DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bail out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.bail outпрыгать с парашютом
gen.bail outпрыгнуть с парашютом
gen.bail someone outбрать на поруки
gen.bail outвыброситься с парашютом
gen.bail outвыбрасываться с парашютом
gen.bail outвычерпывать воду
gen.bail someone outпомогать финансами
Gruzovikbail someone outвыручать (impf of выручить)
Gruzovikbail someone outвыручить (pf of выручать)
gen.bail outотливать
gen.bail outотлиться
gen.bail outотчерпывать
gen.bail outпокидать самолёт с парашютом
Gruzovikbail outотлить (pf of отливать)
gen.bail someone outручаться
Gruzovikbail outотчерпнуть (pf of отчерпывать)
gen.bail outвычерпывать
gen.bail outуклоняться от работы (MichaelBurov)
Gruzovikbail outотчерпывать (impf of отчерпнуть)
Gruzovikbail outвычерпнуть (semelfactive of вычерпывать)
gen.bail outв спешке покинуть подбитый танк
geol.bail outоткачивать (воду)
geol.bail outвычерпывать (напр. ковшом)
geol.bail outчерпать
Makarov.bail outвыброситься на парашюте
Makarov.bail outвычерпывать (воду)
Makarov.bail someone outосвобождать из заключения под залог
Makarov.bail outтартать (воду)
Makarov.bail outвычерпать воду (из лодки)
Makarov., inf.bail outпрекратить делать (что-либо)
Makarov.bail someone outпомогать (особ. финансами)
Makarov.bail someone outспасать, уплатив нужную сумму
Makarov.bail someone outприходить на помощь
Makarov.bail someone outоказывать помощь (особ. финансовую)
Makarov.bail outоткачивать
Makarov.bail outбрать на поруки (кого-либо)
Makarov.bail outсбрасывать водные лыжи (чтобы избежать несчастного случая)
Makarov.bail outвычерпывать воду (из лодки)
nautic.bail outоткачивать воду
nautic.bail outкатапультироваться
nautic.bail outсрочно подниматься на поверхность (о подводных пловцах)
nautic.bail outвычерпывать воду из шлюпки (MichaelBurov)
inf.bail outвалить (убираться откуда-либо: Porter tore off Louis's oxygen mask and shouted for him to bail out – there was no saving the plane. 4uzhoj)
inf.bail someone outвытаскивать (из тюрьмы Taras)
amer.bail outуйти (насовсем Val_Ships)
fig.bail outвыручать (Why is it the Americans are expected to bail out the Brits every 50 years or so, just because they start wars they cannot finish? WW1 and WW2 the Brits declared war on Germany and proceeded to lose until the Americans showed up? express.co.uk ART Vancouver)
mil.bail outпрыгать с парашютом (в аварийной обстановке)
mil.bail outсрочно подниматься на поверхность (о боевых пловцах)
mil.bail outпокидать подбитый танк
busin.bail someone outвыручать из беды
busin.bail outуходить
construct.bail outоткачивать (water)
construct.bail outвычерпывать (ковшом)
law, Makarov.bail someone outосвобождать из заключения под поручительство
lawbail someone outосвободить под залог (Maria Klavdieva)
law, Makarov.bail someone outдавать поручительство (за арестованного)
lawbail someone outвнести залог за (to secure the release of an arrested person by providing bail money)
law, Makarov.bail someone outотпускать на поруки
econ.bail someone outспасать (от банкротства A.Rezvov)
econ.bail someone outпредоставлять финансовую помощь (A.Rezvov)
fin.bail someone outпредоставлять государственную финансовую помощь (для санации предприятия, банка; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
dril.bail outоттартать
O&G. tech.bail outоттартывать нефть из скважины
austral., slangbail someone outпомогать тому, над которым нависла угроза
mil., lingobail outбездельничать (MichaelBurov)
IMF.bail someone outоказывать экстренную финансовую помощь
chess.term.bail outсоскакивать (promo)
slangbail outслинять (Екатерина Лазарева)
slangbail outуволиться (Interex)
slangbail someone out"отмазать" (Damirules)
slangbail outвыходить из игры (VLZ_58)
slangbail outскипнуть (Екатерина Лазарева)
oilbail outоттартывать (нефть из скважины)
Gruzovik, skydive.bail outвыброситься с парашютом
Gruzovik, skydive.bail outвыбрасываться с парашютом
notar.bail someone outпоручиться за обвиняемого
sail.bail outисчерпывать (черпаком)
Gruzovik, sail.bail outвычерпывать (воду из лодки)
scub.bail outвыбрасываться
Gruzovik, legal.th.bail someone outбрать кого-либо на поруки
nautic.bail outчерпак
sport.bail outсо стойки на руках вис большим махом
nautic.bail outшлюпочная лейка (для отливания [вычерпывания] воды)
scub.bail outвыпрыгивать
notar.bail someone outпоручаться за обвиняемого
oilbail outоттартывать из скважины
slangbail outубежать (Екатерина Лазарева)
slangbail outпокинуть (Yeldar Azanbayev)
slangbail outуйти (Interex)
slangbail outосвободиться (Interex)
chess.term.bail outсоскочить (promo)
taboobail outсъебаться
austral., slangbail someone outпомогать человеку в беде
dril.bail outоттартывать
law, Makarov.bail someone outвносить залог (за арестованного)
busin.bail outпокидать
busin.bail outвыпутываться
amer.bail outсвалить (You've been with us too long to bail out now. Val_Ships)
inf.bail outвыручить (кого-либо из беды)
inf., mining.bail outпроизвести уборку (помещения вышки и т. п.)
