English | Russian |
a brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris" | краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "парижские заметки" |
a daily newspaper gave a head-lined account of the speech | ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении |
a meticulous account of the event | подробный отчёт о событиях |
according to the account in the papers | по сообщениям газет |
account book paper | бумага для конторских книг |
account charges | расходы по ведению счета |
account executive | работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов |
account for | входить во что-либо в количестве |
account for | дать объяснение |
account for | давать отчёт (кому-либо в чём-либо) |
account for | вызывать (что-либо) |
account for | входить во что-либо в размере |
account for | обезвредить |
account for | растерзать |
account for | приводить (к чему-либо) |
account for | поймать |
account for | отчитываться в чём-либо, за (что-либо) |
account for | отчитываться (перед кем-либо в чём-либо) |
account for | отчитаться в |
account for | отвечать за (что-либо) |
account for | объяснять (устанавливать причину) |
account for | объяснить (установить причину) |
account for | добивать |
account for | хватать |
account for | ответить за |
account for | дать отчёт в |
account for something | являться причиной (чего-либо) |
account for | уничтожить |
account for | убить |
account for | составлять определённую часть (чего-либо) |
account for | составлять (являться содержанием, образовывать что-либо) |
account for | составлять определённую часть от общего количества (чего-либо) |
account for | служить причиной (чего-либо) |
account for | быть причиной (чему-либо) |
account for being late | давать объяснения по поводу своего опоздания |
account for being late | давать объяснения по поводу опоздания |
account for donations | благотворительный счёт |
account for landslide | объяснять победу подавляющим числом голосов |
account for preference | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям (s) |
account for preference | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям (s) |
account for taste | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям (s) |
account for taste | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям (s) |
account for the delay | объяснить причину опоздания |
account for the delay | объяснить причину простоя |
account for the delay | объяснить причину задержки |
account for something to | отчитываться перед кем-либо за (someone); что-либо) |
account in a bank | иметь счёт в банке |
account of a plan | отчёт по плану |
account of а deal | сообщение о соглашении |
account of а deal | сообщение о сделке |
account of incident | сообщение об инциденте |
account of incident | отчёт об инциденте |
account of meeting | отчёт о встрече |
account of the fire was a feature of the Sunday supplement | сенсацией воскресного приложения было описание пожара |
account of the fire was feature of the Sunday supplement | сенсацией воскресного приложения было описание пожара |
account oneself lucky | полагать, что ты счастливчик |
account oneself lucky | полагать, что тебе везёт |
account payee only | только на счёт получателя (надпись на кроссированном чем) |
account records | учётная бухгалтерская документация |
account representative | сотрудник банка по связи с клиентами |
account representative | сотрудник по связям с клиентами |
account to | отчитываться перед (кем-либо) |
account to | отчитываться (перед кем-либо в чём-либо) |
account to | давать отчёт (кому-либо в чём-либо) |
account to the board | отчитываться перед правлением |
accurate account of something | подробный отчёт (о чём-либо) |
accurate account of something | подробный доклад (о чём-либо) |
an account of the fire was a feature of the Sunday supplement | сенсацией воскресного приложения было описание пожара |
an accurate account of something | подробный отчёт (о чём-либо) |
an accurate account of something | подробный доклад (о чём-либо) |
an approximate account of what happened | более или менее правильное изложение происшедшего |
an inconsistent account of something | противоречивый рассказ (о чём-либо) |
an inconsistent account of something | сбивчивый отчёт (о чём-либо) |
an inconsistent account of something | сбивчивый рассказ (о чём-либо) |
an inconsistent account of something | противоречивый отчёт (о чём-либо) |
approximate account of what happened | более или менее правильное изложение происшедшего |
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись |
be in account with | быть согласным с |
be in account with | согласовываться с |
be in account with | иметь дела с (фирмой и т. п.) |
be taken into account by means of | учитываться с помощью |
by his own account he was there | по его собственным словам он был там |
close one's account at the bank | закрыть свой счёт в банке |
close an account with | закрывать счёт в (банке магазине и т. п.) |
close an account with a bank | закрывать счёт в банке |
complete account of configuration interaction | полный учёт конфигурационного взаимодействия |
debit account with a sum | внести сумму в дебет счета (кого-либо) |
detailed account of something | подробный отчёт (о чём-либо) |
detailed account of something | подробный доклад (о чём-либо) |
draft account statements | составлять выписку из счета |
enter bills in an account-book | расписывать счета по книгам |
exact an account from | требовать у кого-либо отчёта (someone) |
find account in | убедиться в выгоде (чего-либо) |
find account in | использовать что-либо в своих личных интересах |
force-account construction activity | строительство собственными силами (напр., силами фирмы) |
force account rate | размер заработной платы |
give a brief account of one's life | рассказать свою биографию |
give a detailed account of something | подробно изложить (что-либо) |
give a detailed account of something | обстоятельно изложить (что-либо) |
give a fine account of oneself | быть на высоте |
give a fine account of oneself | отлично себя зарекомендовать |
give a fine account of oneself | добиться отличных результатов |
give a fine account of oneself | прекрасно справиться с (чем-либо) |
give a fine account of oneself | показать себя молодцом |
give a garbled account of the event | представить это событие в искажённом виде |
give a glowing account of something | восторженно отзываться о (чем-либо) |
give a glowing account of something | восторженно отзываться (о чём-либо) |
give a good account of oneself | успешно справиться с (чем-либо) |
give a splendid account of oneself | показать себя молодцом |
give a splendid account of oneself | хорошо себя зарекомендовать |
give a splendid account of oneself | быть на высоте |
give a splendid account of oneself | добиться хороших результатов |
give a splendid account of oneself | добиться превосходных результатов |
give a splendid account of oneself | успешно справиться с (чем-либо) |
give a splendid account of oneself | отлично себя зарекомендовать |
give a straightforward account of something | рассказать что-либо без прикрас |
give account of something | давать отчёт в (чём-либо) |
give account of | описа́ть |
give an account of something | делать отчёт о (чем-либо) |
give an account of something | давать сведения о (чем-либо) |
give an account of something | давать отчёт о (чем-либо) |
give an account to someone of something | давать кому-либо отчёт в (чем-либо) |
give an account to someone on something | отчитываться перед кем-либо о (чём-либо) |
he corroborated my account of the accident | он подтвердил мой отчёт о происшествии |
he could not account for his foolish mistake | он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку |
he gave a truthful account of the incident | он правдиво рассказал о случившемся |
he gave an incoherent account of the accident | из его путаного рассказа нельзя было ничего понять о происшедшем |
he had been sent away on account of immoral behaviour | он был уволен по причине аморального поведения |
he has rendered an account for payment | он предъявил счёт к оплате |
he opened an account with the bank | он открыл счёт в этом банке |
he will account for his actions | он ответит за свои действия |
her account of the accident contradicts that of the other driver | её описание происшествия противоречит описанию, данному другим водителем |
her account of the case was an inversion of the facts | её описание событий было прямо противоположно фактам |
his account of the accident is totally fictitious | его рассказ о происшествии – сплошная фикция |
I account myself happy | я считаю себя счастливым |
inconsistent account of something | противоречивый рассказ (о чём-либо) |
inconsistent account of something | сбивчивый рассказ (о чём-либо) |
inconsistent account of something | сбивчивый отчёт (о чём-либо) |
inconsistent account of something | противоречивый отчёт (о чём-либо) |
influence of the medium is taken into account by means of certain factors | воздействие среды учитывается с помощью ряда факторов |
interest on his bank account accrued over the years | на его банковском счёту за годы накопились проценты |
intra-account transaction | внутриотраслевой оборот |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование |
itemized account of something | подробный отчёт (о чём-либо) |
itemized account of something | подробный доклад (о чём-либо) |
keep account of | учитывать (осуществлять бухгалтерский учёт) |
keep one's account open at a bank | иметь открытый счёт в банке |
keep an account in a bank | иметь счёт в банке |
keep an account with a bank | держать счёт в банке |
keep an account with the National Bank | иметь счёт в государственном банке |
lay one's account for something | рассчитывать (на что-либо) |
lay one's account for something | надеяться на (что-либо) |
lay one's account for something | рассчитывать на (что-либо) |
lay one's account for something | надеяться (на что-либо) |
lay one's account on something | рассчитывать (на что-либо) |
lay one's account on something | надеяться на (что-либо) |
lay one's account on something | рассчитывать на (что-либо) |
lay one's account on something | надеяться (на что-либо) |
lay account with something | рассчитывать на (что-либо) |
lay one's account with something | надеяться на (что-либо) |
lay one's account with something | рассчитывать (на что-либо) |
lay one's account with something | надеяться (на что-либо) |
make account of | придавать значение (чему-либо) |
make little account of something | считать что-либо несущественным |
make little account of something | считать что-либо неважным |
make little account of something | не придавать значения (чему-либо) |
meticulous account of the event | подробный отчёт о событиях |
motions of charges are taken into account by the permittivity | движение зарядов учитывается проницаемостью |
necessity of taking into account nuclear motions was shown | показана необходимость учёта колебания ядер |
open an account at a bank | открывать счёт в банке |
open an account in a bank | открывать счёт в банке |
open an account in someone's name at a bank | открыть счёт в банке на чьё-либо имя |
open an account in someone's name with a bank | открыть счёт в банке на чьё-либо имя |
open an account with | открывать счёт в (банке, магазине и т. п.) |
open an account with the bank in someone's name | открыть счёт в банке на чьё-либо имя |
publish an account of something | опубликовать отчёт о (чем-либо) |
remove a boy from school on account of ill health | взять мальчика из школы из-за плохого здоровья |
render an account for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
render an account of something | докладывать о (чем-либо) |
render an account of something | делать отчёт о (чем-либо) |
render an account to | представить кому-либо счёт (someone) |
restricted account of configuration interaction | ограниченный учёт конфигурационного взаимодействия |
right account of the matter | правильное изложение дела |
secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно |
select an account type | выбрать тип счета |
select an account type | выбрать тип банковского счета |
she gave an amusing account of the incident | она так забавно описала этот случай |
she gave an amusing account of the incident | она забавно описала этот случай |
take account of a change | принимать во внимание изменение |
take account of a change | считаться с изменением |
take account of a fact | принимать во внимание факт |
take no account of something | не обращать внимания на (что-либо) |
take no account of something | не принимать во внимание (что-либо) |
the account is not closed | расчёты не закончены |
the court took into account the motion of the administration | суд принял во внимание ходатайство администрации |
the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted | суть консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультируемых |
the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted | существо консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультирующего |
the influence of the medium is taken into account by means of certain factors | воздействие среды учитывается с помощью ряда факторов |
the interest on his bank account accrued over the years | на его банковском счёту за годы накопились проценты |
the motions of charges are taken into account by the permittivity | движение зарядов учитывается проницаемостью |
the necessity of taking into account nuclear motions was shown | показана необходимость учёта колебания ядер |
the teacher had been sent away on account of immoral behaviour | преподаватель был уволен за аморальное поведение |
the teacher had been sent away on account of immoral behaviour | преподаватель был уволен по причине аморального поведения |
this is chargeable to the account of Mr. | это следует отнести на счёт г-на (N.) |
this is chargeable to the account of Mr. | это подлежит оплате за счёт г-на (N.) |
transfer currency from one account to another | переводить валюту с одного счета на другой |
transfer to the account in a bank | переводить на счёт в банке |
transfer to the account with a bank | переводить на счёт в банке |
unoccupied and uncultivated landscape of the glacier surface devoid of vegetation on account of permanent low air temperatures | пустынный ландшафт поверхности ледников, характеризующийся постоянными низкими температурами воздуха и отсутствием растительности |
we have to account the effect of self-heating | мы должны учесть явление саморазогрева |
we must go over the account books together | нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги |
write an account of something | написать отчёт о (чем-либо) |
you must take account of his illness | вы должны учитывать, что он был болен |
you must take into account the boy's long illness | вы принять во внимание, что мальчик долго болел |
you must take into account the boy's long illness | вы должны учесть, что мальчик долго болел |
you will have to account to me for all you do | вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия |