DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a-a effect | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.a comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
gen.A degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldierУхудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдата (Alexey Lebedev)
math.a dramatic effectисключительно сильное воздействие (on)
Makarov.a law was made but it had little effectбыл принят закон, но эффективность его была низка
fant./sci-fi.a pause for the dramatic effectпауза для драматического эффекта (при переводе фантастической литературы (The first thing that created foreshortening was the most important one, was.....a pause for the dramatic effect... was a throne) SvetaMisha)
clin.trial.a precise description of the treatment effect reflecting the objective of the clinical trialточное описание эффекта лечения, отражающее цель клинического исследования (New England Journal of Medicine, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.a reapportionment was put into effect at the September primariesна сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест
patents.a request to that effectотносящийся конкретно к чем-либо иск
Makarov.a rope will be stranded without producing the slightest effectверёвка порвётся, а усилия так и останутся напрасными
gen.a speech with a galvanic effect on the audienceречь, которая наэлектризовывает слушателей
gen.a speech with a galvanical effect on the audienceречь, которая наэлектризовывает слушателей
geophys.a strong effect onсущественное влияние (Gas saturation has a strong effect on the P-wave velocity – газонасыщение имеет существенное влияние на скорости продольных волн ArcticFox)
Makarov.a temporary rise in births is possibly an echo effect of the postwar baby boomвременный рост рождаемости, возможно, связан с демографическим взрывом послевоенных лет
Makarov.absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effortсистематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"
toxicol.acute effect threshold Limac for a limited nuisance valueпорог острого действия Limac по лимитирующему показателю (MichaelBurov)
microel.a-doped field-effect transistorполевой транзистор с а-легированным каналом
gen.an effect presupposes a causeне бывает следствия без причины
scient.analyze from a cause-and-effect viewпроанализировать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk)
econ.bring a law into effectвводить закон в действие
Makarov.busbar configuration has a very significant effect on cell stabilityконфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёра
gen.by giving a written notice to such effectписьменно уведомив об этом (VictorMashkovtsev)
econ.carry a law into effectвводить закон в действие
mil.carrying of a law into effectввод закона в действие
mil.carrying of a treaty into effectввод договора в действие
gen.cause a domino effectвызывать эффект "домино" (betelgeuese)
progr.cause-effect graph: A graphical representation of inputs and/or stimuli causes with their associated outputs effects, which can be used to design test casesдиаграмма причинно-следственных связей: графическое представление входных данных и / или сигналов причин и связанных выходных данных следствий, которое может быть использовано для разработки тестовых сценариев (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
Makarov.channel of a field-effect transistorканал полевого транзистора
fig.constant excitement has a bad effect on on healthпостоянные волнения скверно отражаются на здоровье
gen.counteract the effect of a poisonнейтрализовать действие яда
polit.create a potent indoctrination effectоказать интенсивное идеологическое воздействие (Alex_Odeychuk)
gen.cue in a lighting effectвставить световой эффект
gen.cue in a lighting effectвключить световой эффект
account.cumulative effect of a change in accounting principleсуммарный эффект смены принципов учёта (статья отчёта о прибылях и убытках)
gen.Cumulative Effect of a Change in Accounting PrincipleОбобщённый эффект от изменения учётной политики
gen.cumulative effect of a drugкумулятивное действие наркотического препарата
Makarov.cumulative effect of a drugкумулятивное действие лекарственного или наркотического препарата
gen.cumulative effect of a drugкумулятивное действие лекарственного препарата
Makarov.decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
Makarov.decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
Makarov.drain of a field-effect transistorсток полевого транзистора
econ.effect a bargainзаключать сделку
Makarov.effect a bargainсовершать сделку
mil., arm.veh.effect a breachпробивать брешь
mil.effect force a breachосуществлять прорыв обороны
mil.effect force a breachпроделывать проход
mil.effect force a breachпробивать брешь в обороне
mil.effect a breachпроделать проход
Gruzovik, mil.effect a breachпробивать брешь
Gruzovik, mil.effect a breachпробить брешь
mil.effect a breachпробивать брешь в обороне
mil.effect a breachосуществлять прорыв обороны
mil.effect a breachпроделывать проход
Makarov.effect a breachпробить брешь
Makarov.effect a breach in enemy linesпробить брешь в рядах неприятеля
Makarov.effect a changeвнести изменения
dipl.effect a change from mutual distrust to relaxationсовершить поворот в политике от взаимного недоверия к разрядке
Makarov.effect a change in a planпроизвести изменение в плане
gen.effect a change in a planпроизвести изменения в плане
gen.effect a compromiseпойти на уступки, достичь компромисса (IrinaZaytseva)
Makarov.effect a compromiseпойти на уступки
gen.effect a compromiseпойти на уступки (Johnny Bravo)
gen.effect a compromiseдостичь компромисса (В.И.Макаров)
gen.effect a compromiseидти на компромисс (Johnny Bravo)
weap.effect a concentrationсосредоточивать огонь (ABelonogov)
laweffect a contractзаключить договор
dipl.effect a contractзаключать соглашение
patents.effect a contractзаключать договор
gen.effect a coupорганизовывать государственный переворот (aldrignedigen)
gen.effect a cureвылечить (от боле́зни)
Makarov.effect a cureизлечить больного
laweffect a dealсовершить сделку
laweffect a dealоформить сделку
laweffect a dealзаключить сделку
laweffect a dealзаключать сделку (Право международной торговли On-Line)
laweffect a dealзаключить
laweffect a dealсовершить
mil.effect a footingзахватывать плацдарм
mil.effect a footingзацепляться
mil.effect a footingзакрепляться
mil.effect a footingзахватить плацдарм
gen.effect a footingприобрести положение в обществе
mil.effect a landingпроизводить высадку десанта
mil.effect a landingпредпринимать десантную операцию
mil.effect a landingпроизвести высадку десанта
econ.effect a lawвводить закон в силу
law.enf.effect a lawful arrestпроизвести законный арест (В.И.Макаров)
laweffect a marriageзаключать брак (Право международной торговли On-Line)
laweffect a marriageзаключить брак
gen.effect a mergerосуществить слияние
gen.effect a paymentпроизводить платёж (a sale, a purchase, etc., и т.д.)
invest.effect a paymentосуществлять платёж
econ.effect a paymentпроизводить платёж осуществлять платёж
laweffect a paymentпроизводить платёж
Makarov.effect a paymentпроизвести платёж
insur.effect a policyзаключить договор страхования (алешаBG)
gen.effect a policyпроводить политику
Makarov.effect a policyзаключать договор страхования
Makarov.effect a policyприобрести страховой полис
Makarov.effect a policyзастраховаться
gen.effect a policyприобрести страховой полис
laweffect a policy of insuranceоформить страховой полис
laweffect a policy of insuranceзастраховать
econ.effect a policy of insuranceоформлять страховой полис
Makarov.effect a policy of insuranceприобрести страховой полис
Makarov.effect a policy of insuranceзастраховаться
busin.effect a purchaseсовершать покупку
formaleffect a reconciliationдобиться примирения (ART Vancouver)
Makarov.effect a reformосуществлять преобразование
gen.effect a reformосуществлять реформу
econ.effect a remittanceделать перевод
Makarov.effect a resqueспасать
mil.effect a retreatосуществлять отступление
busin.effect a saleосуществлять продажу
gen.effect a saleсовершить продажу
gen.effect a sale a purchase, a payment, etc. with easeлегко осуществить продажу (и т.д.)
Makarov.effect a saveсовершить продажу
gen.effect a saveпредотвратить прорыв
gen.effect a savingдавать экономию (Anglophile)
account.effect a saving ofдаватьдать экономию (Interex)
laweffect a searchпроизводить обыск (Vitalique)
securit.effect a securities transactionпроводить операцию с ценными бумагами (англ. цитата приводится по: Code of Federal Regulations, Title 12, Chapter V, Part 551, § 551.20 (США) Alex_Odeychuk)
gen.effect a settlement between two partiesдостичь договорённости между сторонами
Makarov.effect a settlement of a disputeдобиться урегулирования спора
real.est.effect a transactionосуществлять операцию (VictorMashkovtsev)
busin.effect a transactionосуществлять сделку
Makarov.effect a transactionсовершать сделку
Makarov.effect a transactionзаключать сделку
econ.effect a transferосуществить трансферт по акциям
econ.effect a transferосуществлять трансферт по акциям
Apollo-Soyuzeffect a transferвыполнять переход
econ.effect a transferосуществить трансфер по акциям
econ.effect a transferосуществить перевод денег
laweffect a withholdingосуществить удержание (sankozh)
laweffect a withholdingсовершить удержание (из подлежащей уплате суммы sankozh)
gen.effect an ascent of a mountainсовершать восхождение на гору
progr.effect of a change in the value of the inputвоздействие изменения значения входной переменной (ssn)
progr.effect of a change in the value of the PT input during the timing operationвоздействие изменения значения входной переменной PT во время работы таймера (ssn)
progr.effect of a disturbanceвлияние возмущения (напр., в системе регулирования уровня возмущением может быть изменение выходного потока, в системе регулирования температуры – изменения температуры окружающей среды и нагреваемого материала, в системе регулирования расхода – изменение напора ssn)
tech.effect of a forceдействие силы
tech.effect of a forceвлияние силы
railw.effect of a gradientвлияние профиля
gen.effect of a medicinal product on the ability to drive vehicles and machineryвлияние лекарственного препарата на способность управлять транспортными средствами и механизмами (Oksana-Ivacheva)
Makarov.effect of A on Bдействие А на B
Makarov.effect of A on Bвлияние А на В
econ.effect of a patentдействие патента
patents.effect of a technical measureрезультат технического мероприятия
patents.effect of a technical measureэффект технического мероприятия
fish.farm.effect of a treatyпоследствия договора
fish.farm.effect of a treatyдействие договора
Makarov.effect of an adsorbed film on the motion of a liquidвлияние адсорбированной плёнки на движение жидкости
Makarov.effect of capillarity on a gravity waveвлияние капиллярности на гравитационную волну
Makarov.effect of charged water-soluble polymers on the extraction of membrane proteins in a Triton X-114-based aqueous micellar two-phase systemвлияние заряженных водорастворимых полимеров на экстракцию мембранных белков в водной мицеллярной двухфазной системе на основе Triton X-114
Makarov.effect of lipid A analog E5531 on membrane properties of dipalmitoylphosphatidylcholineвлияние аналога E5531 на свойства мембран из дипальмитоилфосфатидилхолина
Makarov.effect of sodium ions on the extraction of rare earth metals by liquid surfactant membranes containing a calix4arene carboxyl derivativeвлияние ионов натрия на экстракцию редкоземельных металлов с помощью жидкостных поверхностно-активных мембран, содержащих карбоксильное производное каликс4арена