nautic.bail outотливать воду
nautic.bail outкатапультировать
Makarov.bail outвыпутаться (из неприятной ситуации)
Gruzovikbail outотливать (impf of отлить)
gen.bail outотчерпываться
gen.bail outотчерпнуть
gen.bail outотливаться
Gruzovikbail outвычерпать (pf of вычерпывать)
gen.bail outвыручаться
gen.bail someone outспасать (VLZ_58)
gen.bail outвычерпать воду
gen.bail someone outвыручить из беды
gen.bail out a boatвычерпывать воду из лодки
gen.bail out a boatвычерпать воду из лодки
Makarov.bail out a regimeвыручать из беды режим
scub.bail out back upаварийная система воздухопоставки (ek.nomen)
econ.bail out banksспасать банки (от банкротства A.Rezvov)
Makarov.bail out of a faltering airplaneвыброситься с парашютом из самолёта, который вот-вот упадёт
gen.bail out of a faltering airplaneвыброситься с парашютом из повреждённого самолёта
Gruzovikbail out of an aircraft by parachuteпокидать самолёт с парашютом
mil., arm.veh.bail out of the carrierвысаживаться из транспортёра
gen.bail out of the difficultiesвыйти из затруднительного положения
gen.bail out of the difficultiesвыходить из затруднительного положения
gen.bail out of the difficultiesвыйти из затруднения
idiom.bail out of troubleвыручить из беды (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off. ART Vancouver)
idiom.bail out of troubleвыручать из беды (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off. ART Vancouver)
fig.bail sb. out of troubleвытащить (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off. ART Vancouver)
mil., tech.bail out pontoonsвычерпывать воду из понтонов
avia., med.bail out raftвыбрасывать надувной спасательный плот (при покидании ЛА)
media.bail out regimeвыручать из беды режим (bigmaxus)
nautic.bail the boat out"Отливай воду из шлюпки !"
nautic.bail the boat outвычерпывать воду из шлюпки
gen.bail water outвычерпать воду (из лодки)
Makarov.bail water outвычерпывать воду из лодки
gen.bail water outвычерпывать воду (из лодки)
econ.bail-outфинансовая помощь, спасение (от банкротства Лелz)
bank.bail-outмеханизм урегулирования банкротства финансовых институтов, предполагающий оказание государственной поддержки (MichaelBurov)
bank.bail-outмеханизм урегулирования несостоятельности финансовых институтов, предполагающий оказание государственной поддержки (MichaelBurov)
econ.bail-outвыход из экономических трудностей с чьей-либо помощью
fin.bail-outэкстренная финансовая помощь (Alexander Matytsin)
fin.bail-outэкстренное финансирование (Alexander Matytsin)
med.bail-outэтапное оперативное вмешательство (Установка параллельных стент-графтов широко применяется как во время этапных оперативных вмешательств, так и во время основного лечения у пациентов с риском повреждения шейки аневризмы аорты. bartov-e)
fin.bail-out activitiesэкстренное финансирование (Alexander Matytsin)
fin.bail-out activitiesэкстренная финансовая помощь (Alexander Matytsin)
econ.bail-out by creditorsвзятие на поруки кредиторами
tech.bail-out hatchлюк для покидания самолёта с парашютом
tech.bail-out hatchлюк для покидания с парашютом
tech.bail-out oxygen bottleпарашютный кислородный баллон
med.bail-out planплан ликвидации
insur.bail-out provisionосвобождающая оговорка
econ.bank bail-outпомощь банку по выходу из затруднительного коммерческого положения (teterevaann)
gen.get smb. out on bailосвободить кого-л., из тюрьмы под залог
Makarov.Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
Makarov.he is out on short bailего ненадолго освободили под залог
Makarov.he is out on short bailего ненадолго освободили на поруки
Makarov.her brother was out on bailеё брата освободили под залог
Makarov.I shall have to bail my old friend out of the round-houseмне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской
econ.let out on bailотпустить под залог
gen.let out on bailвыпустить на поруки
Makarov.let out on bailосвободить из заключения под поручительство
notar.let out on bailосвободить под поручительство на поруки
notar.let out on bailосвобождать под поручительство на поруки
Makarov.let out on bailосвободить из заключения под залог
Gruzovik, lawlet out on bailвыпускать на поруки
gen.let out on bailвыпускать на поруки
gen.let out /release /set free / on bailосвобождать под залог (dinchik%))
econ.let someone out on bailотпустить под залог
fin.no-bail-out clauseоговорка от отказе от предоставления экстренной финансовой помощи (Alexander Matytsin)
law, Makarov.out on bailосвободить из заключения под залог
law, Makarov.out on bailосвободить из заключения под поручительство
lawout on bailотпущенный на поруки
Makarov.the boat will sink unless we bail outлодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду
Makarov.the government cannot bail out every unprofitable companyправительство не может помогать каждой нерентабельной компании
Makarov.the Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
Makarov.we had to bail out the boat to reach the shore safelyнам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега