DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing bottom | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at the bottom of the hourв половину каждого часа (like at 12:30, 1:30, etc. Val_Ships)
at the bottom of the hourчерез полчаса (каждого часа; And we'll bring you that news story at the bottom of the hour. Val_Ships)
baby's bottomдетская попка (InLoveWithLife)
bet one's bottom dollarбыть совершенно уверенным
bet your bottom dollarдавать руку на отсечение (4uzhoj)
bottom dogнеудачник
bottom drawerзагашник (Abysslooker)
bottom-feederмелкая сошка (- Do you know either of the assailants? – No. Why would we? – Well, they're former navy petty officers, dishonorably discharged. They're just a couple bottom-feeders probably looking to make a quick score off a person of note Taras)
bottom lineтут и добавить нечего (VLZ_58)
bottom lineкороче говоря (Bottom line is, you give them time, they're going to make plays, and that's what they did. VLZ_58)
bottom lineэтим всё сказано (''We didn't find a way to score more goals and that was the bottom line. VLZ_58)
bottom lineэто главное (VLZ_58)
bottom lineчто тут ещё скажешь ("They kicked our butts, bottom line," Raptors coach Dwane Casey said. VLZ_58)
bottom lineрешение спортивного вопроса
bottom of barrel"что похуже" (plushkina)
bottom of the barrelсамый пессимистичный прогноз (BRUNDOV)
bottom of the barrelсамый неблагоприятный вариант (BRUNDOV)
bottom-of-a-birdcage tasteво рту будто куры переночевали (in the mouth Wakeful dormouse)
bottom-of-a-birdcage tasteво рту как кошки нагадили (in the mouth; A hangover victim may complain of a bottom-of-a-birdcage taste in her mouth. Wakeful dormouse)
bottom partнизок
bottom ramenбомжпакет (US; шутл. от названия компании-производителя – Top Ramen)
bottom shelf trashтрешак (о киноленте Taras)
bottom shelf trashлютый трешак (о киноленте Taras)
bottom shelf trashотборный шлак (о киноленте Taras)
bottom shelf trashтрэшак (о киноленте Taras)
bottom shelf trashнизкосортная чушь (о киноленте Taras)
bottom shelf trashнизкопробная муть (о киноленте Taras)
bottom teethнижние зубы (IlonaSun)
bottom-upсамодеятельный (без указаний сверху; контекстуальный перевод Ремедиос_П)
can't tell the bottom from the topпутать плохое с хорошим (Lily Snape)
can't tell the bottom from the topне мочь землю от неба отличить (Lily Snape)
drag down to the bottom of a lakeзабуровить
drag down to the bottom of a riverзабуровить
find the level that's below rock bottomпробить дно (Wolves have found level that's below rock bottom VadZ)
Foggy BottomГосударственный департамент США
from the bottomизнизу
from the bottomизни (Это наречие, а не существительное)
have a mouth like the bottom of a parrot cageчувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали
hit rock bottomпробить дно (r313)
I'll smack your bottomя тебе дам по попае
knock the bottom out ofперекрыть кислород (VLZ_58)
know what/who is at the bottom of it allзнать, откуда ноги растут (VLZ_58)
my mouth is like a bottom of a bird cageво рту как кошки ночевали (visitor)
reach the bottomмаячиться (with a pole, etc)
reach the bottomмаячить
reach the bottomмаячить (with a pole, etc)
rock bottomтвёрдое основание
rock bottomдно – дальше некуда (перен.: morale is at rock bottom Val_Ships)
rock-bottomниже некуда (at the lowest possible level: rock-bottom prices Val_Ships)
rock-bottomсамый низкий (о цене)
rock-bottom priceцена очень низкая (обычно: самая низкая цена, предельная - при переговорах и торговле)
tank bottomоснования резервуара (Yeldar Azanbayev)
that was at the bottom of the whole troubleвот из-за этого то весь сыр-бор и загорелся
and that's the bottom lineв этом всё дело и заключается
and that's the bottom lineэто самое главное (VLZ_58)
that's the top and bottom of itвот и всё (Abysslooker)
that's the top and bottom of itи вся недолга (Abysslooker)
the bottom line isкороче (VLZ_58)
the bottom line isсмысл в том, что (ART Vancouver)
top to bottomосновательно (VLZ_58)
top to bottomхорошенько (VLZ_58)
top to bottomобстоятельно (VLZ_58)
tunnel below rock bottomпробить дно (Union tunneling below rock bottom Just when you thought the Union hit rock bottom, they grabbed a shovel and managed to dig even deeper. VadZ)
you could not see my bottom for the dustна меня где сядешь, там и слезешь (bumble_bee)
you could not see my bottom for the dustна кривой кобыле не подъедешь (offered by Kseniya Fedotova bumble_bee)
you could not see my bottom for the dustмне палец в рот не клади (bumble_bee)