Subject | English | Russian |
gen. | abandon a baby | подкинуть ребёнка |
Gruzovik | abandon a baby | подбрасывать ребёнка |
Gruzovik | abandon a baby | подкидывать ребёнка |
gen. | abandon a baby | подбросить ребёнка |
media. | abandon a bill | отказываться от законопроекта (bigmaxus) |
mil. | abandon a bridgehead | оставлять плацдарм |
mil. | abandon a bridgehead | эвакуировать войска с плацдарма |
mil. | abandon a bridgehead | оставить плацдарм |
patents. | abandon a cause | отказываться от судебного дела |
patents. | abandon a cause | отказываться от судебного дела |
law | abandon a child | оставить ребёнка (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov) |
patents. | abandon a claim | отказываться от формулы изобретения |
EBRD | abandon a claim | отказаться от требования (raf) |
oil | abandon a claim | отказываться от патентных прав (oVoD) |
notar. | abandon a claim | отказаться от притязании иска (Yeldar Azanbayev) |
EBRD | abandon a claim | отозвать иск (raf) |
product. | abandon a claim | отказываться от концессии (Yeldar Azanbayev) |
econ. | abandon a claim | отказаться от иска |
econ. | abandon a claim | отказываться от иска (When a claimant abandons a claim (either wholly or in part) during the preaction protocol stage he is not normally liable to pay the costs incurred in respect of that work as costs ‘incidental to' any subsequent proceedings. CME Alexander Demidov) |
econ. | abandon a claim | отказываться от требования |
gen. | abandon a claim | пойти на попятную (bigmaxus) |
econ. | abandon a claim | отказаться от притязаний |
EBRD | abandon a claim | отказаться от претензии |
EBRD | abandon a claim | отзывать иск |
patents. | abandon a claim | отказываться от пункта формулы изобретения |
Makarov. | abandon a claim | отказываться от иска |
gen. | abandon a claim | отказываться от претензии |
tech. | abandon a coal field | прекращать эксплуатацию угольного месторождения |
gen. | abandon a colliery | прекращать эксплуатацию шахты |
gen. | abandon a colliery | забрасывать угольную шахту |
notar. | abandon a conspiracy | выходить из преступного сообщества |
notar. | abandon a conspiracy | выйти из преступного сообщества |
gen. | abandon a crime | отказаться от совершения преступления |
law | abandon a crime | отказаться от совершения преступления (Из словаря Федотовой И. Г. и др., МГИМО (У) МИД России Gr. Sitnikov) |
law | abandon a crime | оставить преступное намерение (Из словаря Федотовой И. Г. и др., МГИМО (У) МИД России Gr. Sitnikov) |
gen. | abandon a crime | оставить преступное намерение |
Makarov. | abandon a custom | предать забвению обычай |
gen. | abandon a custom | не сохранить обычай |
gen. | abandon a deposit | прекращать разработку месторождения |
tech. | abandon a farm | забросить ферму |
gen. | abandon a field | прекращать разработку месторождения |
sport. | abandon a match | не доигрывать матч |
footb. | abandon a match | не доиграть матч (jagr6880) |
chess.term. | abandon a match | прекратить матч |
Makarov. | abandon a mine | прекращать эксплуатацию шахты |
gen. | abandon a mine | оставлять рудник |
gen. | abandon a mine | забрасывать рудник |
gen. | abandon a partner | отказаться от партнёра |
gen. | abandon a party | выйти из партии |
econ. | abandon a patent | отказаться от патента |
econ. | abandon a patent | отказываться от патента |
patents. | abandon a patent | оставить без движения патент |
patents. | abandon a patent | отказаться от права на патент |
patents. | abandon a patent | отказываться от права на патент |
econ. | abandon a plan | отказываться от плана |
gen. | abandon a plan | отказаться от плана |
mil. | abandon a position | оставлять позицию |
gen. | abandon a principle | отходить от принципа |
gen. | abandon a principle | отказываться от принципа |
econ. | abandon a project | отказываться от плана |
gen. | abandon a promise | отказаться от обещания |
gen. | abandon a property | отрекаться от имущества |
gen. | abandon a property | отказываться от имущества |
gen. | abandon a property | отречься от имущества |
gen. | abandon a property | отказаться от имущества |
econ. | abandon a proposal | отказываться от предложения |
gen. | abandon a proposal | отказаться от предложения |
gen. | abandon a protest | отказаться от протеста |
notar. | abandon a right | отрекаться от права |
notar. | abandon a right | отречься от права |
gen. | abandon a right | отказаться от права |
notar. | abandon a right or property | отрекаться от права или имущества |
notar. | abandon a right or property | отречься от права или имущества |
notar. | abandon a right or property | отказаться от права или имущества |
notar. | abandon a right or property | отказываться от права или имущества |
relig. | abandon a rite | предать забвению обряд |
oil | abandon a section | изолировать интервал (soul82) |
nat.res. | abandon a ship | бросать судно |
gen. | abandon a ship | покинуть корабль |
gen. | abandon a ship | покидать корабль |
gen. | abandon a sinking ship | покинуть тонущий корабль (AlexP73) |
law | abandon a spouse | оставить супругу (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov) |
tech. | abandon a standard | аннулировать стандарт (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | отказаться от стандарта (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | отменять стандарт (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | отказываться от стандарта (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | упразднять стандарт (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | упразднить стандарт (Andrey Truhachev) |
tech. | abandon a standard | отменить стандарт (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon a strike | отказаться от забастовки |
progr. | abandon a theory | отказываться от теории (ssn) |
Makarov. | abandon a theory | отказаться от теории |
chess.term. | abandon a tournament | выйти из турнира |
gen. | abandon a town | покинуть город |
gen. | abandon a trademark | отказаться от товарного знака |
cultur. | abandon a tradition | прекратить традицию (Andrey Truhachev) |
cultur. | abandon a tradition | оставить традицию (Andrey Truhachev) |
cultur. | abandon a tradition | прерывать традицию (Andrey Truhachev) |
cultur. | abandon a tradition | прервать традицию (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon a treaty | отказаться от соглашения |
gen. | abandon a treaty | отказаться от договора |
gen. | abandon a visit | отказаться от визита |
oil | abandon a well | ликвидировать скважину (прекращать бурение по техническим или геологическим причинам) |
gen. | abandon a well | прекращать эксплуатацию скважины (прекращать бурение по техническим или геологическим причинам) |
Makarov. | abandon a working | оставлять выработку |
Makarov. | abandon a working | забрасывать выработку |
gen. | abandon accord | отказаться от соглашения |
chess.term. | abandon adjournments | отменить откладывания |
avia. | abandon aircraft | покидать воздушное судно |
gen. | abandon all hope | отчаяться (His young wife had abandoned all hope of bringing him to heel, by means of her cunt, that trump card of young wives. 4uzhoj) |
rhetor. | abandon all hope | терять всякую надежду (Alex_Odeychuk) |
gen. | abandon all hope | оставить всякую надежду (Lena Nolte) |
lit. | Abandon all Hope --- Ye who enter here | Оставь надежду, всяк сюда входящий (концовка надписи, размещённой над вратами ада в "Божественной комедии", созданной Данте Алигьери в 1307–1321 годах ("Ад", песнь 3, строфа 3). Alexander Matytsin) |
gen. | abandon all plans | отказаться от всех планов (in favour of lying on the sofa without a single shred of guilt — в пользу лежания на диване, не испытывая ни малейшего чувства вины nsnews.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | abandon all resistance | отказаться от всякого сопротивления |
dipl. | abandon allegiance | нарушать верность |
law | abandon allegiance | нарушить верность |
media. | abandon ally | отказываться от союзника (bigmaxus) |
econ. | abandon an action | отказать в иске |
law | abandon an action | прекратить производство (Andrey Truhachev) |
law | abandon an action | прекратить дело |
notar. | abandon an action | отказаться от действий (Yeldar Azanbayev) |
law | abandon an action | отказаться от иска |
Makarov. | abandon an aeroplane | покидать самолёт (об экипаже) |
avia. | abandon an aircraft | покидать воздушное судно |
Gruzovik | abandon an aircraft by parachute | покидать самолёт с парашютом |
patents. | abandon an application | отказываться от заявки |
patents. | abandon an application | оставить без движения заявку |
gen. | abandon an attempt | отказаться от попытки |
econ. | abandon an enterprise | отказываться от предприятия |
polit. | abandon an idea | отказываться от мысли (ssn) |
polit. | abandon an idea | отказываться от идеи (ssn) |
econ. | abandon an offer | отказываться от предложения |
gen. | abandon an oil field | прекращать эксплуатацию нефтяного месторождения |
tech. | abandon an oil well | ликвидировать нефтяную скважину |
tech. | abandon an oil well | прекращать эксплуатацию нефтяной скважины |
econ. | abandon an online transaction | не завершить онлайновую покупку (пример: Baymard Institute, a retailers’ Internet research firm, found that 68 percent of online shopping carts are abandoned after initial click-throughs. Consumers who abandon an online transaction may be rewarded. A.Rezvov) |
chess.term. | abandon an open file | уступить открытую линию |
econ. | abandon an suit | отказать в иске |
gen. | abandon approach | отказываться от подхода |
gen. | abandon approach | отвергать подход |
gen. | abandon art | отказаться от искусства |
gen. | abandon at the church door | бросить невесту |
gen. | abandon at the church door | бросить невесту или жениха |
gen. | abandon at the church door | нарушить помолвку перед самой свадьбой |
gen. | abandon at the church door | бросить жениха |
media. | abandon attempt | отказаться от попытки (bigmaxus) |
gen. | abandon attempt | прекратить попытки |
dipl. | abandon attempts | прекратить попытки |
mil. | abandon attempts | отказаться от попыток |
gen. | abandon one's attempts | отказываться от попыток |
media. | abandon business | закрывать производство (bigmaxus) |
gen. | abandon by parachute | покидать самолёт с парашютом |
gen. | abandon one's career | забросить карьеру |
gen. | abandon career | отказаться от карьеры |
gen. | abandon one's claim | отказаться от своего требования (Franka_LV) |
gen. | abandon one's claims | отказываться от своих требований |
astronaut. | abandon connection | отказ от соединения |
fin. | abandon convertibility | прекратить свободный обмен валюты (mahavishnu) |
gen. | abandon one's convictions | отказаться от своих убеждений (Technical) |
progr. | abandon current document? | удалить текущий документ? (ssn) |
gen. | abandon demand | отказаться от требования |
dipl. | abandon detente | отказаться от политики разрядки |
media. | abandon deterrence | отказаться от политики сдерживания путём устрашения (bigmaxus) |
gen. | abandon deterrence | отказаться от политики сдерживания (путем устрашения) |
gen. | abandon document | отказаться от документа |
gen. | abandon dream | отказаться от мечты |
nautic. | abandon drill | учебная шлюпочная тревога (AVLS) |
gen. | abandon duties | пренебрегать обязанностями |
gen. | abandon one's duty | отказываться от своих обязанностей (Mr. Wolf) |
gen. | abandon one's duty | забрасывать свои обязанности (Mr. Wolf) |
gen. | abandon one's duty | пренебрегать своими обязанностями (Trump abandons his duty Mr. Wolf) |
gen. | abandon effort | отказаться от усилия |
gen. | abandon every hope, all you who enter | оставь надежду, всяк сюда входящий (перевод с итал.; букв.: "Оставьте всякую надежду, вы, входящие сюда". /// Надпись на вратах Ада (у Данте) Игорь Миголатьев) |
gen. | abandon everything | бросить все (Moscowtran) |
econ. | abandon exchange controls | отменять валютные ограничения (A.Rezvov) |
econ. | abandon exchange controls | отменять валютный контроль (A.Rezvov) |
oil | abandon facility shutdown | останов с эвакуацией объекта |
product. | abandon facility shutdown | ОЭО (Yeldar Azanbayev) |
gen. | abandon one's faith | отступить от веры (dimock) |
gen. | abandon one's family | оставить семью |
gen. | abandon one's family | бросить семью |
cinema | abandon films | уйти из киноиндустрии |
fin. | abandon financial assets | отказываться от финансовых средств (antoxi) |
gen. | abandon goal | отказаться от цели |
econ. | abandon gold standard | отойти от золотого стандарта |
media. | abandon goods | отказаться от продукции (bigmaxus) |
insur. | abandon goods to the insurer | отказаться от товара в пользу страховщика |
econ. | abandon goods to the insurer | отказываться от товара в пользу страховщика |
gen. | abandon hope | отказаться от надежды |
inf. | abandon hope | оставь надежду (всяк сюда входящий; all ye who enter here Val_Ships) |
gen. | abandon hope | оставить всякую надежду |
gen. | abandon hope | потерять надежду (of z484z) |
