DictionaryForumContacts

   English
Terms containing boil | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a boil an abscess, etc. breaksнарыв и т.д. прорывается
gen.a boil an abscess, etc. breaksнарыв и т.д. лопается
gen.a boil burstнарыв вскрылся
gen.a boil burstнарыв прорвался
Makarov.a fiery boilдёргающий нарыв
gen.a watched pot never boilsпока смотришь на чайник, он не закипит
med.Aleppo boilфурункул алеппский (Andrey Truhachev)
Gruzovik, med.Aleppo boilвосточный бугорок
Gruzovik, med.Aleppo boilалеппский бугорок
med.Aleppo boilкожный лейшманиоз (Bagdad, Biskra)
med.Alleppo boilаллепский фурункул (при кожном лейшманиозе)
biol.Bagdad boilкожный лейшманиоз
med.Baghdad boilфурункул Багдадский (Andrey Truhachev)
Makarov.be at the boilкипеть
Makarov.be on the boilкипеть
Gruzovikbe on the boilзакипеть (pf of закипать)
Gruzovikbe on the boilзакипать (impf of закипеть)
gen.be on the boilкипятиться (перен key2russia)
Gruzovikbegin to boilзакипать
gen.begin to boilзакипать
Gruzovikbegin to boilвсклокотаться
Gruzovikbegin to boil upзабурлить
biol.Biskra boilкожный лейшманиоз
med.blind boilневскрывшийся фурункул
gen.one's blood boilsкровь играет
gen.one's blood boilsкровь кипит
Makarov.boil a greaseполучать консистентную смазку горячей варкой
Gruzovikboil againперекипятить
Makarov.boil all the goodness out of meatвыварить мясо
Makarov.boil an eggсварить яйцо
Makarov.boil an eggварить яйцо
gen.boil an egg hardсварить яйцо вкрутую
Makarov.boil an egg lightlyсварить яйцо всмятку
gen.boil an egg softсварить всмятку
Makarov.boil an egg softварить яйцо всмятку
Makarov.boil an egg softсварить яйцо всмятку
gen.boil an egg softварить всмятку
gen.boil an egg softварить яйцо всмятку (hard, вкруту́ю)
gen.boil anewперевариться
Gruzovikboil anewпереварить (pf of переваривать)
gen.boil anewперевариваться
Gruzovikboil anewпереваривать (impf of переварить)
gen.boil awayпродолжать кипеть
Makarov.boil awayвыкипать
Gruzovikboil awayвыкипеть (pf of выкипать)
gen.boil awayиспариться (о жидкости или в переносном смысле NGGM)
Gruzovikboil awayувариваться (impf of увариться)
inf.boil awayукипеть
Gruzovik, inf.boil awayукипать (impf of укипеть)
gen.boil awayувариться
gen.boil awayувариваться
Makarov.boil awayвыкипеть
Makarov., inf.boil awayисчезнуть
Makarov., inf.boil awayулетучиться
Makarov.boil awayувариться (уменьшиться в объёме)
Makarov.boil awayувариваться (уменьшиться в объёме)
Gruzovikboil awayвыкипать
Makarov.boil beefварить говядину
Makarov.boil carrotsварить морковь
gen.boil clothesкипятить бельё
gen.boil downвыварить
gen.boil downвыпариться
gen.boil downвыпариваться
gen.boil downвыпаривать
gen.boil downсокращать
gen.boil downсжимать
HRboil downрезюмировать (Viacheslav Volkov)
gen.boil downсокращаться
Makarov.boil downсводиться (к чему-либо)
Makarov.boil downвываривать кости
Makarov., inf.boil downсводиться к (to; чему-либо)
gen.boil downсгуститься
gen.boil downсгущаться
gen.boil downсгустить
gen.boil downсгущать
gen.boil downвыкипать
gen.boil downсводить (что-либо к чему-либо)
gen.boil downупариться
gen.boil downсвестись (к чему-либо)
Gruzovikboil downупарить (pf of упаривать)
Gruzovikboil down toограничиться (pf of ограничиваться)
Gruzovikboil down toограничиваться (impf of ограничиться)
gen.boil downсжать
gen.boil downупарить
gen.boil downсгустить выпариванием
gen.boil downограничиться (to)
gen.boil downограничиваться (to)
Gruzovikboil downгустить
Gruzovikboil downвыпреть (pf of выпревать)
gen.boil downвывариваться
gen.boil downсводиться к чему-либо (напр, regardless of the system used, the bottom line is a financial issue that boils down to how costs are recovered and profits divided Olga Okuneva)
gen.boil downсократиться
gen.boil downсократить
gen.boil downсжаться
gen.boil downсводиться (к чему-либо)
gen.boil downвыпарить
gen.boil downвыкипеть
gen.boil downувариться
gen.boil downувариваться
gen.boil downуварить
gen.boil downуваривать
gen.boil downсжиматься
Gruzovikboil downвываривать (impf of выварить)
gen.boil down a discussion to simple bickeringсвести дискуссию к пустым пререканиям
gen.boil down an article to two hundred wordsсократить статью до двухсот слов
gen.boil down smth. into smth. boil the sugar down into a syrupварить сахар до получения густого сиропа
gen.boil down meatтушить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.)
