DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing be on | all forms
EnglishRussian
A gravel layer should be placed on the ditch bottomпо дну канав должен быть уложен слой гравия
Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternдля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
an additional brown coat should be put on the surfaceна эту поверхность надо нанести дополнительный слой грунта
be currently progressing on scheduleидти в соответствии с графиком (Yeldar Azanbayev)
be currently progressing on scheduleидти в соответствии с графиком (Yeldar Azanbayev)
be founded onустанавливаться на (Yeldar Azanbayev)
be placed on landкласть на грунт (Yeldar Azanbayev)
Bills for the work volumes will be prepared on the basis of drawingsВедомости объёмов работ будут составлены по чертежам
Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surfaceТрещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются
Cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-squareВедите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a diagonal patternОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию по диагонали
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a staggered patternОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию вразбежку
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in lineОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов"
Distemper stippling should be done immediately after the coat is put onТорцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения
earth to be moved on cut and fill basisгрунт, перемещаемый из выемки в насыпь
Fence walls should be pointed on both sidesСтены забора расшиваются с двух сторон
Galvanized steel compensators should be laid on contraction jointsна деформационные швы надо уложить компенсаторы из оцинкованной стали
Laths on the walls should be placed at 45° to the floorДраницы на стенах располагайте под углом 45° к полу
Lime bricks should be stored stacked on palletsСиликатный кирпич следует хранить уложенным на поддоны
Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on dry premisesМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в сухом помещении
Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on padsМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить на прокладках
Painting may only start after all the construction work on the premises has been doneдо начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы
Pipelines should be secured on supportsТрубопроводы должны плотно лежать на опорах
Pipes may not be cut on scaffoldingПеререзать трубы на подмостях нельзя
Place the sandpaper on a block, it will be more convenientШкурку вставляйте в колодку, так вам будет удобнее работать
Plate glass should be set on rubber gasketsВитринное стекло устанавливается на резиновых прокладках
Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightна потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
Shading of primers on walls should be done first in horizontal and then in vertical linesРастушёвка грунтовочных составов на стенах выполняется сначала горизонтальными, затем вертикальными движениями
Sheets on the roof hips and valley gutters should be worked into placeна ребрах и ендовах листы подгоняются по месту
Soil from the trench should be thrown on both sidesГрунт из траншеи следует выкидывать на обе стороны
soil stacks should be set on solid foundationsканализационные стояки опираются на прочные опоры
Take care that there are no chipped spots on panel edgesна поверхности облицовки не допускайте зазубрин в кромках плит
Take care that there are no chippings on corners more than ... mm deepна поверхности облицовки не допускайте сколов в углах более ... мм
Take care that there are no dirty spots on the facingна поверхности облицовки не допускайте грязных пятен
Take care that there are no mortar streaks on the facingна поверхности облицовки не допускайте затёков раствора
the acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up worksОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работы
the acceptance of dewatering installations should be based on an external examination of the completed installationОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить внешний осмотр смонтированной установки
the acceptance of dewatering installations should be based on results of trial operations of the installationОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить результаты пробного пуска установки
the design backfill should be based on the results of the test sealПроект обратной засыпки должен основываться на результатах опытного уплотнения
the equipment should be stored on clean, dry and ventilated premisesОборудование следует хранить в чистом, сухом и вентилируемом помещении
the first course of stones should be laid without mortar on the groundПервый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт
the loads on top of pedestal are shown in the following tablesНагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах
the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layerМастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм
the mastic should be spread on the sub-floor with a dragМастика на основание наносится зубчатыми гребёнками
the pattern on the adjacent lengths of wallpaper should be matched upПовторяющийся рисунок на обоях необходимо подгонять
the temperature on the premises may not be below + ... °C when plasteringТемпература воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °С
there must be controlled water removal on this asbestos-cement roofна этой кровле с асбоцементным покрытием должен быть организованный водосток
there should be no cracks on the putty surface after it hardensпосле отвердения на замазке не должно быть трещин
Valves mounted on pipelines shouldn't be placed inside wallsАрматура, устанавливаемая на трубопроводах, не должна находиться в толще стены
Wallpaper ready for hanging should be kept on racksОбои, подготовленные к наклейке, следует укладывать на стеллаж
when a knife switch lever is up it should be in the "on" positionВерхнее положение рычага рубильника должно соответствовать его включению
when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed forпри определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки
when hanging wallpaper with abutting joints the paper should be trimmed on both edgesпри наклейке обоев встык обрезайте две кромки
when hanging wallpaper with an overlap joint the paper needs only be trimmed on one edgeпри наклейке обоев внахлёстку следует обрезать одну кромку
when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set on lead gasketsпри ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются с прокладкой из свинца
when marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesпри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов