English | Russian |
Consolidated State Register of Genetically Modified Organisms GMOs and the Products Made With Application of Such Organisms or Containing Such Organisms, Including the Listed Products Imported to the Territory of the Russian Federation | Сводный государственный реестр генно-инженерно-модифицированных организмов ГМО, а также продукции, полученной с применением таких организмов или содержащей такие организмы, включая указанную продукцию, ввозимую на территорию Российской Федерации (rosminzdrav.ru Ivan Pisarev) |
coupled-cluster theory including all singles and doubles plus perturbative corrections for the triples | теория связанных кластеров, включающая все однократные и двукратные возбуждения плюс поправки на возмущающее воздействие тройных возбуждений |
for the period up to and including | на срок до ... включительно (ABelonogov) |
for the period up to and including | на срок до (включительно ABelonogov) |
including and with the highest priority | в том числе и в первую очередь (YelenaBella) |
no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder | Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права |
of a diameter up to and including | диаметром до (ABelonogov) |
supramolecular complexes of calixarenes with apolar guests including C60 and C70 fullerenes | супрамолекулярные комплексы каликсаренов с неполярными молекулами-гостями, включая фуллерены C60 и C70 |
the Baltics and the CIS, not including Russia | страны ближнего зарубежья (Не обязательно констатировать "not including Russia" когда это следует из контекста. David Cassidy) |
this timetable is effective up to and including the fifteenth | это расписание действительно до пятнадцатого включительно |
up to and including | по ... включительно (Alex_Odeychuk) |
up to and including discharge | вплоть до увольнения (disciplinary actions up to and including discharge ART Vancouver) |
up to and including termination of employment | вплоть до увольнения (andrew_egroups) |
up until and including | вплоть до момента (from the wedding preparation up until and including the first dance and evening celebrations. Alexander Demidov) |
valid until and including | действительный по (Alexander Demidov) |