gen.boil down meatварить до готовности мясо (beef, fruit, etc., и т.д.)
gen.boil down syrupдоводить до густоты сироп (solution, etc., и т.д.)
gen.boil down syrupуваривать сироп (solution, etc., и т.д.)
gen.boil something down to somethingсводить (что-либо) к (чем-либо; путём упрощения; boil something down to something; The CEO was able to boil down the argument to discussion about the rate of his employees' wages. – Директор смог свести спор к обсуждению размера зарплаты его работников. TarasZ)
gen.boil down toсвести (к Anglophile)
gen.boil down toсвестись (Anglophile)
gen.boil down toсводиться к (чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. MichaelBurov)
gen.boil down toсводиться (к чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. Anglophile)
gen.boil down toсводить (к Anglophile)
gen.boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrupварить сахар до получения густого сиропа
gen.boil down to one thingсводиться к одному (Ivan Pisarev)
gen.boil dryвыпарить досуха
gen.boil eggsсварить яйца (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.)
Makarov.boil eggsварить яйца
gen.boil eggsварить яйца (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.)
gen.boil eggsсварить яйца (Liliya Marsden)
gen.boil fastкипеть белым ключом
pack.boil fastстойкий к кипячению в воде
pack.boil fastстойкий при кипячении
gen.boil fastкипеть сильно
Makarov.boil fishсварить рыбу
Makarov.boil fishварить рыбу
gen.boil fish egg, vegetables, etc. for five minutesварить рыбу и т.д. пять минут
Gruzovikboil for a certain timeпрокипать (impf of прокипеть)
Gruzovikboil for a certain timeпрокипятить
Gruzovikboil for a certain timeпрокипеть (pf of прокипать)
Gruzovikboil for a certain timeпроварить
gen.boil for a certain timeпровариться
gen.boil for a whileповарить
Gruzovikboil for a whileпокипятиться (intrans)
Gruzovikboil for a whileпокипятить
Makarov.boil for 20 minutes until the liquid has reduced by halfкипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину
Makarov.boil glueварить клей
gen.boil hotкипеть ключом
med.boil in sufficient waterвскипяти в достаточном количестве воды
pack.boil-in-bag-packageгибкая упаковка порционных блюд, разогреваемых в таре
gen.boil it down to a few wordsвыразить в нескольких словах (ART Vancouver)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в двух словах (ART Vancouver)
gen.boil laundryкипятить бельё
Makarov.boil linenпрокипятить бельё
gen.boil linenпро кипятить бельё (clothes, the towels, etc., и т.д.)
vulg.boil one's lobsterзаразиться венерическим заболеванием
gen.boil message down to a sound biteвыражаться ярко (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko)
Makarov.boil milkкипятить молоко
gen.boil offбучиться
gen.boil offотварить
gen.boil offвыпарка
gen.boil offупариться
pack.boil offвыпаривать (например, установить такой режим процесса, при котором внутреннее покрытие будет выпариваться на сушильной установке)
Gruzovikboil offупарить (pf of упаривать)
Gruzovikboil offотварить (pf of отваривать)
gen.boil offупарить
gen.boil offупариваться
gen.boil offотвариться
gen.boil offотвариваться
gen.boil offвыпариться
Gruzovikboil offвыпарить (pf of выпаривать)
Gruzovik, geol.boil offвыбучить
refrig.boil-offвыпаривание
refrig.boil offвыпаривать
gen.boil offупаривать
Makarov.boil oilварить масло (особ. растит.)
inf.boil once againподвариваться
inf.boil once againподвариться
Gruzovik, inf.boil once againподварить (pf of подваривать)
Gruzovik, inf.boil once againподваривать (impf of подварить)
Makarov.boil outувариваться
Makarov.boil outуваривать
Makarov.boil outвыпариваться
Gruzovikboil outвыкипеть (pf of выкипать)
gen.boil overбить ключом
gen.boil overвозмутиться
gen.boil overперелиться через край
gen.boil overуходить через край
gen.boil overвозмущаться
gen.boil overперекипеть
Makarov., inf.boil overперерасти (во что-либо)
Makarov., inf.boil overвыйти из себя
Makarov.boil overубегать
Makarov.boil overкипеть (негодовать)
Gruzovik, inf.boil overуходить (impf of уйти)
Makarov.boil overлиться через край (при кипении)
Makarov., inf.boil overубежать через край (о кипящей жидкости)
Makarov., inf.boil overубегать через край (о кипящей жидкости)
Makarov., inf.boil overвыходить из-под контроля
Makarov.boil overсердиться
Makarov.boil overвскипеть
gen.boil overкипеть
gen.boil overзакипеть
Gruzovikboil overвскипать (impf of вскипеть)
gen.boil overсбежать (о продуктах при готовке Moscowtran)
gen.boil overуйти через края при кипении
Gruzovikboil overубежать через край
Gruzovikboil overуйти через край
gen.boil overубежать (о молоке и т. п.)
Gruzovikboil overвыкипеть (pf of выкипать)
Gruzovikboil overвскипеть (pf of вскипать)
gen.boil overубегать (о кипящем)
gen.boil overкипятиться
gen.boil overкипеть от негодования
gen.boil overубегать через край (о жидкости)
gen.boil overубегать (о молоке и т. п.)
gen.boil overнегодовать
gen.boil overперекипать
gen.boil over intoперерастать в (MargeWebley)
Makarov.boil over into a serious quarrelперерасти в серьёзную ссору
Makarov.boil over into a serious quarrelвылиться в серьёзную ссору
gen.boil over with rageвыйти из себя от гнева
gen.boil potatoesварить картофель
gen.Boil-proneсклонный к фурункулёзу (Anfamoskva)
med.boil properlyтщательно вскипяти
pack.boil resistantстойкий при кипячении
pack.boil resistantстойкий к кипячению в воде
Makarov.boil soapварить мыло
gen.boil softварить всмятку
Makarov.boil softварить всмятку (яйца)
Makarov.boil softразваривать до мягкости (яйца)
gen.boil softразварить
gen.boil softразвариваться
gen.boil softразвариться
gen.boil softразварить до мягкости
gen.boil softразваривать до мягкости
gen.boil some milk for the babyвскипятить ребёнку немного молока
Gruzovik, inf.boil some moreприварить (pf of приваривать)
Gruzovik, inf.boil some moreприваривать (impf of приварить)
gen.boil some waterвс кипятить воду (milk, the concoction, etc., и т.д.)
Gruzovikboil sufficientlyпрокипятить
Gruzovikboil sufficientlyпрокипать (impf of прокипеть)
gen.boil sufficientlyпрокипеть
gen.boil sufficientlyпрокипятить
gen.boil sufficientlyпрокипать
Makarov.boil tarобезвоживать дёготь
gen.boil the bones down to jellyвываривать кости до получения желе
gen.boil the milk thoroughlyхорошо и т.д. прокипятить молоко (gently, once more, etc.)
inf.boil the oceanпытаться выполнить непосильное задание (lazazella)
gen.boil the oceanобъять необъятное (Ремедиос_П)
gen.boil the potзарабатывать на жизнь
gen.boil the potхалтурить
gen.boil the potзарабатывать на кусок хлеба
gen.boil the potподрабатывать
gen.boil the potзарабатывать на пропитание
Makarov.boil the potзарабатывать средства на жизнь
gen.boil the potзарабатывать средства к жизни
Игорь Мигboil this down to one sentenceвыразить всё вышесказанноеодной фразой
gen.boil thoroughlyпрокипеть
Gruzovikboil thoroughlyпровариться (pf of провариваться)
Makarov.boil thoroughlyпроварить
Makarov.boil something thoroughlyтщательно что-либо прокипятить
gen.boil thoroughlyпроваривать
Gruzovikboil thoroughlyпроварить (pf of проваривать)
Gruzovikboil thoroughlyпроваривать
gen.boil thoroughlyпровариться
Gruzovikboil thoroughlyпрокипать (impf of прокипеть)
Gruzovikboil thoroughlyпрокипятить
Gruzovikboil thoroughlyпровариваться (impf of провариться)
Makarov.boil throughвыкипятить
med., pharm.boil to boil under refluxкипятить с обратным холодильником
gen.boil to ragsпереваривать
gen.boil to ragsперевариваться
gen.boil to ragsвыварить
gen.boil to ragsвывариваться
gen.boil to ragsпереварить
Gruzovikboil to ragsпереваривать (impf of переварить)
gen.boil to ragsразваривать в тряпку
Gruzovikboil to ragsпереварить (pf of переваривать)
gen.boil to ragsперевариться
Gruzovikboil to ragsвываривать (impf of выварить)
Makarov.boil something to the thickness of honeyварить что-либо до густоты мёда
gen.boil to the thickness of honeyварить что-либо до густоты мёда
Makarov.boil too longперекипеть
gen.boil too longперекипать (of water, coffee, etc.)
Makarov.boil towelsпрокипятить полотенца
gen.boil something until it is softразварить
gen.boil something until it is softразваривать
Gruzovik, inf.boil upскипеть
gen.boil upвзвариваться
Gruzovikboil upвзваривать (impf of взварить)
inf.boil upдостигать опасного уровня
inf.boil upназревать
gen.boil upбурлить (grafleonov)
gen.boil upварить
gen.boil upподыматься при кипении
gen.boil upвскипеть
Gruzovikboil upклокотать
Gruzovikboil upвскипеть
Makarov.boil upкипятить
Makarov.boil upнакаляться
Makarov.boil upназревать (о событиях и т. п.)
Gruzovikboil upвсклокотать
Gruzovikboil upвзварить (pf of взваривать)
gen.boil upвскипятить
Makarov.boil vegetablesсварить овощи
Makarov.boil vegetablesварить овощи
gen.boil vegetables in waterварить овощи в воде (fish in milk, etc., и т.д.)
Makarov.boil waterкипятить воду
Makarov.boil waterвскипятить воду
Makarov.boil something wellхорошо что-либо прокипятить
gen.boil with angerкипеть гневом
gen.boil with angerвскипеть гневом
Gruzovikboil with indignationкипеть негодованием
Makarov.boil with indignationкипеть от негодования
gen.boil with indignationкипеть от негодования (Andrey Truhachev)
gen.boil with indignationкипеть от возмущения (Andrey Truhachev)
inf.boil with rageраскипятиться
gen.boil with rageкипеть от гнева (with anger, with wrath, etc., и т.д.)
gen.boil with rageкипеть от злости (Andrey Truhachev)
gen.bring somebody to a boilдовести до белого каления (кого-либо Bullfinch)
gen.bring somebody to a boilразозлить (кого-либо Bullfinch)
Gruzovikbring to a boilвскипятить
gen.bring to a boilдовести до кипения (Andrey Truhachev)
Makarov.bring to the boilдоводить до кипения
Makarov.bring to the boilдоводить до критической точки (о проблеме)
gen.bring smth. to the boilдовести что-л. до кипения
gen.bring to the boilдоводить до кипения (Someone or something can bring a situation or feeling to the boil (UK) or bring it to a boil (US). The opposition is sure to bring the dispute back to the boil in any election campaign. The gifted propagandist brings to a boil ideas and passions already simmering in minds of his hearers. CCDI Alexander Demidov)
gen.bring to the boilдовести до кипения
Makarov.bring water to a/the boilдоведите воду до кипения
gen.bring water to the boilдовести воду до кипения
med.cat boilнебольшой фурункул
Игорь Мигcome to a boilзакипать
Gruzovikcome to a boilвскипеть
gen.come to a boilвскипать
gen.come to a boilбурлить
gen.come to the boilдойти до критической точки
gen.come to the boilзакипать
Makarov.come to the boilзакипеть
gen.come to the boilобостряться (Alexander Demidov)
Makarov.come to the boilвскипеть
Makarov.come to the boilдостигнуть критической точки
gen.come to the boilнакаляться (Alexander Demidov)
Makarov.continuous boil-off machineотварочная машина непрерывного действия
med.Delhi boilфурункул Делийский (Andrey Truhachev)
gen.discontent among workers can boil overчаша терпения рабочих может переполниться
gen.discontent among workers can boil overнедовольство рабочих может привести к взрыву
gen.discontentment among workers can boil overчаша терпения рабочих может переполниться
gen.discontentment among workers can boil overнедовольство рабочих может привести к взрыву
gen.don't let the kettle boil dryне дай чайнику выкипеть
vulg.even the Admiralty can't boil you in the coppers or put you in the family wayмогло быть и хуже
gen.Facebook has gone off the boil.Facebook уже не тот (Alexey Lebedev)
Makarov.fiery boilдёргающий нарыв
Makarov.go off the boilперестать кипеть
gen.go off the boilрастерять успех (Alexey Lebedev)
gen.go off the boilразучиться, потерять форму, сноровку to become less good at something you are usually very good at (Anglophile)
vulg.go off the boilо женщине потерять сексуальное желание
gen.go off the boilстать менее успешным (lop20)
gen.go off the boilутрачивать былую актуальность (Alexey Lebedev)
gen.hard boilварить вкрутую
Makarov.hard-boilварить вкрутую (яйцо)
gen.hard-boilварить вкрутую
gen.he boils upон начинает волноваться
gen.he boils upон начинает сердиться
gen.he boils upон вскипает
Makarov.he made the water boilон довёл воду до кипения
vulg.hell beginning to boilвозбуждение (в т.ч. сексуальное)
gen.his blood boilsу него кровь кипит
gen.his words made my blood boilу меня от его слов закипела кровь
gen.I'll put on water to boilя поставлю вскипятить воду (potatoes to cook, a record to dance to, etc., и т.д.)
gen.it all boils down toв сухом остатке имеем (Yan Mazor)
gen.it boils down to nothingэто ни к чему не приводит
gen.it boils down to this, that ...это сводится к тому, что
gen.it made my blood boilэто меня взбесило
gen.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
Makarov.keep at the boilкипятить
gen.keep at the boilподдерживать кипение
gen.keep on boilподдерживать кипение
Makarov.keep on the boilподдерживать быстрый темп (и т. п.)
Makarov.keep on the boilкипятить
Makarov.keep on the boilзарабатывать на пропитание
Makarov.keep on the boilэнергично продолжать (и т. п.)
gen.keep on the boilне давать утихнуть (напр., конфликту, волнениям и т.д. Ремедиос_П)
Makarov.keep on the boilзарабатывать на кусок хлеба
gen.keep on the boilподдерживать кипение
Makarov.keep stirring the soup till it boilsпомешивать суп, пока он не закипит
gen.keep the pot boiling = to make the pot boilэнергично продолжать
gen.keep the pot boiling = to make the pot boilподдерживать быстрый темп (и т. п.)
gen.keep the pot boiling – = to make the pot boilон пописывал и этим кормился
gen.keep the pot on the boilзарабатывать на пропитание
gen.keep the pot on the boilэнергично продолжать
gen.Lady Gaga has gone off the boil.Леди Гага утратила былое великолепие (Alexey Lebedev)
Makarov.lance a boilвскрыть нарыв
gen.lance the boilвскрыть нарыв (azalan)
med.let it boilвскипяти (назначение)
Makarov.liquid boils at a temperature of so-many degreesуказанная жидкость кипит при такой-то температуре
med.Madura boilмицетома
med.Madura boilмадуромикоз
med.Madura boilмадурская стопа
Makarov.make one's blood boilвозмущать (кого-либо)
Makarov.make one's blood boilвызывать возмущение (кого-либо)
inf.make blood boilвыбесить (Супру)
Makarov.make someone's blood boilприводить кого-либо в ярость
Makarov.make someone's blood boilдоводить кого-либо до бешенства
gen.make blood boilпортить кровь (Anglophile)
gen.make blood boilвзбесить (Anglophile)
gen.make someone's blood boilдовести до бешенства (кого-либо)
gen.make blood boilприводить в бешенство
Makarov.make someone's blood boilсильно возмутить (кого-либо)
Makarov.make someone's blood boilсильно возмущать (кого-либо)
gen.make one's blood boilбесить (Anglophile)
gen.make blood boilвызывать чьё-либо возмущение
gen.make blood boilдовести кого-либо до бешенства
gen.make blood boilпривести кого-либо в бешенство
gen.make blood boilостервенить (Супру)
Makarov.make the blood boilприводить кого-либо в ярость
Makarov.make the blood boilприводить кого-либо в бешенство
gen.make the blood boilвызывать чьё-либо возмущение
gen.make the kettle boilвскипятить чайник
gen.make the pot boilподдерживать быстрый темп (и т. п.)
gen.make the pot boilзарабатывать на жизнь
gen.make the pot boilзарабатывать себе на кусок хлеба
gen.make the pot boilзарабатывать на пропитание
Makarov.make the pot boilзарабатывать средства на жизнь
gen.make the pot boilхалтурить
gen.make the pot boilзарабатывать на кусок хлеба
gen.make the pot boilподрабатывать
gen.make the pot boilэнергично продолжать
gen.make the pot boilзарабатывать средства к жизни
gen.make water boilдовести воду до кипения
gen.meat fruit, syrup, solution, etc. boils downмясо и т.д. уваривается
gen.milk soup, a pot, etc. boilsмолоко и т.д. кипит
gen.milk paste boils upмолоко тесто поднимается
vulg.Money will make the pot boil though the devil piss in the fireпоговорка по поводу всесилия денег
vulg.Money will make the pot boil though the devil piss in the fireДеньги заставят чайник кипеть, даже если дьявол помочится в огонь (Tezzeret)
med.no boilбез кипячения (Andy)
med.no boilкипячение запрещено (Andy)
gen.oh, he makes my blood boilон приводит меня в бешенство (дословно заставляет вскипать мою кровь)
gen.on the boilв возбуждённом состоянии
Gruzovik, med.one who boils Siberian stag antlersпантовар (for preparation of medicaments)
gen.one who boils Siberian stag antlersпантовар (for preparation fo medicaments)
med.Oriental boilкожный лейшманиоз
med.pian boilгвианский кожно-слизистый лейшманиоз
gen.please boil my egg three minutesдля меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты
Makarov.put a kettle up to boilпоставить кипятить чайник
Makarov.put the linen into a boil of soapположите бельё в кипящий мыльный раствор
gen.radiator boils overрадиатор закипает (As in: If the radiator boils over, get off to the side immediately and turn off the car to allow the engine to cool down. Alexander Oshis)
gen.rolling boilкрутой кипяток (With regard to water, it means boiling hot, as in this recipe: В крутой кипяток спускать куски сырого мяса (Drop pieces of raw meat into water brought to a rolling boil). TMT (M. Berdy) Alexander Demidov; крутой кипяток- сильно кипящая, клокочущая вода ... перевод явно хромает Andrey Truhachev)
Makarov.set the samovar to boilставить самовар
Makarov.set the samovar to boilразжигать самовар
gen.Sex went off the boil for me and my wife after the birth of our first child.Секс для меня и моей жены потерял былую остроту после рождения нашего первого ребёнка (Alexey Lebedev)
gen.shall I boil you an egg?сварить вам яйцо?
