Subject | English | Russian |
gen. | a boil an abscess, etc. breaks | нарыв и т.д. прорывается |
gen. | a boil an abscess, etc. breaks | нарыв и т.д. лопается |
gen. | a boil burst | нарыв вскрылся |
gen. | a boil burst | нарыв прорвался |
Makarov. | a fiery boil | дёргающий нарыв |
gen. | a watched pot never boils | пока смотришь на чайник, он не закипит |
med. | Aleppo boil | фурункул алеппский (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, med. | Aleppo boil | восточный бугорок |
Gruzovik, med. | Aleppo boil | алеппский бугорок |
med. | Aleppo boil | кожный лейшманиоз (Bagdad, Biskra) |
med. | Alleppo boil | аллепский фурункул (при кожном лейшманиозе) |
biol. | Bagdad boil | кожный лейшманиоз |
med. | Baghdad boil | фурункул Багдадский (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be at the boil | кипеть |
Makarov. | be on the boil | кипеть |
Gruzovik | be on the boil | закипеть (pf of закипать) |
Gruzovik | be on the boil | закипать (impf of закипеть) |
gen. | be on the boil | кипятиться (перен key2russia) |
Gruzovik | begin to boil | закипать |
gen. | begin to boil | закипать |
Gruzovik | begin to boil | всклокотаться |
Gruzovik | begin to boil up | забурлить |
biol. | Biskra boil | кожный лейшманиоз |
med. | blind boil | невскрывшийся фурункул |
gen. | one's blood boils | кровь играет |
gen. | one's blood boils | кровь кипит |
Makarov. | boil a grease | получать консистентную смазку горячей варкой |
Gruzovik | boil again | перекипятить |
Makarov. | boil all the goodness out of meat | выварить мясо |
Makarov. | boil an egg | сварить яйцо |
Makarov. | boil an egg | варить яйцо |
gen. | boil an egg hard | сварить яйцо вкрутую |
Makarov. | boil an egg lightly | сварить яйцо всмятку |
gen. | boil an egg soft | сварить всмятку |
Makarov. | boil an egg soft | варить яйцо всмятку |
Makarov. | boil an egg soft | сварить яйцо всмятку |
gen. | boil an egg soft | варить всмятку |
gen. | boil an egg soft | варить яйцо всмятку (hard, вкруту́ю) |
gen. | boil anew | перевариться |
Gruzovik | boil anew | переварить (pf of переваривать) |
gen. | boil anew | перевариваться |
Gruzovik | boil anew | переваривать (impf of переварить) |
gen. | boil away | продолжать кипеть |
Makarov. | boil away | выкипать |
Gruzovik | boil away | выкипеть (pf of выкипать) |
gen. | boil away | испариться (о жидкости или в переносном смысле NGGM) |
Gruzovik | boil away | увариваться (impf of увариться) |
inf. | boil away | укипеть |
Gruzovik, inf. | boil away | укипать (impf of укипеть) |
gen. | boil away | увариться |
gen. | boil away | увариваться |
Makarov. | boil away | выкипеть |
Makarov., inf. | boil away | исчезнуть |
Makarov., inf. | boil away | улетучиться |
Makarov. | boil away | увариться (уменьшиться в объёме) |
Makarov. | boil away | увариваться (уменьшиться в объёме) |
Gruzovik | boil away | выкипать |
Makarov. | boil beef | варить говядину |
Makarov. | boil carrots | варить морковь |
gen. | boil clothes | кипятить бельё |
gen. | boil down | выварить |
gen. | boil down | выпариться |
gen. | boil down | выпариваться |
gen. | boil down | выпаривать |
gen. | boil down | сокращать |
gen. | boil down | сжимать |
HR | boil down | резюмировать (Viacheslav Volkov) |
gen. | boil down | сокращаться |
Makarov. | boil down | сводиться (к чему-либо) |
Makarov. | boil down | вываривать кости |
Makarov., inf. | boil down | сводиться к (to; чему-либо) |
gen. | boil down | сгуститься |
gen. | boil down | сгущаться |
gen. | boil down | сгустить |
gen. | boil down | сгущать |
gen. | boil down | выкипать |
gen. | boil down | сводить (что-либо к чему-либо) |
gen. | boil down | упариться |
gen. | boil down | свестись (к чему-либо) |
Gruzovik | boil down | упарить (pf of упаривать) |
Gruzovik | boil down to | ограничиться (pf of ограничиваться) |
Gruzovik | boil down to | ограничиваться (impf of ограничиться) |
gen. | boil down | сжать |
gen. | boil down | упарить |
gen. | boil down | сгустить выпариванием |
gen. | boil down | ограничиться (to) |
gen. | boil down | ограничиваться (to) |
Gruzovik | boil down | густить |
Gruzovik | boil down | выпреть (pf of выпревать) |
gen. | boil down | вывариваться |
gen. | boil down | сводиться к чему-либо (напр, regardless of the system used, the bottom line is a financial issue that boils down to how costs are recovered and profits divided Olga Okuneva) |
gen. | boil down | сократиться |
gen. | boil down | сократить |
gen. | boil down | сжаться |
gen. | boil down | сводиться (к чему-либо) |
gen. | boil down | выпарить |
gen. | boil down | выкипеть |
gen. | boil down | увариться |
gen. | boil down | увариваться |
gen. | boil down | уварить |
gen. | boil down | уваривать |
gen. | boil down | сжиматься |
Gruzovik | boil down | вываривать (impf of выварить) |
gen. | boil down a discussion to simple bickering | свести дискуссию к пустым пререканиям |
gen. | boil down an article to two hundred words | сократить статью до двухсот слов |
gen. | boil down smth. into smth. boil the sugar down into a syrup | варить сахар до получения густого сиропа |
gen. | boil down meat | тушить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | boil down meat | варить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | boil down syrup | доводить до густоты сироп (solution, etc., и т.д.) |
gen. | boil down syrup | уваривать сироп (solution, etc., и т.д.) |
gen. | boil something down to something | сводить (что-либо) к (чем-либо; путём упрощения; boil something down to something; The CEO was able to boil down the argument to discussion about the rate of his employees' wages. – Директор смог свести спор к обсуждению размера зарплаты его работников. TarasZ) |
gen. | boil down to | свести (к Anglophile) |
gen. | boil down to | свестись (Anglophile) |
gen. | boil down to | сводиться к (чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. MichaelBurov) |
gen. | boil down to | сводиться (к чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. Anglophile) |
gen. | boil down to | сводить (к Anglophile) |
gen. | boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrup | варить сахар до получения густого сиропа |
gen. | boil down to one thing | сводиться к одному (Ivan Pisarev) |
gen. | boil dry | выпарить досуха |
gen. | boil eggs | сварить яйца (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.) |
Makarov. | boil eggs | варить яйца |
gen. | boil eggs | варить яйца (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.) |
gen. | boil eggs | сварить яйца (Liliya Marsden) |
gen. | boil fast | кипеть белым ключом |
pack. | boil fast | стойкий к кипячению в воде |
pack. | boil fast | стойкий при кипячении |
gen. | boil fast | кипеть сильно |
Makarov. | boil fish | сварить рыбу |
Makarov. | boil fish | варить рыбу |
gen. | boil fish egg, vegetables, etc. for five minutes | варить рыбу и т.д. пять минут |
Gruzovik | boil for a certain time | прокипать (impf of прокипеть) |
Gruzovik | boil for a certain time | прокипятить |
Gruzovik | boil for a certain time | прокипеть (pf of прокипать) |
Gruzovik | boil for a certain time | проварить |
gen. | boil for a certain time | провариться |
gen. | boil for a while | поварить |
Gruzovik | boil for a while | покипятиться (intrans) |
Gruzovik | boil for a while | покипятить |
Makarov. | boil for 20 minutes until the liquid has reduced by half | кипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину |
Makarov. | boil glue | варить клей |
gen. | boil hot | кипеть ключом |
med. | boil in sufficient water | вскипяти в достаточном количестве воды |
pack. | boil-in-bag-package | гибкая упаковка порционных блюд, разогреваемых в таре |
gen. | boil it down to a few words | выразить в нескольких словах (ART Vancouver) |
gen. | boil it down to a few words | выразить в двух словах (ART Vancouver) |
gen. | boil laundry | кипятить бельё |
Makarov. | boil linen | прокипятить бельё |
gen. | boil linen | про кипятить бельё (clothes, the towels, etc., и т.д.) |
vulg. | boil one's lobster | заразиться венерическим заболеванием |
gen. | boil message down to a sound bite | выражаться ярко (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko) |
Makarov. | boil milk | кипятить молоко |
gen. | boil off | бучиться |
gen. | boil off | отварить |
gen. | boil off | выпарка |
gen. | boil off | упариться |
pack. | boil off | выпаривать (например, установить такой режим процесса, при котором внутреннее покрытие будет выпариваться на сушильной установке) |
Gruzovik | boil off | упарить (pf of упаривать) |
Gruzovik | boil off | отварить (pf of отваривать) |
gen. | boil off | упарить |
gen. | boil off | упариваться |
gen. | boil off | отвариться |
gen. | boil off | отвариваться |
gen. | boil off | выпариться |
Gruzovik | boil off | выпарить (pf of выпаривать) |
Gruzovik, geol. | boil off | выбучить |
refrig. | boil-off | выпаривание |
refrig. | boil off | выпаривать |
gen. | boil off | упаривать |
Makarov. | boil oil | варить масло (особ. растит.) |
inf. | boil once again | подвариваться |
inf. | boil once again | подвариться |
Gruzovik, inf. | boil once again | подварить (pf of подваривать) |
Gruzovik, inf. | boil once again | подваривать (impf of подварить) |
Makarov. | boil out | увариваться |
Makarov. | boil out | уваривать |
Makarov. | boil out | выпариваться |
Gruzovik | boil out | выкипеть (pf of выкипать) |
gen. | boil over | бить ключом |
gen. | boil over | возмутиться |
gen. | boil over | перелиться через край |
gen. | boil over | уходить через край |
gen. | boil over | возмущаться |
gen. | boil over | перекипеть |
Makarov., inf. | boil over | перерасти (во что-либо) |
Makarov., inf. | boil over | выйти из себя |
Makarov. | boil over | убегать |
Makarov. | boil over | кипеть (негодовать) |
Gruzovik, inf. | boil over | уходить (impf of уйти) |
Makarov. | boil over | литься через край (при кипении) |
Makarov., inf. | boil over | убежать через край (о кипящей жидкости) |
Makarov., inf. | boil over | убегать через край (о кипящей жидкости) |
Makarov., inf. | boil over | выходить из-под контроля |
Makarov. | boil over | сердиться |
Makarov. | boil over | вскипеть |
gen. | boil over | кипеть |
gen. | boil over | закипеть |
Gruzovik | boil over | вскипать (impf of вскипеть) |
gen. | boil over | сбежать (о продуктах при готовке Moscowtran) |
gen. | boil over | уйти через края при кипении |
Gruzovik | boil over | убежать через край |
Gruzovik | boil over | уйти через край |
gen. | boil over | убежать (о молоке и т. п.) |
Gruzovik | boil over | выкипеть (pf of выкипать) |
Gruzovik | boil over | вскипеть (pf of вскипать) |
gen. | boil over | убегать (о кипящем) |
gen. | boil over | кипятиться |
gen. | boil over | кипеть от негодования |
gen. | boil over | убегать через край (о жидкости) |
gen. | boil over | убегать (о молоке и т. п.) |
gen. | boil over | негодовать |
gen. | boil over | перекипать |
gen. | boil over into | перерастать в (MargeWebley) |
Makarov. | boil over into a serious quarrel | перерасти в серьёзную ссору |
Makarov. | boil over into a serious quarrel | вылиться в серьёзную ссору |
gen. | boil over with rage | выйти из себя от гнева |
gen. | boil potatoes | варить картофель |
gen. | Boil-prone | склонный к фурункулёзу (Anfamoskva) |
med. | boil properly | тщательно вскипяти |
pack. | boil resistant | стойкий при кипячении |
pack. | boil resistant | стойкий к кипячению в воде |
Makarov. | boil soap | варить мыло |
gen. | boil soft | варить всмятку |
Makarov. | boil soft | варить всмятку (яйца) |
Makarov. | boil soft | разваривать до мягкости (яйца) |
gen. | boil soft | разварить |
gen. | boil soft | развариваться |
gen. | boil soft | развариться |
gen. | boil soft | разварить до мягкости |
gen. | boil soft | разваривать до мягкости |
gen. | boil some milk for the baby | вскипятить ребёнку немного молока |
Gruzovik, inf. | boil some more | приварить (pf of приваривать) |
Gruzovik, inf. | boil some more | приваривать (impf of приварить) |
gen. | boil some water | вс кипятить воду (milk, the concoction, etc., и т.д.) |
Gruzovik | boil sufficiently | прокипятить |
Gruzovik | boil sufficiently | прокипать (impf of прокипеть) |
gen. | boil sufficiently | прокипеть |
gen. | boil sufficiently | прокипятить |
gen. | boil sufficiently | прокипать |
Makarov. | boil tar | обезвоживать дёготь |
gen. | boil the bones down to jelly | вываривать кости до получения желе |
gen. | boil the milk thoroughly | хорошо и т.д. прокипятить молоко (gently, once more, etc.) |
inf. | boil the ocean | пытаться выполнить непосильное задание (lazazella) |
gen. | boil the ocean | объять необъятное (Ремедиос_П) |
gen. | boil the pot | зарабатывать на жизнь |
gen. | boil the pot | халтурить |
gen. | boil the pot | зарабатывать на кусок хлеба |
gen. | boil the pot | подрабатывать |
gen. | boil the pot | зарабатывать на пропитание |
Makarov. | boil the pot | зарабатывать средства на жизнь |
gen. | boil the pot | зарабатывать средства к жизни |
Игорь Миг | boil this down to one sentence | выразить всё вышесказанноеодной фразой |
gen. | boil thoroughly | прокипеть |
Gruzovik | boil thoroughly | провариться (pf of провариваться) |
Makarov. | boil thoroughly | проварить |
Makarov. | boil something thoroughly | тщательно что-либо прокипятить |
gen. | boil thoroughly | проваривать |
Gruzovik | boil thoroughly | проварить (pf of проваривать) |
Gruzovik | boil thoroughly | проваривать |
gen. | boil thoroughly | провариться |
Gruzovik | boil thoroughly | прокипать (impf of прокипеть) |
Gruzovik | boil thoroughly | прокипятить |
Gruzovik | boil thoroughly | провариваться (impf of провариться) |
Makarov. | boil through | выкипятить |
med., pharm. | boil to boil under reflux | кипятить с обратным холодильником |
gen. | boil to rags | переваривать |
gen. | boil to rags | перевариваться |
gen. | boil to rags | выварить |
gen. | boil to rags | вывариваться |
gen. | boil to rags | переварить |
Gruzovik | boil to rags | переваривать (impf of переварить) |
gen. | boil to rags | разваривать в тряпку |
Gruzovik | boil to rags | переварить (pf of переваривать) |
gen. | boil to rags | перевариться |
Gruzovik | boil to rags | вываривать (impf of выварить) |
Makarov. | boil something to the thickness of honey | варить что-либо до густоты мёда |
gen. | boil to the thickness of honey | варить что-либо до густоты мёда |
Makarov. | boil too long | перекипеть |
gen. | boil too long | перекипать (of water, coffee, etc.) |
Makarov. | boil towels | прокипятить полотенца |
gen. | boil something until it is soft | разварить |
gen. | boil something until it is soft | разваривать |
Gruzovik, inf. | boil up | скипеть |
gen. | boil up | взвариваться |
Gruzovik | boil up | взваривать (impf of взварить) |
inf. | boil up | достигать опасного уровня |
inf. | boil up | назревать |
gen. | boil up | бурлить (grafleonov) |
gen. | boil up | варить |
gen. | boil up | подыматься при кипении |
gen. | boil up | вскипеть |
Gruzovik | boil up | клокотать |
Gruzovik | boil up | вскипеть |
Makarov. | boil up | кипятить |
Makarov. | boil up | накаляться |
Makarov. | boil up | назревать (о событиях и т. п.) |
Gruzovik | boil up | всклокотать |
Gruzovik | boil up | взварить (pf of взваривать) |
gen. | boil up | вскипятить |
Makarov. | boil vegetables | сварить овощи |
Makarov. | boil vegetables | варить овощи |
gen. | boil vegetables in water | варить овощи в воде (fish in milk, etc., и т.д.) |
Makarov. | boil water | кипятить воду |
Makarov. | boil water | вскипятить воду |
Makarov. | boil something well | хорошо что-либо прокипятить |
gen. | boil with anger | кипеть гневом |
gen. | boil with anger | вскипеть гневом |
Gruzovik | boil with indignation | кипеть негодованием |
Makarov. | boil with indignation | кипеть от негодования |
gen. | boil with indignation | кипеть от негодования (Andrey Truhachev) |
gen. | boil with indignation | кипеть от возмущения (Andrey Truhachev) |
inf. | boil with rage | раскипятиться |
gen. | boil with rage | кипеть от гнева (with anger, with wrath, etc., и т.д.) |
gen. | boil with rage | кипеть от злости (Andrey Truhachev) |
gen. | bring somebody to a boil | довести до белого каления (кого-либо Bullfinch) |
gen. | bring somebody to a boil | разозлить (кого-либо Bullfinch) |
Gruzovik | bring to a boil | вскипятить |
gen. | bring to a boil | довести до кипения (Andrey Truhachev) |
Makarov. | bring to the boil | доводить до кипения |
Makarov. | bring to the boil | доводить до критической точки (о проблеме) |
gen. | bring smth. to the boil | довести что-л. до кипения |
gen. | bring to the boil | доводить до кипения (Someone or something can bring a situation or feeling to the boil (UK) or bring it to a boil (US). The opposition is sure to bring the dispute back to the boil in any election campaign. The gifted propagandist brings to a boil ideas and passions already simmering in minds of his hearers. CCDI Alexander Demidov) |
gen. | bring to the boil | довести до кипения |
Makarov. | bring water to a/the boil | доведите воду до кипения |
gen. | bring water to the boil | довести воду до кипения |
med. | cat boil | небольшой фурункул |
Игорь Миг | come to a boil | закипать |
Gruzovik | come to a boil | вскипеть |
gen. | come to a boil | вскипать |
gen. | come to a boil | бурлить |
gen. | come to the boil | дойти до критической точки |
gen. | come to the boil | закипать |
Makarov. | come to the boil | закипеть |
gen. | come to the boil | обостряться (Alexander Demidov) |
Makarov. | come to the boil | вскипеть |
Makarov. | come to the boil | достигнуть критической точки |
gen. | come to the boil | накаляться (Alexander Demidov) |
Makarov. | continuous boil-off machine | отварочная машина непрерывного действия |
med. | Delhi boil | фурункул Делийский (Andrey Truhachev) |
gen. | discontent among workers can boil over | чаша терпения рабочих может переполниться |
gen. | discontent among workers can boil over | недовольство рабочих может привести к взрыву |
gen. | discontentment among workers can boil over | чаша терпения рабочих может переполниться |
gen. | discontentment among workers can boil over | недовольство рабочих может привести к взрыву |
gen. | don't let the kettle boil dry | не дай чайнику выкипеть |
vulg. | even the Admiralty can't boil you in the coppers or put you in the family way | могло быть и хуже |
gen. | Facebook has gone off the boil. | Facebook уже не тот (Alexey Lebedev) |
Makarov. | fiery boil | дёргающий нарыв |
Makarov. | go off the boil | перестать кипеть |
gen. | go off the boil | растерять успех (Alexey Lebedev) |
gen. | go off the boil | разучиться, потерять форму, сноровку to become less good at something you are usually very good at (Anglophile) |
vulg. | go off the boil | о женщине потерять сексуальное желание |
gen. | go off the boil | стать менее успешным (lop20) |
gen. | go off the boil | утрачивать былую актуальность (Alexey Lebedev) |
gen. | hard boil | варить вкрутую |
Makarov. | hard-boil | варить вкрутую (яйцо) |
gen. | hard-boil | варить вкрутую |
gen. | he boils up | он начинает волноваться |
gen. | he boils up | он начинает сердиться |
gen. | he boils up | он вскипает |
Makarov. | he made the water boil | он довёл воду до кипения |
vulg. | hell beginning to boil | возбуждение (в т.ч. сексуальное) |
gen. | his blood boils | у него кровь кипит |
gen. | his words made my blood boil | у меня от его слов закипела кровь |
gen. | I'll put on water to boil | я поставлю вскипятить воду (potatoes to cook, a record to dance to, etc., и т.д.) |
gen. | it all boils down to | в сухом остатке имеем (Yan Mazor) |
gen. | it boils down to nothing | это ни к чему не приводит |
gen. | it boils down to this, that ... | это сводится к тому, что |
gen. | it made my blood boil | это меня взбесило |
gen. | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
Makarov. | keep at the boil | кипятить |
gen. | keep at the boil | поддерживать кипение |
gen. | keep on boil | поддерживать кипение |
Makarov. | keep on the boil | поддерживать быстрый темп (и т. п.) |
Makarov. | keep on the boil | кипятить |
Makarov. | keep on the boil | зарабатывать на пропитание |
Makarov. | keep on the boil | энергично продолжать (и т. п.) |
gen. | keep on the boil | не давать утихнуть (напр., конфликту, волнениям и т.д. Ремедиос_П) |
Makarov. | keep on the boil | зарабатывать на кусок хлеба |
gen. | keep on the boil | поддерживать кипение |
Makarov. | keep stirring the soup till it boils | помешивать суп, пока он не закипит |
gen. | keep the pot boiling = to make the pot boil | энергично продолжать |
gen. | keep the pot boiling = to make the pot boil | поддерживать быстрый темп (и т. п.) |
gen. | keep the pot boiling – = to make the pot boil | он пописывал и этим кормился |
gen. | keep the pot on the boil | зарабатывать на пропитание |
gen. | keep the pot on the boil | энергично продолжать |
gen. | Lady Gaga has gone off the boil. | Леди Гага утратила былое великолепие (Alexey Lebedev) |
Makarov. | lance a boil | вскрыть нарыв |
gen. | lance the boil | вскрыть нарыв (azalan) |
med. | let it boil | вскипяти (назначение) |
Makarov. | liquid boils at a temperature of so-many degrees | указанная жидкость кипит при такой-то температуре |
med. | Madura boil | мицетома |
med. | Madura boil | мадуромикоз |
med. | Madura boil | мадурская стопа |
Makarov. | make one's blood boil | возмущать (кого-либо) |
Makarov. | make one's blood boil | вызывать возмущение (кого-либо) |
inf. | make blood boil | выбесить (Супру) |
Makarov. | make someone's blood boil | приводить кого-либо в ярость |
Makarov. | make someone's blood boil | доводить кого-либо до бешенства |
gen. | make blood boil | портить кровь (Anglophile) |
gen. | make blood boil | взбесить (Anglophile) |
gen. | make someone's blood boil | довести до бешенства (кого-либо) |
gen. | make blood boil | приводить в бешенство |
Makarov. | make someone's blood boil | сильно возмутить (кого-либо) |
Makarov. | make someone's blood boil | сильно возмущать (кого-либо) |
gen. | make one's blood boil | бесить (Anglophile) |
gen. | make blood boil | вызывать чьё-либо возмущение |
gen. | make blood boil | довести кого-либо до бешенства |
gen. | make blood boil | привести кого-либо в бешенство |
gen. | make blood boil | остервенить (Супру) |
Makarov. | make the blood boil | приводить кого-либо в ярость |
Makarov. | make the blood boil | приводить кого-либо в бешенство |
gen. | make the blood boil | вызывать чьё-либо возмущение |
gen. | make the kettle boil | вскипятить чайник |
gen. | make the pot boil | поддерживать быстрый темп (и т. п.) |
gen. | make the pot boil | зарабатывать на жизнь |
gen. | make the pot boil | зарабатывать себе на кусок хлеба |
gen. | make the pot boil | зарабатывать на пропитание |
Makarov. | make the pot boil | зарабатывать средства на жизнь |
gen. | make the pot boil | халтурить |
gen. | make the pot boil | зарабатывать на кусок хлеба |
gen. | make the pot boil | подрабатывать |
gen. | make the pot boil | энергично продолжать |
gen. | make the pot boil | зарабатывать средства к жизни |
gen. | make water boil | довести воду до кипения |
gen. | meat fruit, syrup, solution, etc. boils down | мясо и т.д. уваривается |
gen. | milk soup, a pot, etc. boils | молоко и т.д. кипит |
gen. | milk paste boils up | молоко тесто поднимается |
vulg. | Money will make the pot boil though the devil piss in the fire | поговорка по поводу всесилия денег |
vulg. | Money will make the pot boil though the devil piss in the fire | Деньги заставят чайник кипеть, даже если дьявол помочится в огонь (Tezzeret) |
med. | no boil | без кипячения (Andy) |
med. | no boil | кипячение запрещено (Andy) |
gen. | oh, he makes my blood boil | он приводит меня в бешенство (дословно заставляет вскипать мою кровь) |
gen. | on the boil | в возбуждённом состоянии |
Gruzovik, med. | one who boils Siberian stag antlers | пантовар (for preparation of medicaments) |
gen. | one who boils Siberian stag antlers | пантовар (for preparation fo medicaments) |
med. | Oriental boil | кожный лейшманиоз |
med. | pian boil | гвианский кожно-слизистый лейшманиоз |
gen. | please boil my egg three minutes | для меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты |
Makarov. | put a kettle up to boil | поставить кипятить чайник |
Makarov. | put the linen into a boil of soap | положите бельё в кипящий мыльный раствор |
gen. | radiator boils over | радиатор закипает (As in: If the radiator boils over, get off to the side immediately and turn off the car to allow the engine to cool down. Alexander Oshis) |
gen. | rolling boil | крутой кипяток (With regard to water, it means boiling hot, as in this recipe: В крутой кипяток спускать куски сырого мяса (Drop pieces of raw meat into water brought to a rolling boil). TMT (M. Berdy) Alexander Demidov; крутой кипяток- сильно кипящая, клокочущая вода ... перевод явно хромает Andrey Truhachev) |
Makarov. | set the samovar to boil | ставить самовар |
Makarov. | set the samovar to boil | разжигать самовар |
gen. | Sex went off the boil for me and my wife after the birth of our first child. | Секс для меня и моей жены потерял былую остроту после рождения нашего первого ребёнка (Alexey Lebedev) |
gen. | shall I boil you an egg? | сварить вам яйцо? |
Makarov. | shoe boil | опухоль локтевого сустава (у лошади) |
ecol. | sludge boil | тепловая обработка осадка |
ecol. | sludge boil | вспухание ила |
Makarov. | some of the stiffness will boil out when you first wash the cloth | после первой стирки ткань должна стать более мягкой |
gen. | stir the soup as it comes to a boil | мешать суп, доведя его до кипения (pivoine) |
shipb. | surface air boil | пузыри воздуха, всплывающие на поверхность |
shipb. | surface air boil | след торпеды |
gen. | the boil broke | нарыв прорвался |
gen. | the boil burst | нарыв прорвался |
gen. | the boil has gathered and burst | нарыв созрел и прорвался |
