DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing behind | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be solidly behindстоять горой (за кого, за что; someone)
be wise behind the handкрепок задним умом
behind one's backза глаза
behind every great man there's a great womanмуж-голова, а жена-шея
behind every great man there's a great womanмуж и жена-одна сатана
behind every joke there is a grain of truthв каждой шутке есть доля правды (VLZ_58)
don't burn your bridges behind youне плюй в колодец: пригодится воды напиться
he is a good friend that speaks well of us behind our backsнастоящий тот друг, кто в глаза ругает, а за глаза хвалит
he is a good friend that speaks well of us behind our backsтот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит
he is a good friend that speaks well of us behind our backsхороший тот друг, кто в глаза ругает, а за глаза хвалит
he is a good friend that speaks well of us behind our backsхороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит (дословно: Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит)
if two men ride on a horse, one must ride behindиз двух всадников только один приходит первым
if two men ride on a horse, one must sit behindесли двое едут на лошади, один должен сидеть сзади
it's not the gift that counts, but the thought behind itДорог не подарок-дорога любовь (george serebryakov)
that's what's behind it allвот тут-то и собака зарыта
that's what's behind it allвот где собака зарыта
the devil lurks behind the crossсвященник людей учит, а сам грешит
the devil lurks behind the crossза распятием сатана прячется
the devil lurks behind the crossбогу молится, а с чёртом водится
the devil lurks behind the crossоколо святых черти водятся (дословно: За распятием сатана прячется)
the devil lurks behind the crossпоп людей учит, а сам грешит (дословно: За распятием сатана прячется)
the devil lurks behind the crossв тихом омуте черти водятся
wet behind the earsмолоко на губах не обсохло