Makarov.shoe boilопухоль локтевого сустава (у лошади)
ecol.sludge boilтепловая обработка осадка
ecol.sludge boilвспухание ила
Makarov.some of the stiffness will boil out when you first wash the clothпосле первой стирки ткань должна стать более мягкой
gen.stir the soup as it comes to a boilмешать суп, доведя его до кипения (pivoine)
shipb.surface air boilпузыри воздуха, всплывающие на поверхность
shipb.surface air boilслед торпеды
gen.the boil brokeнарыв прорвался
gen.the boil burstнарыв прорвался
gen.the boil has gathered and burstнарыв созрел и прорвался
gen.the boil is gathering headнарыв назревает
Makarov.the coffee just would not boilкофе никак не закипал
gen.the coffee was near boilкофе почти вскипел
gen.the coffee was near the boilкофе почти вскипел
gen.the conflict came to a boilконфликт назрел
gen.the crisis came to a boilкризис достиг своего апогея
Makarov.the discontent among workers can boil overнедовольство рабочих может привести к взрыву
gen.the kettle boilsчайник кипит
Makarov.the kettle boils fastчайник быстро закипает
gen.the kettle boils fastчайник быстро и т.д. закипает (slowly, etc.)
Makarov.the kettle boils overчайник убегает
Makarov.the kettle boils slowlyчайник долго не закипает
Makarov.the kettle's on the boilчайник кипятится
Makarov.the liquid boils at a temperature of so-many degreesуказанная жидкость кипит при такой-то температуре
gen.the matter boils down to thisдело сводится к следующему
Makarov.the media are keeping the issue on the boilсредства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу
gen.the mere thought of it makes my blood boilпри одной мысли об этом у меня закипает кровь
Makarov.the pain of a boilболь от фурункула
Makarov.the pain of a boilболь от нарыва
gen.the paint swelled into boilsкраска дала пузыри
gen.the paint swelled into boilsкраска вспучилась
Makarov.the soup is nearly cold, I'll boil it up again for youсуп почти остыл, я его тебе подогрею
Makarov.the water boils at 100 degrees centigradeвода кипит при ста градусах по Цельсию
gen.the water boils at 100 degrees centigradeвода кипит при ста градусах Цельсия
Makarov.the water came to the boilвода закипела
Makarov.the water is about to boilвода вот-вот закипит
Makarov.the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directorsвсе сводится к конфликту профсоюза и руководства компании
Makarov.the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании
gen.the whole thing boils down to thisвсе дело сводится к этому
gen.these plums will boil right downэти сливы сильно уварятся
gen.this makes my blood boilот этого во мне вскипает кровь
gen.this makes my blood boilот этого во мне всё кипит
gen.this makes my blood boilэто доводит меня до бешенства
Makarov.to hard-boilварить вкрутую (яйцо)
gen.to hard-boilварить вкрутую
Makarov.to hard-boil an eggсварить яйцо вкрутую
gen.to the blood boilв ярость (кого-либо)
Makarov.water boils at a certain temperatureвода кипит при определённой температуре
Makarov.water boils at a temperature of 100шCвода кипит при температуре 100шC
gen.water boils at 212 Fвода кипит при температуре 212° по Фаренгейту
Игорь Мигwhat that boils down to isв сухом остатке мы имеем
gen.what the argument boils down toсуть аргумента (And this is what the argument boils down to: It's the suspicion that not being on Facebook, which has become so normal among young adults, is a sign that you're abnormal and dysfunctional, or even dangerous." (The Province) ART Vancouver)
gen.when water boils it changes into steamпри кипении вода превращается в пар
Makarov.when water boils it passes into steamкогда вода кипит, она превращается в пар
Makarov.you can boil the long story down to a few sentences and it still has the same meaningэтот рассказ можно сократить до нескольких предложений, и всё равно всё будет понятно
Showing first 500 phrases