gen. | the boil is gathering head | нарыв назревает |
Makarov. | the coffee just would not boil | кофе никак не закипал |
gen. | the coffee was near boil | кофе почти вскипел |
gen. | the coffee was near the boil | кофе почти вскипел |
gen. | the conflict came to a boil | конфликт назрел |
gen. | the crisis came to a boil | кризис достиг своего апогея |
Makarov. | the discontent among workers can boil over | недовольство рабочих может привести к взрыву |
gen. | the kettle boils | чайник кипит |
Makarov. | the kettle boils fast | чайник быстро закипает |
gen. | the kettle boils fast | чайник быстро и т.д. закипает (slowly, etc.) |
Makarov. | the kettle boils over | чайник убегает |
Makarov. | the kettle boils slowly | чайник долго не закипает |
Makarov. | the kettle's on the boil | чайник кипятится |
Makarov. | the liquid boils at a temperature of so-many degrees | указанная жидкость кипит при такой-то температуре |
gen. | the matter boils down to this | дело сводится к следующему |
Makarov. | the media are keeping the issue on the boil | средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу |
gen. | the mere thought of it makes my blood boil | при одной мысли об этом у меня закипает кровь |
Makarov. | the pain of a boil | боль от фурункула |
Makarov. | the pain of a boil | боль от нарыва |
gen. | the paint swelled into boils | краска дала пузыри |
gen. | the paint swelled into boils | краска вспучилась |
Makarov. | the soup is nearly cold, I'll boil it up again for you | суп почти остыл, я его тебе подогрею |
Makarov. | the water boils at 100 degrees centigrade | вода кипит при ста градусах по Цельсию |
gen. | the water boils at 100 degrees centigrade | вода кипит при ста градусах Цельсия |
Makarov. | the water came to the boil | вода закипела |
Makarov. | the water is about to boil | вода вот-вот закипит |
Makarov. | the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directors | все сводится к конфликту профсоюза и руководства компании |
Makarov. | the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directors | всё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании |
gen. | the whole thing boils down to this | все дело сводится к этому |
gen. | these plums will boil right down | эти сливы сильно уварятся |
gen. | this makes my blood boil | от этого во мне вскипает кровь |
gen. | this makes my blood boil | от этого во мне всё кипит |
gen. | this makes my blood boil | это доводит меня до бешенства |
Makarov. | to hard-boil | варить вкрутую (яйцо) |
gen. | to hard-boil | варить вкрутую |
Makarov. | to hard-boil an egg | сварить яйцо вкрутую |
gen. | to the blood boil | в ярость (кого-либо) |
Makarov. | water boils at a certain temperature | вода кипит при определённой температуре |
Makarov. | water boils at a temperature of 100шC | вода кипит при температуре 100шC |
gen. | water boils at 212 F | вода кипит при температуре 212° по Фаренгейту |
Игорь Миг | what that boils down to is | в сухом остатке мы имеем |
gen. | what the argument boils down to | суть аргумента (And this is what the argument boils down to: It's the suspicion that not being on Facebook, which has become so normal among young adults, is a sign that you're abnormal and dysfunctional, or even dangerous." (The Province) ART Vancouver) |
gen. | when water boils it changes into steam | при кипении вода превращается в пар |
Makarov. | when water boils it passes into steam | когда вода кипит, она превращается в пар |
Makarov. | you can boil the long story down to a few sentences and it still has the same meaning | этот рассказ можно сократить до нескольких предложений, и всё равно всё будет понятно |