DictionaryForumContacts

   English
Terms containing attending | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, hist.a student attending a nonclassical secondary schoolреалист
gen.all children over six must attend schoolвсе дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школе
gen.all children over six must attend schoolвсе дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школу
Makarov.attend a ceremonyприсутствовать на церемонии
cleric.attend a church serviceстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
cleric.attend a church serviceпосещать церковную службу (англ. оборот взят из статьи в Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.attend a concertприсутствовать на концерте
econ.attend a conferenceпринимать участие в конференции
Gruzovikattend a conferenceприсутствовать на совещании
gen.attend a conferenceприсутствовать на конференции
econ.attend a congressучаствовать в работе конгресса
Gruzovikattend a courseзаняться на курсе
econ.attend a courseпосещать курс
busin.attend a courseпосещать занятия
busin.attend a courseпроходить курс
ed.attend a courseслушать курс (лекций Andrey Truhachev)
ed.attend a courseпроходить курс (обучения Andrey Truhachev)
econ.attend a courseпосетить курс
Gruzovikattend a courseзаниматься на курсе
gen.attend a course of lawслушать курс права
ed.attend a course of lecturesпрослушать курс лекций (K48)
gen.attend a course of physicпосещать лекции медицины
ed.attend a course of studyпроходить курс обучения (Andrey Truhachev)
gen.attend a first performanceпопасть на премьеру
gen.attend a funeralприсутствовать на погребении
gen.attend a funeralпринять участие в похоронах (Andrey Truhachev)
gen.attend a funeralпринимать участие в похоронах (Andrey Truhachev)
gen.attend a funeralприсутствовать на похоронах
gen.attend a funeralпринять участие в траурной церемонии (george serebryakov)
Makarov.attend a funeralпроводить покойника
gen.attend a funeralпойти на похороны
econ.attend a gatheringпосещать собрание
Makarov.attend a great state functionприсутствовать на большом торжестве
gen.attend a lectureприсутствовать на лекции (собрании, концерте, церемонии)
gen.attend a lectureпрослушать лекцию (Anglophile)
gen.attend a lectureпосетить лекцию
gen.attend a lectureсходить на лекцию (Anglophile)
Makarov.attend a lectureприсутствовать на лекции
Makarov.attend a lectureслушать лекцию
gen.attend a lectureпосещать лекцию (a course of lectures, a public meeting, etc., и т.д.)
Makarov.attend a machineобслуживать станок (поддерживать в рабочем состоянии)
Makarov.attend a machineподдерживать в рабочем состоянии станок
Makarov.attend a machineподдерживать в рабочем состоянии машину
Makarov.attend a machineобслуживать машину (поддерживать в рабочем состоянии)
gen.attend a medical appointmentприйти на приём к врачу (Alex Krayevsky)
gen.attend a medical appointmentявиться на приём к врачу (Alex Krayevsky)
gen.attend a medical examinationпройти медицинский осмотр (Anglophile)
gen.attend a medical examinationпройти медосмотр (Anglophile)
gen.attend a medical examinationпроходить медосмотр (Anglophile)
gen.attend a medical examinationпроходить медицинский осмотр (Anglophile)
mil.attend a meetingприсутствовать на собрании
gen.attend a meetingпосещать собрание
gen.attend a memorial serviceпринять участие в траурной церемонии (george serebryakov)
Makarov.attend a partyприсутствовать на вечеринке
gen.attend a patientходить за больным
gen.attend a premiereприсутствовать на премьере
gen.attend a professional callпоехать на вызов
gen.attend a refresher courseпроходить курсы переподготовки (Andrey Truhachev)
gen.attend a refresher courseпосещать курсы переподготовки (Andrey Truhachev)
gen.attend a refresher courseпроходить курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev)
gen.attend a refresher courseпосещать курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev)
ed.attend a seminarпрослушать семинар (on ART Vancouver)
Makarov.attend a serviceприсутствовать на богослужении
Makarov.attend a sessionпринимать участие в работе сессии
Makarov.attend a sessionпринимать участие в работе заседания
Makarov.attend a switchboardподдерживать коммутатор в рабочем состоянии
Makarov.attend a switchboardобслуживать коммутатор
gen.attend a twice-a-decade eventпринять участие в мероприятии, проводимом раз в пять лет (CNN Alex_Odeychuk)
ed.attend a universityучиться в университете (I am a housewife but I majored in biology, attended our state university and have an M.A. in plain zoology. My husband is an experimental chemist and my eldest son is a technician in the Air Force. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Makarov.attend a weddingприсутствовать на венчании
Makarov.attend a weddingприсутствовать на свадьбе
Makarov.attend a weddingприсутствовать на бракосочетании
Makarov.attend an ambassadorсопровождать посла
gen.attend an ambassadorсопровождать посла (a minister, an archbishop, etc., и т.д.)
gen.attend an appointmentприйти на приём (к врачу ART Vancouver)
Makarov.attend an auctionприсутствовать на аукционе
med.attend an emergencyехать на вызов (A doctor attending an emergency may show a green flashing beacon on their vehicle. Give way to them... OLGA P.)
econ.attend an exhibitionпосещать выставку
busin.attend an interviewприсутствовать на интервью
Makarov.attend at a funeralприсутствовать на похоронах
Makarov.attend at a funeralприсутствовать на погребении
Makarov.attend at a meetingприсутствовать на собрании
dipl.attend at a state dinnerприсутствовать на правительственном обеде (Alex_Odeychuk)
lawattend at courtприсутствовать в суде (dealing with the case without the parties needing to attend at court. CME Alexander Demidov)
gen.attend smb. cheerfullyприветливо и т.д. обслуживать (properly, casually, etc., кого́-л.)
gen.attend churchпосещать богослужения (регулярно: He recalled how Elvis was his opening act in 1955, and in later years when Elvis was performing at the Hilton in Las Vegas, he asked Boone about attending church. Elvis lamented that he couldn't go because he didn't want to draw attention away from the pastor. coasttocoastam.com ART Vancouver)
cleric.attend churchстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
gen.attend churchходить в церковь (регулярно: He recalled how Elvis was his opening act in 1955, and in later years when Elvis was performing at the Hilton in Las Vegas, he asked Boone about attending church. Elvis lamented that he couldn't go because he didn't want to draw attention away from the pastor. coasttocoastam.com ART Vancouver)
ed.attend classesходить на учёбу (Andrey Truhachev)
ed.attend classesходить на занятия (Andrey Truhachev)
ed.attend classesобучаться (Andrey Truhachev)
ed.attend classesучиться (Andrey Truhachev)
ed.attend classesпосещать занятия (Andrey Truhachev)
ed.attend collegeучиться в высшем учебном заведении (forbes.com Alex_Odeychuk)
ed.attend colleges and universitiesучиться в высших учебных заведениях (Alex_Odeychuk)
Makarov.attend conferenceприсутствовать на совещании
Makarov.attend conferenceприсутствовать на конференции
lawattend courtучаствовать в судебном заседании (A witness care officer or the lawyer who asked you to attend court can put you in touch with the Witness Service. Alexander Demidov)
gen.attend courtучаствовать в судебном процессе (Alexander Demidov)
Makarov.attend customersобслуживать клиентов
gen.attend customersобслуживать клиентов (clients, purchasers, guests, etc., и т.д.)
gen.attend smth. dailyпосещать что-л. ежедневно (nightly, etc., и т.д.)
gen.attend detentionоставаться после уроков (в качестве наказания // Е. Тамарченко, 04.04.2016 Евгений Тамарченко)
Makarov.attend dinner at the Grand Hotelприсутствовать на обеде в Гранд-отеле
cleric.attend divine serviceстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
gen.attend divine serviceприсутствовать при богослужении
media.attend eventпосещать мероприятия (bigmaxus)
Gruzovik, inf.attend for a whileпоприсутствовать
gen.attend for a whileпоприсутствовать
gen.attend smth. frequentlyчасто и т.д. посещать (rarely, compulsorily, eagerly, punctually, etc., что-л.)
gen.attend functionsпосещать мероприятия (Dimitriy_R)
gen.attend functionsприсутствовать на официальных мероприятиях (Dimitriy_R)
Makarov.attend someone's funeralидти за гробом
ed.attend graduate schoolучиться в магистратуре (From 1992 to 1995, Frank MacMillan attended graduate school at Cambridge University. For his dissertation, he wrote several papers on aeronautical engineering. For that work, he was awarded a master of science degree. ART Vancouver)
gen.attend smb. immediatelyобслужить кого-л. немедленно (at once, etc., и т.д.)
busin.attend induction sessionsпосещать занятия для вновь принятых на работу сотрудников
Makarov.attend kindergartenходить в детский сад
ed.attend law / medical schoolучиться на юридическом / медицинском факультете (ART Vancouver)
Makarov.attend lecturesходить на лекции
gen.attend lecturesпосещать лекции
relig.attend Masonic lodge meetingsпосещать собрания масонских лож
Makarov.attend Massходить к обедне
Makarov.attend meetings on Sundayходить по воскресеньям в молитвенный дом
Makarov.attend more to detailsбольше обращать внимания на мелочи
Makarov.attend more to detailsбольше обращать внимания на детали
ed.attend night classesучиться на вечерних курсах (Alex_Odeychuk)
ed.attend night classesходить на вечерние курсы (ходить, посещать Alex_Odeychuk)
Makarov.attend onприслуживать
Makarov.attend onухаживать
Makarov.attend onухаживать за (больным)
Makarov.attend onобслуживать
Makarov.attend onвыполнять приказания
Makarov.attend onвыполнять желания
Makarov.attend onприслуживать за столом
Makarov.attend onзаботиться (о больном)
gen.attend oneselfявиться лично (sankozh)
vulg.attend parkologyзаниматься петтингом
vulg.attend parkologyласкать
gen.attend smb. patientlyтерпеливо и т.д. ухаживать (devotedly, professionally, expertly, etc., за кем-л.)
gen.attend smb. patientlyтерпеливо и т.д. лечить (devotedly, professionally, expertly, etc., кого́-л.)
gen.attend smb. patientlyтерпеливо и т.д. ходить (devotedly, professionally, expertly, etc., за кем-л.)
gen.attend one's patientsлечить своих пациентов (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.)
gen.attend one's patientsухаживать за своими пациентами (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.)
gen.attend schoolидти в школу
Makarov.attend schoolпосещать занятия
gen.attend schoolходить в школу
ed.attend schoolходить на занятия (Andrey Truhachev)
ed.attend schoolпосещать занятия (в школе, университете и т.п. denghu)
gen.attend schoolучиться в школе
ed.attend schoolучиться (Andrey Truhachev)
ed.attend schoolобучаться (Andrey Truhachev)
ed.attend schoolходить на учёбу (Andrey Truhachev)
gen.attend schoolпосещать школу
ed.attend school from the age of threeходить в школу с трёх лет (Alex_Odeychuk)
ed.attend school from the age of threeпосещать школу с трёх лет (Alex_Odeychuk)
ed.attend school from the age of threeучиться в школе с трёх лет (Alex_Odeychuk)
gen.attend scrupulously to a dutyсвято выполнять свой долг
sport.attend sporting eventsбыть зрителем на спортивных соревнованиях (Alex_Odeychuk)
sport.attend sporting eventsпосещать спортивные соревнования (Alex_Odeychuk)
sport.attend sports eventsпосещать спортивные соревнования (Reuters Alex_Odeychuk)
gen.attend teachers' collegeучиться в пединституте (ART Vancouver)
gen.attend the barзаниматься адвокатурой
gen.attend the barходить в суд
product.attend the courseзаниматься на курсах (Yeldar Azanbayev)
lawattend the courtявиться к слушанию дела
lawattend the courtявиться в суд
lawattend the courtприсутствовать на судебном процессе
lawattend the courtявиться на судебный процесс
lawattend the courtприсутствовать на судебном заседании
gen.attend the eventприсутствовать на церемонии (KISS frontman Gene Simmons and his family attended the event. ART Vancouver)
gen.attend the gentleman outвыпроводите этого господина
patents.attend the hearing in which evidence is takenучаствовать в судебном следствии
Makarov.attend the meetingприсутствовать на совещании
Makarov.attend the meetingприсутствовать на собрании
Makarov.attend the meetingприсутствовать на встрече
econ.attend the openingприсутствовать при открытии
gen.attend the possibility of a crisisпредвидеть возможность кризиса (Market Leader Upper-Int CD3, track 20 Aslandado)
media.attend the summitпринимать участие во встрече в верхах (bigmaxus)
media.attend the talksприсутствовать на переговорах (bigmaxus)
ed.attend the top establishment schoolsучиться в элитных вузах (Alex_Odeychuk)
ed.attend the University of Mississippi School of Medicineучиться на медицинском факультете Университета Миссисипи (Alex_Odeychuk)
obs.attend tillоткладывать до (чего-л.)
gen.attend toобращать внимание
gen.attend toзаняться
gen.attend toсмотреться посмотреться
Gruzovikattend toблюсти (См. соблюсти)
Gruzovikattend toбдеть
mining.attend toбыть внимательным к (кому-либо, чему-либо)
gen.attend toпроявлять внимание (ssn)
gen.attend toсмотреть
gen.attend toпосмотреть
gen.attend toпозаниматься
gen.attend to somethingпозаботиться (wandervoegel)
Makarov.attend toзаботиться (о чём-либо)
Makarov.attend toследить (за кем-либо, чем-либо)
Makarov.attend to something, someoneглядеть за (чем-либо, кем-либо)
Makarov.attend toвыполнять приказания
Makarov.attend toприслуживать (за столом)
Makarov.attend toвыполнять желания
Makarov.attend toуделять внимание (кому-либо, чему-либо)
Makarov.attend toпозаботиться о
Makarov.attend toозаботиться
Makarov.attend toобслуживать (клиентов)
Makarov.attend toбыть внимательным (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.attend toухаживать (обслуживать, содержать)
gen.attend toоказывать помощь (Emergency crews are still attending to a cyclist who was hit at Kingsway east of Boundary earlier this afternoon. ART Vancouver)
Gruzovikattend toсоблюсти (См. блюсти)
gen.attend toрассматривать (A.Rezvov)
tech.attend toзаниматься
busin.attend toследить
busin.attend toуделять внимание (smth, чему-л.)
busin.attend toзаботиться
busin.attend toбыть внимательным
tech.attend toэксплуатировать (поддерживать в рабочем состоянии)
gen.attend toпозаботиться
Gruzovikattend to a guest, etcпозаниматься
inf.attend toпозаняться
Gruzovik, inf.attend to a guest, etcпозаняться (= позаниматься)
Gruzovikattend toприсмотреть за что-кого
Gruzovikattend toприсматривать за что-кого
gen.attend toозабочиваться
Gruzovikattend to a customerзаниматься с покупателем
gen.attend to a customerобслуживать посетителя (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.)
gen.attend to a customerобслужить клиента
gen.attend to a customerзаняться с покупателем
gen.attend to a customerобслуживать клиента (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.)
Makarov.attend to a machineобслуживать машину (поддерживать в рабочем состоянии)
Makarov.attend to a machineподдерживать в рабочем состоянии станок
Makarov.attend to a machineподдерживать в рабочем состоянии машину
Makarov.attend to a machineобслуживать станок
tech.attend to a switchboardобслуживать коммутатор
Makarov.attend to a switchboardподдерживать в рабочем состоянии коммутатор
gen.attend to one's affairsзаниматься своими делами (maystay)
econ.attend to an orderвыполнять заказ
Makarov.attend to one's businessзаняться своими делами
inf.attend to one's businessделать свои дела (справлять нужду: He went into the bathroom and consoled himself with a cigarette while attending to his business. 4uzhoj)
Makarov.attend to one's businessзаниматься своими делами
Makarov.attend to one's businessне вмешиваться в чужие дела
Makarov.attend to one's businessзаниматься своим делом
Makarov.attend to one's correspondenceзаниматься своей перепиской
busin.attend to customersобслуживать покупателей
gen.attend to customs formalitiesосуществлять таможенные процедуры (Alexander Demidov)
gen.attend to detailsобратить внимание на детали (источник dimock)
gen.attend to detailsобращать внимание на детали (источник dimock)
Makarov.attend to one's dutiesисполнять свои обязанности
gen.attend to each detailуделять внимание каждой мелочи (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component. ART Vancouver)
Makarov.attend to environmentзаботиться об окружающей среде
gen.attend to matters ofвершить дела (etc. Liv Bliss)
Makarov.attend to someone's needsбыть внимательным к чьим-либо нуждам
gen.attend to someone's needsбыть внимательным к нуждам (кого-либо)
Makarov.attend to one's own businessзаботиться о собственных делах
gen.attend to own businessзаботиться о своих собственных делах
gen.attend to schoolworkбыть прилежным учеником
gen.attend to one's studiesприлежно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.)
gen.attend to one's studiesусердно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.)
gen.attend to the education of one's childrenследить за воспитанием своих детей
gen.attend to the education of childrenследить за воспитанием своих детей
media.attend to the needудовлетворять потребность (bigmaxus)
media.attend to the needотноситься с вниманием к потребности (bigmaxus)
gen.attend to the problemвзяться за решение проблемы (Hirudora)
gen.attend to the teacherвнимательно выслушивать преподавателя (to his directions, to smb.'s complaints, etc., и т.д.)
Makarov.attend to what I am sayingслушайте меня внимательно
gen.attend to what is saidотнестись со вниманием к тому, что сказано
busin.attend to one's workотноситься с вниманием к своей работе
gen.attend to your affairsследи за собой (and I will attend to mine lulic)
Gruzovik, obs.attend togetherсоприсутствовать
ed.attend universityучиться в университете (Andrey Truhachev)
ed.attend universityучиться в высшем учебном заведении (Andrey Truhachev)
ed.attend universityучиться в ВУЗе (Andrey Truhachev)
ed.attend universityпосещать ВУЗ (Andrey Truhachev)
ed.attend universityпосещать университет (Andrey Truhachev)
Makarov.attend uponприслуживать
Makarov.attend uponухаживать
Makarov.attend uponухаживать за (больным)
Makarov.attend uponприслуживать за столом
Makarov.attend uponобслуживать
Makarov.attend uponвыполнять приказания
Makarov.attend uponзаботиться (о больном)
Makarov.attend uponвыполнять желания
gen.attend upon a patientлечить больного (upon an invalid, upon an old lady, etc., и т.д.)
gen.attend worshipпосещать богослужение (kee46)
gen.attend worshipпосещать богослужения (Olga Fomicheva)
tech.attended operationработа с дежурным персоналом
tech.attended stationобслуживаемая подстанция (электрическая)
tech.attended substationподстанция с постоянным обслуживающим персоналом
quot.aph.attending a reception at the Kremlinна приёме в Кремле (New York Times Alex_Odeychuk)
quot.aph.attending a reception at the Kremlin in Moscowна приёме в Московском Кремле (New York Times Alex_Odeychuk)
lawattending circumstanceсопутствующее обстоятельство
lawattending circumstanceсопутствующее, привходящее обстоятельство
lawattending circumstanceпривходящее обстоятельство
lawattending circumstancesсопутствующие обстоятельства
med.attending doctorлечащий врач
med.attending doctor's roundобход палатного врача
med.attending doctor's roundобход лечащего врача
med.attending medical doctorлечащий врач
med.attending medical practitionerлечащий врач (sankozh)
tech.attending personnelобслуживающий персонал
tech.attending personnelдежурный персонал
energ.ind.attending personnelобслуживающий персонал (электростанции)
energ.ind.attending personnelэксплуатационный персонал (электростанции)
Makarov.attending personnel must maintain their materielобслуживающий персонал должен сохранять матчасть
Makarov.attending personnel must take care of their materielобслуживающий персонал должен сохранять матчасть
gen.attending physicianординатор
med.attending physicianштатный врач (больницы)
med.attending physicianштатный врач больницы
gen.attending physicianлечащий врач (In the United States and Canada, an attending physician (also known as an attending, rendering doc, or staff physician) is a physician who has completed residency and practises medicine in a clinic or hospital, in the specialty learned during residency. ... The term "attending physician" or "attending" also refers to the formal relationship of a hospitalized patient and their primary doctor during the hospitalization, as opposed to ancillary physicians assisting the primary doctor. However, even on a consultation service, at an academic center, the physician who has finished his training is called the attending or consultant, as opposed to a resident physician. Alexander Demidov)
health.attending physicianврач-ординатор (Andrey Truhachev)
insur.attending riskсопутствующий риск
ed.attending schoolучёба в школе (Andrey Truhachev)
med.attending staffштатный медицинский персонал (MichaelBurov)
med.attending staffпостоянный врачебный персонал больницы
med.attending staffпостоянный врачебный персонал (больницы)
med.attending staff physicianлечащий штатный врач (Andy)
telecom.attending toобращение внимания на (oleg.vigodsky)
gen.attending toпроявление внимания (ssn)
busin.attending to customersобслуживание клиентов
gen.attending to dying patientsуход за умирающими больными (bigmaxus)
nautic.attending vesselобслуживающее судно (Attending vessel means a vessel which is moored close to and readily accessible from an OCS facility for the purpose of providing power, fuel, or other services to the operation being conducted on the facility. ixtra)
med.attending vetштатный ветеринар (Andy)
med.attending vetлечащий ветеринар (Andy)
med.attending veterinaryлечащий ветеринар (Andy)
med.attending veterinaryштатный ветеринар (Andy)
context.children attending day care centersдля организованных детей (наименование детского учреждения; контекстуальный перевод из Карты профилактических прививок Bauirjan)
lawclerk attending to the judgeсудебный секретарь (при судье. Варианты "clerk of court", "clerk to the court", "court clerk " для перевода нашей должности секретаря недопустимы, потому что "clerk of court" – это officer of the court (притом один на весь суд), который также является хранителем печати, в то время как наш секретарь даже не "law clerk", а скорее "preparatory" или "extralegal clerk", т.е. ближе к стенографисту и помощнику при судье 4uzhoj)
gen.closely attendвплотную заняться (to goroshko)
gen.coerce to attendсгонять (напр., на митинг Boris Gorelik)
gen.commit to attendподтверждать участие в (тж. подтверждать своё участие в и т.п. We commit to attend all parent events and conferences. Alexander Demidov)
gen.did you attend the orientation programme?вы посетили курс профессиональной ориентации?
gen.don't fail in attending the appointmentбудьте же непременно на условленном месте
gen.Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minuteДуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
gen.dragoon into attendingсгонять (напр., на митинг Boris Gorelik)
gen.everyone wishing to attendвсе желающие (Maria Klavdieva)
gen.excuse someone from attending class physical work etcосвободить кого-либо от посещения занятий (физической работы и т.п. raf)
gen.excuse from attending the classes or lecturesосвободить от занятий (scherfas)
ed.expected to attendявка обязательна (В шк.объявлении: All students expected to attend their conference(s). (без are) Явка учащихся на собрание обязательна. OLGA P.)
sport.fail to attendпропустить
sport.fail to attendпропускать
gen.failure to attendпропуск
gen.failure to attendнепосещение (with gen.)
gen.failure to attend court proceedingsнеявка в судебное заседание (Ст. 167 ГПК РФ. Последствия неявки в судебное заседание ... Alexander Demidov)
Gruzovik, cleric.fast and attend divine service before confession and Communionговеть
rel., christ.state of fast and attending divine service before confession and holy communionговение
gen.find time to attend the theaterвыкраивать время для посещения театра
insur.fire insurance and attending risksстрахование от огня и сопутствующих рисков
gen.get out of attendingотвертеться и не пойти на какое-л. мероприятие (smth., out of going there, out of answering, etc., и т.д.)
gen.give notice of being unable to attendинформировать о невозможности присутствия на (Alexander Demidov)
busin.give up one's time to attend the presentationтратить время на посещение презентации
Gruzovikhave a million things to attend toзабот полон рот
inf.have a million things to attend toзабот полон рот
inf.have a million things to attend toхлопот полон рот
Gruzovikhave a million things to attend toхлопот полон рот
gen.have important business to attend toиметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться
gen.have the pleasure of inviting you to attendпригласить посетить (AllaR)
math.he allowed us to attend his lecturesон разрешил нам посещать его лекции
gen.he allowed us to attend his lecturesон разрешил посещать его лекции
gen.he allowed us to attend his lecturesон разрешил нам посещать его лекции
gen.he attends every playон бывает на каждом представлении
gen.he attends lectures at collegeон посещает лекций в вузе
Makarov.he attends their meetings by force of habitон посещает их собрания по привычке
Makarov.he attends to the education of his own childrenон сам занимается воспитанием своих детей
gen.he attends upon his masterон служит своему господину
Makarov.he challenged my right to attendон возражал против моего присутствия
Makarov.he could not attend, and sent his regretsон передал, что не может прийти и просит его извинить
Makarov.he had two items of business to attend to before the lunchдо обеда он должен был рассмотреть два деловых вопроса
Makarov.he has several things to attend toу него ещё несколько дел
Makarov.he is attending a seance this eveningсегодня вечером он проводит спиритический сеанс
gen.he never missed attending the lecturesон никогда не упускал случая посетить лекции
gen.he received a grant to attend the conferenceон получил грант на участие в конференции
Makarov.he shall be pleased to attendон будет рад принять участие
Makarov.he was invited to attend their conference as an observerего пригласили на конференцию в качестве слушателя
Makarov.he was not attending to the conversationон не следил за беседой
gen.he was strung-up by having to attend so many official partiesнеобходимость бывать на многочисленных официальных приёмах держала его в постоянном напряжении
Makarov.he was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visaон не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе
gen.he was urgently invited to attend the meetingего настоятельно приглашали присутствовать на собрании
gen.he was urgently invited to attend the meetingего настоятельно приглашали посетить собрание
gen.he will attend to this later onон займётся этим позже
gen.I cannot excuse you from attending the classesя не могу освободить вас от посещения отпустить вас с занятий
gen.I have an urgent matter to attend toмне нужно заняться одним срочным делом (уладить один неотложный вопрос)
gen.I have several things to attend toу меня ещё есть дела
gen.I have several things to attend toмне ещё нужно кое-что сделать
inf.I have things I have to attend toменя ждут дела (Yeldar Azanbayev)
gen.I haven't had occasion to attend to itу меня не было случая этим заняться
gen.I shall attend to it, don't worryне беспокойтесь, я позабочусь об этом
gen.I shall attend to it, don't worryне беспокойтесь, я займусь этим
gen.I shall attend to you in a minuteя займусь вами через минуту
gen.I shall attend to your business by and byя скоро займусь вашим делом
proverbI should like to excuse myself from attending the meetпопросить закрыть дверь с другой стороны
gen.I should like to excuse myself from attending the meetingразрешите мне не присутствовать на собрании
Makarov.I understood her to say that she would attend the meetingнасколько я понял, она сказала, что будет на собрании
gen.I was called to attend a childменя вызвали к ребёнку
idiom.I was not attendingя прослушал (upws)
Makarov.I was not attending to the conversationя не следил за беседой
gen.I will attend you to the theatreя провожу вас до театра
Makarov.I will attend you whithersoever you pleaseя буду ждать вас, где вам угодно
gen.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательно слушать, вы не поймёте
gen.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательны, вы не поймёте
gen.if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended toесли вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
gen.important business to attend toважное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться
gen.important business to attend toважное дело
Makarov.in former times, a king would have as many as 100 people attending upon himв прежние времена короля обслуживало до 100 человек
gen.instead of attending toвместо того чтобы (Interex)
gen.is anyone attending to you?вас обслуживают?
gen.is anyone attending to you?вами кто-нибудь занимается?
gen.issue a call to to attendприслать кому-либо повестку о явке
Makarov.it is logical to assume that they will attendлогично думать, что они явятся
gen.it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
Makarov.it's unlikely that she will attendвряд ли она придёт
gen.it's unlikely that she will attendвряд ли она придёт
commun.jack for calling attending personnelгнездо служебных линий
Makarov.Jane has been attending upon her sick mother for yearsДжейн много лет ухаживала за больной матерью
gen.leave to attend to the matterпозволить кому-либо заняться этим делом
gen.may good luck success attend you!да сопутствует вам успех
gen.may good luck success attend you!да сопутствует вам удача
gen.may good luck attend you!пусть счастье сопутствует вам!
hindimay good success attend you!желаю успеха! (igisheva)
hindimay good success attend you!желаю успехов! (igisheva)
gen.may good success attend you!пусть удача сопутствует вам!
gen.member entitled to attend and voteлица, имеющие право на участие в (mascot)
gen.more will attend this year than ever beforeв этом году будет больше посетителей, чем когда-либо
adv.must-attend eventсобытие, которое нельзя пропустить (в рекламе выставок и прочих подобных мероприятий Marina_Onishchenko)
gen.notice of being unable to attendинформирование о невозможности присутствия на (Alexander Demidov)
agric.number of animals an operator is attendingнорма нагрузки (в животноводстве)
gen.on leave to attend to a child up to the age of three yearsотпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (ABelonogov)
Makarov.one operator attends to 5 machinesодин рабочий обслуживает 5 станков
gen.one who attends somethingпосетитель
gen.owing to pressing engagements I am unable to attendв связи с большой занятостью я не смогу присутствовать
ed.pass examinations without attending lecturesсдавать экзамены экстерном (VLZ_58)
Gruzovik, ed.pass examinations without attending lecturesсдать экзамены экстерном
gen.pass examinations without attending lecturesсдать экзамены экстерном
gen.peace attend you!мир вам!
tech.person attending an auctionаукционер
med.physicians and surgeons in specialty training at a hospital who care for patients under the direction and responsibility of attending staffштатный врачебный персонал больницы (MichaelBurov)
med.physicians and surgeons in specialty training at a hospital who care for patients under the direction and responsibility of attending staffштатный врачебный персонал (MichaelBurov)
gen.please attend!слушайте! будьте внимательны!
gen.please attend!внимание!
gen.please attend!слушайте!
gen.please attend!будьте внимательны! (that would be rather unusual ART Vancouver)
gen.please attend toпожалуйста, обратите внимание (Johnny Bravo)
tech.proficiency of attending personnelквалификация обслуживающего персонала
lawproxy for attending the meetingдоверенность на право посещения собрания (pelipejchenko)
Gruzovik, inf.pupil attending a hederхедерник
lawrefuse to attendотказываться от явки (в суд Alex_Odeychuk)
busin.refuse to attend the meetingотказываться посещать собрание
lawregistrar attending to the judgeсудебный секретарь (при судье) Внимание, варианты "clerk of court", "clerk to the court", "court clerk " для перевода нашей должности секретаря недопустимы, потому что "clerk of court" – это officer of the court (притом один на весь суд), который также является хранителем печати, в то время как наш секретарь даже не "law clerk", а скорее "preparatory" или "extralegal clerk", т.е. ближе к стенографисту и помощнику при судье 4uzhoj)
lawregistrar attending to the judgeсекретарь (при судье. Варианты "clerk of court", "clerk to the court", "court clerk " для перевода нашей должности секретаря недопустимы, потому что "clerk of court" – это officer of the court (притом один на весь суд), который также является хранителем печати, в то время как наш секретарь даже не "law clerk", а скорее "preparatory" или "extralegal clerk", т.е. ближе к стенографисту и помощнику при судье 4uzhoj)
lawright to attendправо присутствовать (в зале судебного заседания, на заседании палаты законодательного органа и. т. д.)
vulg.Safe sex attend you!шутливый перефраз известного пожелания Success attend you!
house.semi-attended stationполуавтоматическая станция
Makarov.she attends a schoolона ходит в школу
Makarov.she attends her old motherона ухаживает за своей больной матерью
Makarov.she did me the honour of attending my exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на моей выставке
Makarov.she did me the honour of attending the opening of the exhibitionона оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки
gen.she has a psychiatrist attending herона находится под наблюдением психиатра
Makarov.she has been attending on her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
Makarov.she has been attending upon her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
Makarov.she has many servants attending upon herу неё много прислуги
Makarov.she has several things to attend toей ещё нужно кое-что сделать
gen.she has to attend to herselfона должна сама себя обслуживать
Makarov.she required that everyone attend/should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she required that everyone attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she required that everyone should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she was allowed out of prison to attend her sister's funeralеё отпустили из тюрьмы на похороны сестры
Makarov.she was allowed to attend as an observer but not active participant in the tossей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём
Makarov.she was attending closely to the musicона слушала музыку с большим вниманием
Makarov.she was offended and accordingly refused to attend the meetingона была оскорблена и поэтому отказалась присутствовать на собрании
Makarov.simple to attend toпростой в эксплуатации (имеется в виду техобслуживание)
gen.student allowed to take examinations without attending classesэкстерн
Gruzovik, inf.student attending a hederхедерник
gen.success attend you!желаю успехов! (igisheva)
gen.success attend you!успеха! (igisheva)
gen.success attend you!удачи! (z484z)
gen.success attend you!успехов! (igisheva)
gen.success attend you!желаю успеха! (igisheva)
gen.success attends hard workуспех сопутствует упорной работе
lawsummoned to attend courtвызванный в судебное заседание (Alexander Demidov)
lawsummons to attend courtвызов в судебное заседание (Alexander Demidov)
inf.take an examination without attending classesсдавать экстерном
gen.take exams without attending classesсдать экзамены экстерном (Anglophile)
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на собрании, поэтому он передал своё право голоса секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на собрании, так что он передал своё право голоса секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting power to the secretaryпредседатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос своему секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос секретарю
Makarov.the consequences attending upon this actionпоследствия, которые повлёк за собой этот поступок
gen.the court requires you to attendсуд требует вашего присутствия
Makarov.the suavities, which attend the teachings of poetryудовольствия, которые связаны с изучением поэзии
Makarov.the suavities, which attend the teachings of poetryудовольствия, которые сопровождают изучение поэтического искусства
gen.they have to attend to themselvesони должны сами себя обслуживать
gen.they were bid to attendим было велено присутствовать
gen.they were bidden to attendим было велено присутствовать
gen.time enough to attend to that tomorrowу нас будет время заняться этим завтра
gen.wake up to attend to one's businessвзяться за ум и заняться своим делом (to do one's duty, etc., и т.д.)
Makarov.we received a grant to attend the conferenceмы получили стипендию для участия в конференции
gen.which doctor is attending you?кто ваш врач?
gen.which doctor is attending you?вы у какого врача лечитесь?
gen.you are not attending!вы меня не слушаете!
gen.you are not attending at allвы совсем не слушаете
gen.you are requested to attend upon a committeeвас просят присутствовать в комитете
gen.you won't succeed unless you attend to your workвы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работать
Makarov.your job is to attend all the meetings and report back to the committeeваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету
Showing first 500 phrases