relig. | Abandon hope all ye who enter here | Оставь надежду всяк сюда входящий (Оригинальный вариант: " All hope abandon ye who enter here." Источник: "Божественная комедия" Данте Алигьери в переводе на английский by H.F.Cary; русское соответствие – из перевода М.Лозинского (1967) Tutor) |
gen. | abandon hope all ye who enter here | оставь надежду всяк сюда входящий (Dante) |
lit. | abandon hope all ye who enter here | oставь надежду всяк сюда входящий (from Dante's "Inferno" Val_Ships) |
Makarov. | abandon hospitable shelter | покинуть гостеприимный приют |
Makarov. | abandon hospitable shelter | покинуть гостеприимный кров |
gen. | abandon idea | отказаться от идеи |
gen. | abandon in a hurry | покидать в спешке (Himera) |
math. | abandon in favor of | отказываться в пользу |
O&G, casp. | abandon in place | вывести из эксплуатации без демонтажа (Yeldar Azanbayev) |
O&G | abandon in place | Полный вывод из работы без дальнейшего использования (Burkitov Azamat) |
gen. | abandon investigations | прекратить расследования (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon one's legitimate interest | отказываться от законного права |
gen. | abandon nuclear weapon tests | отказываться от испытаний ядерного оружия |
gen. | abandon oneself | предаваться |
equest.sp. | abandon oneself | повиноваться |
hrs.brd. | abandon oneself | выбывать |
Makarov. | abandon oneself to | отдаваться |
Makarov. | abandon oneself to | предаваться |
gen. | abandon oneself to | отдаваться (чему-либо) |
gen. | abandon oneself to | предаваться (чему-либо) |
gen. | abandon oneself to anger | предаваться гневу |
idiom. | abandon oneself to debauchery | пускаться во все тяжкие (Taras) |
gen. | abandon oneself to despair | предаваться отчаянию |
idiom. | abandon oneself to drinking | пускаться во все тяжкие (Taras) |
gen. | abandon oneself to one's fate | отдаться своей судьбе (deep in thought) |
gen. | abandon oneself to grief | предаваться горю (Lena Nolte) |
gen. | abandon oneself to passion | предаваться страсти |
gen. | abandon oneself to passion | предаваться страстям |
gen. | abandon oneself to one's passions | предаться страстям |
gen. | abandon oneself to the conqueror's mercy | сдаться на милость победителя |
gen. | abandon oneself to the idea | склоняться к мысли |
mil., navy | abandon operation | прекратить операцию (Oleksandr Spirin) |
transp. | abandon operations | операции по прекращению эксплуатации |
O&G | abandon operations | ликвидационные работы (MichaelBurov) |
gen. | abandon opposition | отказаться от противодействия |
gen. | abandon oppression | отказаться от политики угнетения |
gen. | abandon oppression | отказаться от политики притеснения |
gen. | abandon over | уступить |
gen. | abandon over | оставить на произвол |
gen. | abandon performance of a contract | отказаться от исполнения договора (Alexander Demidov) |
gen. | abandon one's plan | отказываться от плана |
gen. | abandon one's plans | отказываться от своих планов |
gen. | abandon one's plans | отказаться от своих планов |
busin. | abandon plans for | отказываться от планов (smth, на что-л.) |
O&G, sakh. | abandon platform shutdown | полный останов покидаемой платформы (Orlan platform; APS) |
ecol. | abandon platform shutdown | аварийный останов при покидании платформы |
O&G, molikpaq. | Abandon Platform Switch | Датчик покидания платформы |
gen. | abandon policy | отказаться от проводимой политики |
gen. | abandon policy | отказаться от политики |
polit. | abandon political activities altogether | полностью отказываться от политической деятельности (kee46) |
gen. | abandon one's position | отказаться от своей позиции |
gen. | abandon post | уйти со своего поста |
gen. | abandon post | дезертировать |
polit. | abandon pre-election promises | отказаться от предвыборных обещаний (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | abandon pre-election promises | отказаться от предвыборных обещаний |
mil. | abandon price control | прекратить регулирование цен |
gen. | abandon price control | отменить контроль над ценами |
gen. | abandon products | отказаться от продукции |
chess.term. | abandon professional chess | уйти из профессиональных шахмат |
real.est., law | abandon property | отказываться от имущества (алешаBG) |
real.est., law | abandon property | оставлять имущество (алешаBG) |
transp. | abandon racing | прервать гонки |
gen. | abandon research | отказаться от исследования |
gen. | abandon responsibility | отказываться от ответственности |
notar. | abandon rights | отказываться от прав (Yeldar Azanbayev) |
gen. | abandon one's self | предаваться |
gen. | abandon ship | покинуть корабль |
mil., avia. | abandon ship | покидание |
gen. | abandon ship | покинуть корабль! (команда) |
Makarov. | abandon ship! | покинуть корабль! |
gen. | abandon ship | покинуть судно |
nautic. | abandon ship | "Оставить корабль!" |
nautic. | abandon ship | покидать корабль (при угрозе его гибели) |
nautic. | abandon ship | тревога по оставлению судна (eugene02130) |
amer. | abandon ship | бросить место работы (idiom; as in "he would rather abandon ship now than resign in shame in two years Val_Ships) |
mil. | abandon ship | покидать корабль |
nautic. | abandon ship | оставлять корабль (при угрозе его гибели) |
gen. | abandon ship | оставлять корабль |
nautic. | abandon-ship bill | расписание по команде "оставить судно" |
nautic. | abandon-ship bill | расписание по команде "Оставить корабль!" |
nautic. | abandon-ship boat | спасательная шлюпка |
nautic. | abandon ship drill | учение по оставлению судна (конвенция SOLAS и др. Leonid Dzhepko) |
nautic. | abandon ship drill | учения по покиданию судна (Johnny Bravo) |
nautic. | abandon-ship ladder | штормтрап |
nautic. | abandon-ship station | пост по расписанию по команде "Оставить корабль!" |
torped. | abandon-ship station | место по аварийному расписанию |
nautic. | abandon-ship station | пост по расписанию для оставления корабля |
nautic. | abandon-ship water | аварийный запас воды |
gen. | abandon ship when it is sinking | покинуть тонущее судно |
oil | abandon shutdown | останов с эвакуацией объекта |
telecom. | abandon signal | сигнал отказа |
transp. | abandon speed-up | прекращать разгон |
media. | abandon one's stance | отказаться от своей позиции (bigmaxus) |
media. | abandon one's stand | отказаться от своей позиции (bigmaxus) |
gen. | abandon one's stand | отступить от позиции |
gen. | abandon one's stand | отказаться от позиции |
nautic. | abandon station | пост по расписанию по команде "Оставить корабль!" |
nautic. | abandon station | пост по расписанию для оставления корабля |
gen. | abandon support | отказаться от поддержки |
gen. | abandon system | отказаться от системы |
tech. | abandon take-off | прекращать взлёт |
transp. | abandon test | прервать тестовые операции |
transp. | abandon test | закончить тест |
transp. | abandon test | остановить испытание |
media. | abandon the agreement | отказаться от выполнения соглашения (bigmaxus) |
patents. | abandon the application | оставлять без движения заявку |
econ. | abandon the assumption | отказаться от предположения (A.Rezvov) |
gen. | abandon the attempt | прекратить попытки |
gen. | abandon the attempt | отказаться от попытки |
chess.term. | abandon the board | отойти от доски |
tech. | abandon the call | отказаться от разговора (до установления соединения) |
product. | abandon the car | покинуть автомобиль (Yeldar Azanbayev) |
media. | abandon the case | отказаться от судебного дела (bigmaxus) |
gen. | abandon the chase | прекратить охоту на (кого-либо) |
gen. | abandon the city to the enemy | сдать город врагу |
O&G, sakh. | abandon the claim | отозвать иск (Sakhalin Energy) |
law | abandon the claim | отказаться от иска (whiteweber) |
gen. | abandon the contract of unlimited duration | отказаться от бессрочного договора |
tech. | abandon the control column | бросить ручку рулевого управления |
cinema | abandon the dark side of the force | оставить тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
gen. | abandon the established conventions of imitating nature and storytelling | отойти от традиционного изображения природы и сюжета |
mil. | abandon the field | оставить поле боя (Andrey Truhachev) |
mil. | abandon the field | оставлять поле боя (Andrey Truhachev) |
fig. | abandon the field | ретироваться с поля боя (Andrey Truhachev) |
mil. | abandon the field | покидать поле боя (Andrey Truhachev) |
fig. | abandon the field | признать себя побеждённым (Andrey Truhachev) |
chess.term. | abandon the game | не засчитать партию |
gen. | abandon the gift | отказаться от дара |
dipl. | abandon the gold standard | отойти от золотого стандарта |
econ. | abandon the gold standard | отказываться от золотого стандарта |
nucl.pow. | abandon the harsh chemical decontamination | отказаться от жёстких химических дезактиваций (MichaelBurov) |
econ. | abandon the market | покидать рынок (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov., econ. | abandon the market | покидать рынок |
gen. | abandon the performance of | уклониться от исполнения (So if he abandons the performance of an obligation out of ignorance of its obligation, it is obligatory upon him to perform it. Alexander Demidov) |
gen. | abandon the performance of | отказаться от исполнения (An offender who voluntarily abandons the performance of the acts of committing an offence, or who prevents the completion of an offence or its consequence, ... In the situation where the Contractor (Principal under the Bond) becomes insolvent or bankrupt and abandons the performance of the Contract, ... Alexander Demidov) |
footb. | abandon the play | отходить |
footb. | abandon the play | сходить |
dipl. | abandon the policy | отказаться от проводимой политики |
gen. | abandon the policy | отказаться от проводимой политики (of) |
gen. | abandon the principle | отказаться от принципа |
econ. | abandon the product | отказаться от производства изделия |
econ. | abandon the product | снять изделие с производства |
gen. | abandon the project | отказаться от проекта (Lena Nolte) |
gen. | abandon the project altogether | полностью отказаться от проекта (ssn) |
astronaut. | abandon the rendezvous | отказываться от сближения (with, с) |
busin. | abandon the right | отказываться от права |
gen. | abandon the right | отказаться от права |
econ. | abandon the right to | отказаться от права на (ч-либо) |
relig. | abandon the road | сбиться с дороги |
relig. | abandon the road | сбиваться с дороги |
astronaut. | abandon the shuttle | отказываться от использования МТКК |
astronaut. | abandon the shuttle | покидать МТКК (при аварии) |
gen. | abandon the sinking ship | покинуть тонущий корабль |
media. | abandon the slogan | отказаться от лозунга (bigmaxus) |
dipl. | abandon the struggle | отказаться от борьбы |
astronaut. | abandon the takeoff | прерывать взлёт |
avia. | abandon the takeoff | прекращать взлёт |
transp. | abandon the transportation services | заморозить транспортное обслуживание |
product. | abandon the use | прекратить использование (Yeldar Azanbayev) |
product. | abandon the work | прекратить исполнение подрядного договора (Yeldar Azanbayev) |
gen. | abandon the world | оставлять мир (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon the world | оставить мир (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon the world | удалиться от мира (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon to | предаваться (страсти, отчаянию и т. п.) |
idiom. | abandon one to one's fate | бросить на произвол судьбы (Баян) |
idiom. | abandon someone to his fate | оставлять на произвол судьбы (Andrey Truhachev) |
idiom. | abandon someone to his fate | оставить на произвол судьбы (Andrey Truhachev) |
idiom. | abandon someone to his fate | бросить на произвол судьбы (Andrey Truhachev) |
gen. | abandon someone to his fate | бросить кого-либо на произвол судьбы |
idiom. | abandon to the mercy of fate | оставлять на произвол судьбы (grafleonov) |
idiom. | abandon to the whims of fate | оставлять на произвол судьбы (grafleonov) |
gen. | abandon to the whims of fate | бросить на произвол судьбы (MargeWebley) |
patents. | abandon trademark | отказаться от товарного знака |
gen. | abandon one's wife | бросить жену |
gen. | abandon one's wife | уйти от жены |
gen. | abandon work | остановить работу (on bookworm) |
Makarov. | abandon working | оставлять выработку |
Makarov. | abandon working | забрасывать выработку |
crim.law. | abate / abandon the case | закрыть дело (The Kelowna man accused of a hit-and-run on a cyclist has died. Harry McClusky, 59, was due in court on Jan. 3 to hear the judge's ruling following his trial for failing to stop at the scene of an accident involving bodily harm. The hit-and-run occurred on April 21 last year. Police discovered McClusky's body in his home on Dec. 25. Police say the death is not considered suspicious. When an accused dies before the conclusion of a trial, typically the Crown "abates" or abandons the case. ART Vancouver) |
econ. | abolition of abandon | отмена абандона (dimock) |
nautic. | all hands, abandon ship! | "Всем оставить корабль!" |
gen. | All hope abandon ye who enter here. | Оставь надежду всяк сюда входящий (Источник: "Божественная комедия" Данте Алигьери в переводе на английский by H.F.Cary. Чаще цитируется как "Abandon hope all ye who enter here"; русское соответствие – из перевода М.Лозинского (1967) Tutor) |
gen. | all the hope abandon, ye who enter here | оставь надежду всяк сюда входящий (Данте. Божественная комедия Olga Okuneva) |
mil., avia. | average delay to abandon | средняя задержка покидания летательного аппарата |
gen. | behave with complete abandon | дать себе волю |
gen. | behave with complete abandon | вести себя совершенно раскованно |
astronaut. | designate-abandon toggle switch | тумблер данных целеуказания |
Makarov. | do something at abandon | делать что-либо, забыв обо всём |
Makarov. | do at abandon | делать что-либо забыв обо всём |
Makarov. | do something at abandon | делать что-либо, отдавшись порыву |
Makarov. | do at abandon | делать что-либо отдавшись порыву |
Makarov. | do at complete abandon | делать что-либо совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do something at complete abandon | делать что-либо, совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do something at complete abandon | делать что-либо, полностью отдавшись порыву |
Makarov. | do at complete abandon | делать что-либо полностью отдавшись порыву |
Makarov. | do something in abandon | делать что-либо, отдавшись порыву |
Makarov. | do something in abandon | делать что-либо, забыв обо всём |
Makarov. | do in abandon | делать что-либо забыв обо всём |
Makarov. | do in abandon | делать что-либо отдавшись порыву |
Makarov. | do in complete abandon | делать что-либо совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do something in complete abandon | делать что-либо, полностью отдавшись порыву |
Makarov. | do something in complete abandon | делать что-либо, совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do in complete abandon | делать что-либо полностью отдавшись порыву |
inf. | do something with abandon | жариться |
inf. | do something with abandon | отдуть |
inf. | do something with abandon | подуть |
inf. | do something with abandon | дунуть |
Gruzovik, inf. | do something with abandon | жарить |
Gruzovik | do something with abandon | дуть |
Gruzovik, fig. | do something with abandon | нажаривать (impf of нажарить) |
Gruzovik, fig. | do something with abandon | нажарить (pf of нажаривать) |
Makarov. | do something with abandon | делать что-либо, отдавшись порыву |
Gruzovik, inf. | do something with abandon | наяривать |
Makarov. | do with abandon | делать что-либо отдавшись порыву |
gen. | do with abandon | делать что-либо, забыв обо всём |
fig., inf. | do with abandon to whack | нажариться |
fig., inf. | do with abandon to whack | нажарить |
fig., inf. | do with abandon to whack | нажариваться |
fig., inf. | do with abandon to whack | нажаривать |
Makarov. | do something with complete abandon | делать что-либо, совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do something with complete abandon | делать что-либо, полностью отдавшись порыву |
Makarov. | do with complete abandon | делать что-либо совершенно забыв обо всём |
Makarov. | do with complete abandon | делать что-либо полностью отдавшись порыву |
Gruzovik | go at it with abandon | дуть |
gen. | have to refuse, be forced to abandon | вынужден отказаться (ihorio) |
Makarov. | he is not supposed to abandon his car on the motorway | он не должен оставлять свою машину на шоссе |
gen. | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions | он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов |
gen. | he spoke with complete abandon | он говорил, забыв обо всём |
gen. | he spoke with complete abandon | его словно прорвало |
quot.aph. | I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue | мне пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стеснённого, богатого, бесконечно послушного мне русского слога (for ... – ради ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I have been working him even now to abandon her | я продолжал даже теперь убеждать его оставить её |
gen. | I have been working him even now to abandon her | я продолжал убеждать его оставить её |
Makarov. | immigrants slow to abandon their native languages | иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка |
gen. | live with abandon | жить нараспашку (Liv Bliss) |
amer. | love with abandon | любить безмерно (Val_Ships) |
st.exch. | option to abandon investments | опцион на отказ от инвестиций (dimock) |
telecom. | partial dial abandon | отказ от частичного набора (oleg.vigodsky) |
inf. | play cards with abandon | дуться в кар |
Gruzovik, inf. | play cards with abandon | дуться в карты |
Gruzovik, inf. | play, sing, etc, with abandon | заяривать |
inf. | play with abandon | надуться |
Gruzovik, inf. | play with abandon | дуться |
inf. | play with abandon | заяривать |
inf. | play with abandon | дуть |
O&G, sakh. | plug & abandon/abandonment | ставить цементные пробки в сухой ствол скважины и ликвидировать их (P&A) |
O&G, sakh. | plug & abandon/abandonment | ликвидирована с установкой мостовой пробки (о скважине) |
O&G, sakh. | plug & abandon/abandonment | заглушить и ликвидировать |
O&G. tech. | plug and abandon | ликвидация скважины с установкой мостовой пробки |
O&G | plug and abandon | заглушить и ликвидировать скважину |
oil | plug and abandon | закрыть и ликвидировать (P serz) |
O&G, sakh. | Plug and Abandon | изоляционно-ликвидационные работы (P&A) |
O&G | plug and abandon a well | затампонировать и ликвидировать скважину (MichaelBurov) |
O&G | plug and abandon a well | установить цементные пробки и ликвидировать скважину (MichaelBurov) |
dril. | plug and abandon a well | ликвидировать скважину |
oil | plug and abandon job | операция по глушению и ликвидации (скважины) |
O&G | plug and abandon operations | тампонажные и ликвидационные работы (MichaelBurov) |
O&G | prepare to abandon facility alarm | сигнал "подготовка к покиданию объекта" |
O&G, sahk.r. | Prepare to Abandon Platform Alarm | Сигнал "Приготовится к покиданию платформы" |
O&G, sakh. | prepare to abandon platform alarm | сигнал "приготовиться к покиданию платформы" |
telecom. | queue abandon | отказ от постановки в очередь (oleg.vigodsky) |
O&G | Re-abandon | переконсервация (скважины DRE) |
idiom. | reckless abandon | лихачество (bluesmachine) |
idiom. | reckless abandon | Безрассудство и импульсивность (bluesmachine) |
gen. | reckless abandon | неистовость, безрассудство (Чернявская) |
chess.term. | sacrifice with abandon | жертвовать всё подряд в эмоциональном порыве |
oil | shut down to plug and abandon | прекращение работ для установки пробки и ликвидации скважины |
oil | shutdown to plug and abandon | прекращение работ для установки пробки и ликвидации скважины |
gen. | since parents started to abandon spanking, youth violence has increased | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus) |
gen. | sing with abandon | забыться в песне |
inf. | sing with abandon | заяривать |
gen. | sing with abandon | петь с чувством |
O&G | temporarily plug and abandon a well | временно законсервировать скважину (Smitson) |
O&G | temporarily plug and abandon a well | временно законсервированная скважина (Smitson) |
econ. | the abandon goods to the insurer | отказываться от товара в пользу страховщика |
Makarov. | the abandon goods to the insurer | отказ от товара в пользу страховщика |
Makarov. | the captain gave the order to abandon ship | капитан приказал покинуть корабль |
Makarov. | there was no abandon in their dance | в их танце не было чувства |
Makarov. | understand the subject better, you should abandon of this point of sight | чтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения |
gen. | wave hand with abandon | энергично размахивать рукой |
gen. | with abandon | сплошь и рядом (Alexander Matytsin) |
gen. | with abandon | без удержу |
idiom. | with abandon | забыв обо всём остальном (4uzhoj) |
idiom. | with abandon | неистово (4uzhoj) |
idiom. | with abandon | безрассудно (with a devil-may-care/carefree attitude, carelessly 4uzhoj) |
idiom. | with abandon | почём зря (VLZ_58) |
gen. | with abandon | без разбору (Alexander Matytsin) |
gen. | with abandon | беззаветно (at50) |
amer. | with abandon | с завидной лёгкостью (cut through any material with abandon Val_Ships) |
gen. | with abandon | без разбора (Alexander Matytsin) |
gen. | with abandon | упоенно (george serebryakov) |
gen. | with abandon | с упоением (VLZ_58) |
gen. | with abandon | с азартом (Ant493) |
Gruzovik | with abandon | бесшабашно |
gen. | with abandon | самозабвенно (Lena Nolte) |
gen. | with abandon | не сдерживаясь (Lena Nolte) |
amer. | with reckless abandon | с безрассудной лёгкостью (This year holiday shoppers are spending money with reckless abandon. Val_Ships) |
inf. | without abandon | без фанатизма (george serebryakov) |