д.) |
gen. | buy the freehold | приобрести в собственность (They bought the freehold of their house. LDCE Alexander Demidov) |
Игорь Миг | buy the idea of | поддержать идею |
Игорь Миг | buy the idea of | соглашаться с |
gen. | buy the know-how | покупать ноу-хау |
gen. | buy the lease of something | арендовать (Radzivill) |
gen. | buy the refusal | дать задаток |
gen. | buy the refusal | заторговать |
gen. | buy tickets | купить билеты (novikava) |
gen. | buy tickets for the theater | взять билеты в театр |
gen. | buy tickets for the theater | брать билеты в театр |
gen. | buy time | оттянуть время |
gen. | buy to own | купить в собственность (AD Alexander Demidov) |
gen. | buy up | барышничать |
gen. | buy up | скупить |
Gruzovik | buy up | скупать |
Gruzovik | buy up wholesale | закупить (pf of закупать) |
gen. | buy up | разобрать |
gen. | buy up | перекупать |
gen. | buy up | разбирать |
gen. | buy up | расхватывать |
Gruzovik | buy up | перекупить (pf of перекупать) |
gen. | buy up | закупать |
gen. | buy up | скупать |
gen. | buy up | раскупить |
gen. | buy up | погасить (долг) |
Gruzovik | buy up wholesale | закупать |
Gruzovik | buy up | раскупить |
Gruzovik | buy up | перекупать (impf of перекупить) |
gen. | buy up | раскупать |
gen. | buy up all the goods | скупать все товары (all the available trucks, the whole supply, etc., и т.д.) |
gen. | buy victory with one's life | заплатить за победу ценой жизни |
gen. | buy watermelon with the right to sample a piece | купить арбуз навырез |
gen. | buy one's way out | откупиться от (Ремедиос_П) |
gen. | buy with money | купить что-либо за деньги |
gen. | buy with the last of one's money | купить на последние деньги (Anglophile) |
gen. | by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет |
gen. | can be bought | можно купить (Suet can be bought in natural form in many supermarkets. ART Vancouver) |
st.exch. | commission on a bought deal | комиссионные за покупку |
busin. | commission on bought deal | комиссионные за покупку |
forex | currency bought from NBU auctions | валюта, купленная на аукционах НБУ (т.е. Национального банка Украины; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
inet. | Customers who bought this item also bought | Вместе с этим товаром покупают (dimock) |
gen. | dear bought | купленный дорогой ценой |
gen. | dear-bought | купленный дорогой ценой |
gen. | dear bought | дорого доставшийся |
gen. | dear-bought | дорого доставшийся |
Gruzovik | dearly-bought | дорого доставшийся |
proverb | dearly bought and farfetched are dainties for ladies | для милого дружка и серёжку из ушка |
proverb | dearly bought and farfetched are dainties for ladies | для милого дружка и серёжка из ушка |
chess.term. | Everybody knew that this grandmaster bought his title | все знали, что этот гроссмейстер купил своё звание |
proverb | everything can be sold and bought | всё продаётся и покупается |
bank., USA | federal funds bought | купленные федеральные фонды |
econ. | federal funds bought | купленные федеральные фонды (США) |
st.exch. | firm commission on a bought deal | твёрдое комиссионное вознаграждение за совершенную сделку |
brit. | firm commission on a bought deal | твёрдое вознаграждение за совершенную сделку |
bank. | firm commission on bought deal | твёрдое комиссионное вознаграждение за совершенную сделку |
inet. | Frequently bought together | с этим товаром часто покупают (dimock) |
inet. | Frequently Bought Together | Вместе с этим товаром часто покупают (dimock) |
notar. | goods bought for resale | скупленные вещи |
gen. | Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost | Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб |
fin. | have bought millions of dollars worth of software | закупить программное обеспечение на миллионы долларов (404media.co Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he appraised the house before we bought it | он оценил дом перед тем, как мы его купили |
Makarov. | he assessed the house before we bought it | он оценил дом перед тем, как мы его купили |
gen. | he bought a barrel of wine for the wedding | он купил бочку вина на свадьбу |
Makarov. | he bought a book at half-price | он купил книгу за полцены |
Makarov. | he bought a cheap suit for lack of money | он купил дешёвый костюм за недостатком денег |
Makarov. | he bought a collection of Jack London's short stories | он купил сборник рассказов Джека Лондона |
gen. | he bought a collection of Jack London's short stories | он купил сборник рассказов Джека Лондона |
Makarov. | he bought a dozen red roses from the local florist's | он купил охапку красных роз в местном цветочном магазине |
gen. | he bought a fridge with a three-year guarantee | он купил холодильник с гарантией на три года |
gen. | he bought a fur coat for his wife | он справил жене шубу |
gen. | he bought a fur coat for his wife | он купил жене шубу |
gen. | he bought a grey suit and accessory to match | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы |
gen. | he bought a groat's-worth of it | он купил этого на грош |
gen. | he bought a guitar second-hand | он купил бывшую в употреблении гитару |
Makarov. | he bought a guitar second-hand | он купил подержанную гитару |
gen. | he bought a guitar second-hand | он купил бывшую в подержанную гитару |
gen. | he bought a hamburger for me | он купил мне гамбургер |
gen. | he bought a house built of blocks | он купил дом, построенный из блоков |
Makarov. | he bought a house past the city limits | он купил дом за пределами города |
Makarov. | he bought a khaki raincoat | он купил плащ цвета хаки |
gen. | he bought a live fish at the market | он купил на рынке живую рыбу |
Makarov. | he bought a new car, the jazziest in Calgary | он купил новую машину, самую помпезную и безвкусную в Калгари |
gen. | he bought a new car, the jazziest in Calgary | он купил новую машину, самую выпендрёжную в Калгари |
Makarov. | he bought a new computer but hasn't learnt to drive it yet | он купил новый компьютер, но до сих пор не освоил его |
Makarov. | he bought a new pair of stiff climbing boots | он купил новую пару жёстких альпинистских ботинок |
gen. | he bought a pig in a poke | он купил кота в мешке |
gen. | he bought a pocket Derringer, which had a trick of going off unexpectedly | он купил карманный крупнокалиберный пистолет, который имеет обыкновение неожиданно выстреливать |
gen. | he bought a present for his dear wife | он купил подарок своей любимой жене |
gen. | he bought a quick balance | он купил пружинные весы |
Makarov. | he bought a round of drinks | он поставил по стаканчику всем присутствующим |
Makarov. | he bought a swanky car | он купил шикарную машину |
Makarov. | he bought a tie to match his suit | он купил галстук под цвет своего костюма |
gen. | he bought a tractor to cultivate his land | он купил трактор для обработки своей земли |
gen. | he bought all kinds of books | он накупил разных книг |
gen. | he bought an alleged antique vase | он купил антикварную вазу сомнительной подлинности |
gen. | he bought an electric drill | он купил электродрель |
gen. | he bought engagement rings | он купил обручальные кольца |
Makarov. | he bought five tins of paint for paining the summer house | он купил пять банок краски для покраски дачного домика |
Makarov. | he bought her a bunch of flowers to expiate his guilt | он купил ей охапку цветов, чтобы загладить свою вину |
Makarov. | he bought her some flowers as a peace offering | он подарил ей цветы в знак примирения |
Makarov. | he bought himself a car just for running around in | он купил машину, чтобы просто гонять на ней |
Makarov. | he bought himself a swagger outfit of clothes | он купил себе шикарный костюм |
gen. | he bought his car on the never-never | он купил машину в рассрочку |
Makarov. | he bought house blind | он купил дом вслепую |
Makarov., slang | he bought it | он умер |
gen. | he bought it at cost price | он купил это по себестоимости |
gen. | he bought it for a song | он купил это совсем даром |
gen. | he bought it for a song | он купил это за бесценок |
Makarov. | he bought me a drink and I reciprocated | он угостил меня вином, а я его |
Makarov. | he bought Mum some flowers as a peace offering | он подарил маме цветы в знак примирения |
gen. | he bought new baseball bats | он купил новые бейсбольные биты |
Makarov. | he bought some envelopes | он купил несколько конвертов |
Makarov. | he bought some envelopes | он купил конвертов |
gen. | he bought some flowers for her | он купил ей цветы |
gen. | he bought the book at half price | он купил книгу за полцены |
gen. | he bought the book for $5 | он купил книгу за пять долларов |
Makarov. | he bought the chairs together with the table | он купил стулья вместе со столом |
gen. | he bought the chairs together with the table | он купил стулья вместе со столом |
Makarov. | he bought the child a game | он купил ребёнку настольную игру |
Makarov. | he bought the dog from a market stall | он купил эту собаку на рынке |
Makarov. | he bought the flowers in expiation for his guilt | он купил цветы в искупление своей вины |
Makarov. | he bought the flowers in expiation of his guilt | он купил цветы в искупление своей вины |
gen. | he bought the house and | он купил дом и всё, что в нём было |
gen. | he bought the house and all | он купил дом и всё, что в нём было |
Makarov. | he bought the house, but he can't get possession of it before July | он купил дом, но не может вступить во владение им до июля |
gen. | he bought the house for half its worth | он купил дом за полцены |
Makarov. | he bought the houses cheaply and cleaned up when he sold them again | он дёшево скупал дома и сколотил состояние, продавая их снова |
Makarov. | he bought the shares on your recommendation | он купил акции по вашей рекомендации |
gen. | he bought the whole story | он купился на эту историю |
Makarov. | he bought the wine for want of something better | он купил это вино за неимением лучшего |
Makarov. | he bought these items at an auction | он приобрёл эти вещи на аукционе |
gen. | he bought this carpet for a reasonable price | он недорого купил этот ковёр |
Makarov. | he bought this coat at our local flea market | он купил эту куртку на нашей местной барахолке |
Makarov. | he bought those tickets off a smartly dressed spiv | он купил эти билеты у одного шикарно одетого спекулянта |
Makarov. | he bought tickets to the atch | он купил билеты на этот матч |
gen. | he bought two pictures which are a match | он купил парные картины |
gen. | he bought us all a drink | он купил всем нам выпивку |
gen. | he had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost | он только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб |
Makarov. | he has bought a brush | лови ветра в поле |
proverb | he has bought a brush | ищи ветра в поле (used to mean: one cannot find him (her) who is already gone, or the thing that disappeared, vanished) |
proverb | he has bought a brush | лови ветра в поле (used to mean: one cannot find him (her) who is already gone, or the thing that disappeared, vanished) |
Makarov. | he has bought a brush | ищи ветра в поле |
Makarov. | he has bought a spare gear for the gear-box | он купил запасную шестерню для коробки передач |
gen. | he has bought his uncle's business | он купил бизнес своего дяди |
Makarov. | he has bought some crucial new trainers | он купил несколько замечательных новых тренажёров |
Makarov. | he has bought the provisions at the east | он закупил оборудование на востоке |
gen. | he has given himself airs since he bought a big car | он заважничал, с тех пор как купил большую машину |
Makarov. | he hit the jackpot when he bought those shares | он сорвал куш, когда купил эти акции |
gen. | he still oughts for what he bought last summer | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета |
Makarov. | he still owes for what he bought last summer | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета |
Makarov. | he told me he had bought them when they were remaindered by publishers | он рассказал мне, что купил их на распродаже остатков тиража, проводимой издательством |
gen. | he was bought out for £5000 | его пай выкупили за пять тысяч фунтов |
gen. | he was bought out for £5000 | ему заплатили пять тысяч фунтов отступного |
gen. | he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the community | в Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним |
gen. | here is a shawl which I bought expressly for you | эту шаль я купил специально для вас |
Makarov. | housewives, afraid of running short, have bought up all the sugar in the shops | домохозяйки, опасаясь дефицита, смели в магазинах весь сахар |
construct. | how much putty has been bought? | какое количество замазки закуплено? |
Makarov. | I bought a car and got two spare wheels into the bargain | я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса |
inf. | I bought all sorts of things for the house | я купил всякой всячины для дома |
gen. | I bought food and also some household items | я купила продукты, а также кое-что для хозяйства |
gen. | I bought four apples at one ruble each | я купил четыре яблока по рублю |
gen. | I bought it ready prepared | я купил его в готовом виде (готовым к употреблению, о еде) |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего партнёра его долю |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего партнёра его пай |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего компаньона его часть |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего компаньона его пай |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего партнёра его часть |
gen. | I bought out my partner | я выкупил у своего компаньона его долю |
gen. | I bought the selected works of Pushkin in one volume | я купил избранные сочинения Пушкина в одном томе |
gen. | I have been reading this magazine since I bought it a week ago | я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |
gen. | I have bought four seats for the theatre | у меня четыре билета в театр |
gen. | I have bought some new things for you | я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.) |
gen. | I should have bought the book if I had seen it | я бы купил эту книгу, если бы я её увидел |
gen. | I sold my ring and bought a bicycle with the proceeds | я продал кольцо и на эти деньги купил велосипед |
Makarov. | I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again | я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась |
Gruzovik, inf. | immediately bought up | нарасхват |
gen. | into the bargain I bought a car and got two spare wheels into the bargain | я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса |
gen. | it cannot be bought for all the world | этого нельзя купить ни за какие сокровища мира |
gen. | it cannot be bought for gold | этого и за золото не купишь |
gen. | it is the only shop in London at which wearable gloves could be bought | это единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки |
austral., slang | I've bought a bonzer shirt | я купил отличную рубашку |
Makarov. | land is bought at 15 years' purchase | имение окупится за 15 лет |
Gruzovik, proverb | love can neither be bought nor sold | насильно мил не будешь |
idiom. | love cannot be bought | насильно мил не будешь |
proverb | love is neither bought nor sold | любовь не продаётся, не покупается |
proverb | love is neither bought nor sold | любовь не картошка – не выкинешь в окошко |
proverb | love is neither bought nor sold | любовь не картошка – не выбросишь в окошко |
proverb | love is neither bought nor sold | любовь не продаётся и не покупается |
Gruzovik | newly-bought | новокупленный |
gen. | newly bought | новокупленный |
inf. | newly bought object | новокупка |
Gruzovik, inf. | newly-bought object | новокупка |
gen. | peace victory, happiness, etc. was dearly bought | мир и т.д. был куплен дорогой ценой |
avia. | Position was bought as a matter of exchange dealing | Позиция приобреталась в рамках сделки по обмену (Your_Angel) |
busin. | quantity actually bought | фактический объём закупок |
Makarov. | 1000 roubles worth of equipment was bought | закуплено оборудование стоимостью 1000 рублей |
gen. | run down and buy a newspaper | будь другом, слетай вниз, купи газету |
Makarov. | she bought a bar of chocolate | она купила плитку шоколада |
gen. | she bought a bright yellow hat | она купила яркую жёлтую шляпу |
Makarov. | she bought a carpet with deep pile | она купила ковёр с длинным ворсом |
Makarov. | she bought a leg of mutton | она купила баранью ножку |
Makarov. | she bought a lump of butter | она купила кусок масла |
Makarov. | she bought a pack of cheap paper | она купила пачку дешёвой бумаги |
Makarov. | she bought a plastic bag | она купила целлофановый пакет |
Makarov. | she bought a scarf printed with a spiral figure | она купила шарф с рисунком в виде спиралек |
Makarov. | she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings | она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки |
Makarov. | she bought a set of needles | она купила набор швейных игл |
Makarov. | she bought a slashing $700 wardrobe | она накупила роскошной одежды на 700 долларов |
Makarov. | she bought a slashing $700 wardrobe | она накупила роскошной одежды на $700 |
Makarov. | she bought bread and milk on the way home | она купила хлеба и молока по дороге домой |
gen. | she bought cheap plastic buckets | она купила дешёвые пластмассовые ведра |
Makarov. | she bought delicious chocolates with cream fillings | она купила очень вкусные шоколадные конфеты с кремовой начинкой |
Makarov. | she bought flour, sugar, salt, and other staples | она купила муку, сахар, соль и другие продукты питания |
Makarov. | she bought her piano on the never-never | она купила пианино в рассрочку |
Makarov. | she bought her piano on the never-never | она купила пианино в кредит |
Makarov. | she bought herself a new coat | она купила себе новое пальто Примечание: форма объектного падежа личного местоимения She не употр. в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего, вместо местоимения Her употр. возвратное мест. Oneself |
Makarov. | she bought herself a pair of new gloves | она купила себе новые перчатки |
Makarov., slang | she bought it | ей не повезло |
Makarov. | she bought kid gloves | она купила лайковые перчатки |
Makarov. | she bought live fish | она купила живую рыбу |
Makarov. | she bought odd volumes of M. Gorky's selected works | она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горького |
Makarov. | she bought six plates of this kind | она купила шесть таких тарелок |
Makarov. | she bought some material and renewed the covers on the chairs | она купила материал и обновила чехлы на стульях |
Makarov. | she bought the meat at a low price | она купила мясо по низкой цене |
Makarov. | she bought the whole roll of the cloth | она купила целый рулон этой ткани |
Makarov. | she bought two Chinese fans as a souvenir | она купила два китайских веера в качестве сувенира |
Makarov. | she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам |
Makarov. | she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin | она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой |
Makarov. | she had sold her bike, taken a driving test and bought a car | она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машину |
gen. | she has bought a piece of land | она приобрела участок земли |
Makarov. | she has bought Lot № 125 | она купила лот № 125 |
Makarov. | she has just bought a new deep-fat fryer for frying chips | она только что купила фритюрницу для приготовления картофеля фри |
Makarov. | she is bought a new gogglebox | она купила новый телевизор |
Makarov. | she is just bought a loft in Manhattan | она только что купила лофт на Манхэттене |
Makarov. | she is much more mobile now that she is bought a car | теперь, когда она приобрела машину, она стала значительно мобильнее |
Makarov. | she showed James the ring she likes and he bought it there and then | она показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его |
gen. | shop-bought | купленный в магазине (Anglophile) |
gen. | shop-bought | покупной (Anglophile) |
Makarov. | some biscuits which I bought at a sweetie shop | печенье, которое я купил в кондитерской |
gen. | store bought | магазинный |
gen. | store bought | покупной |
gen. | store-bought | покупной |
gen. | store-bought | покупной (в противоп. домашнему) |
gen. | store-bought | магазинный |
gen. | store-bought cake | кекс из кондитерской |
gen. | store-bought clothes | готовое платье (не сшитое на заказ) |
gen. | store-bought milk | купленное в магазине молоко (bigmaxus) |
bank. | take up an issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения |
bank. | take up an issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях |
invest. | take up an issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других |
st.exch. | take up the issue on a bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях |
st.exch. | take up the issue on a bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения |
busin. | take up the issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с последующей продажей инвесторам на других условиях |
busin. | take up the issue on bought-deal basis | выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения |
econ. | TALISMAN bought transfer | документ для передачи фиксированного числа акций покупателю в рамках расчётной системы ТАЛИСМАН |
nonstand. | that's before you bought your shovel | тебя не спрашивают! |
nonstand. | that's before you bought your shovel | помалкивай! |
Makarov. | the children bought a bag of lollies | дети купили пакет леденцов |
Makarov. | the children were spinning the top I bought them | дети пускали волчок, который я им купил |
Makarov. | the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set | эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности |
Makarov. | the company bought up all the other cinemas and so became free of competition | компания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентов |
Makarov. | the copy of the novel I bought was signed by the author | купленный мною экземпляр романа подписал автор |
Makarov. | the copy of the novel I f bought was signed by the author | купленный мною экземпляр романа подписал автор |
Makarov. | the discount depends on the number of things bought | скидка зависит от количества покупаемого товара |
Makarov. | the discount depends on the quantity of things bought | скидка зависит от количества покупаемого товара |
Makarov. | the first item he bought was a clock | первым предметом, который он купил, были часы |
Makarov. | the French have bought into 9/11 conspiracy | французы купились на рассказы о том, что трагедия 11 сентября была подстроена |
Makarov. | the ground was bought whereon should be built a church | была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь |
gen. | the judge was said to have been bought | говорили, что судья был подкуплен |
Makarov. | the land is bought at 15 years' purchase | имение окупится за 15 лет |
Makarov. | the land is bought at 20 years' purchase | имение окупится в течение 20 лет |
Makarov. | the only piece of clothing she bought was a jumper | из одежды она купила только свитер |
Makarov. | the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
Makarov. | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
Makarov. | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
Makarov. | the people whose house we bought | люди, у которых мы купили дом |
gen. | the victory was dearly bought | за эту погоду дорого заплатили |
gen. | the victory was dearly bought | за эту победу дорого заплатили |
gen. | the victory was dearly bought | победа досталась дорогой ценой |
proverb | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! | не было у бабы печали,да купила баба порося (Rust71) |
proverb | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! | не было у бабы хлопот, купила баба порося (used when a person meets (or is going to meet) with difficulties and troubles due to obligations taken upon oneself quite voluntarily) |
proverb | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! | не было у бабы забот, купила баба порося (igisheva) |
proverb | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! | не знала баба горя, купила баба порося (igisheva) |
gen. | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! | не мала баба клопоту – купила порося (украинск. Leonid Dzhepko) |
gen. | they bought preserves against the winter | они купили консервы на зиму |
gen. | they bought the jury over | они подкупили всех присяжных заседателей |
gen. | this dictionary is my own, I bought it | это мой собственный словарь, я купил его |
gen. | we bought a house complete with furniture | мы купили дом со всей обстановкой |
Makarov. | we bought a small tree at the nursery | мы купили небольшое дерево в питомнике |
Makarov. | we bought as many as six dictionaries | мы купили целых шесть словарей |
gen. | we bought it on approval | мы купили это с одобрения |
Makarov. | we bought the house to arm against big price rises | мы купили дом, чтобы не потерять деньги, если цены резко вырастут |
gen. | we bought the table as is | мы купили стол в том виде, как он есть |
gen. | we bought the table as is | мы купили стол, как он есть |
Makarov. | we were bitten when we bought that old car | при покупке подержанной машины нас надули |
Makarov. | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month | мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца |
proverb | wit bought is better than wit taught | практика учит лучше, чем наставления |
proverb | wit bought is better than wit taught | практика – критерий истины |
Makarov. | you did a good day's work when you bought that house | вы сделали хорошее дело, купив этот дом |