Makarov.effect of the interface component on current-voltage curves of a composite bipolar membrane for water and methanol solutionsвлияние межфазных компонентов на вольт-амперные характеристики композитной биполярной мембраны в водных и метанольных растворах
gen.effect settlement of a disputeдобиться урегулирования спора
comp.effect that occurs when a distracter stimulus, which is close to the target stimulus, degrades the perception of the targetэффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель расположен в непосредственной пространственной близости от целевого раздражителя (тактильная/осязательная пространственная маскировка ssn)
comp.effect that occurs when a distracter stimulus, which is presented immediately preceding or following a target stimulus, degrades the perception of the targetэффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель появляется непосредственно до или сразу после целевого раздражителя (тактильная/осязательная временная маскировка ssn)
gen.effect through a contractual agreementосуществлять что-либо по договору
mil.effecting a breachпроделывающий проход
mil.effecting a breachпроделывание прохода
mil.effecting a footingзахватывающий плацдарм
mil.effecting a footingзахват плацдарма
mil.effecting a landingпроизводящий высадку десанта
mil.effecting a landingпроведение высадки десанта
laweffecting a paymentпроизводящий платёж
laweffecting a paymentпроизведение платежа
nautic.evidentiary effect of a bill of ladingдоказательственная сила коносамента (Leonid Dzhepko)
Makarov.exert a detrimental effect onоказывать отрицательное влияние на
gen.experience a side effectиспытывать побочный эффект (WiseSnake)
lawforms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the worldформы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников)
scient.from a cause-and-effect viewобъективно (в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk)
scient.from a cause-and-effect viewв причинно-следственном смысле (Alex_Odeychuk)
busin.give a retroactive effectпридавать обратную силу
Makarov.give effect to a decisionосуществить решение
gen.give effect to a decisionосуществлять решение
econ.give effect to a lawвводить закон в силу
Makarov.gypsum has a remarkably fertilizing effect when applied to certain crops on certain soilsгипс является замечательным удобрением, если применяется к определённым культурам на определённых почвах
lawhas the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreementимеющих равную юридическую силу (leel)
busin.have a bad effect on performance and moraleоказывать плохое влияние на работу и моральный настрой
econ.have a bearish effectвызвать понижение
Makarov.have a bearish effectвызвать понижение цен
math.have a beneficial effect onоказывать благоприятное влияние на
book.have a beneficial effect onспособствовать (чему-либо благоприятному igisheva)
gen.have a better effect onлучше относиться к (Barney was now having a better effect on her. VPK)
dipl.have a binding effect onбыть обязательным для (кого-либо)
amer.have a calming effectоказывать успокаивающее воздействие (Taras)
amer.have a calming effectиметь успокаивающий эффект (Taras)
amer.have a calming effectуспокаивать (кого-либо: You have a calming effect on me Taras)
fig.of.sp.have a chilling effectохладить пыл (Халеев)
formalhave a chilling effectоказывать отрицательное воздействие (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
gen.have a demonstrable effectоказывать значительное воздействие (Alex_Odeychuk)
gen.have a demonstrable effectоказывать значительный эффект (Alex_Odeychuk)
math.have a determining effect onоказывать решающее действие
O&G, sakh.have a detrimental effectоказывать отрицательное влияние
math.have a detrimental effect onиметь плохое влияние на
gen.have a detrimental effect on somethingнегативно сказываться на (bigmaxus)
Makarov.have a disadvantageous effect uponоказывать неблагоприятное воздействие на (someone – кого-либо)
fin.have a domino effectиметь эффект домино (Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.have a domino effectвызвать "эффект домино" (qzza_)
fin.have a domino effectоказать эффект домино (on ... – на ... ; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhave a dramatic effect onоказать сильное влияние на
Игорь Мигhave a dramatic effect onсильно повлиять на
gen.have a certain effect on one's healthотразиться на состоянии здоровья (He was affected by that sting or bite which had such a serious effect on his health causing night-time states of fever. – что серьёзно отразилось на состоянии его здоровья ART Vancouver)
gen.have a favorable effect onоказывать благоприятное влияние на (ABelonogov)
Makarov.have a good effectхорошо действовать
med.have a good effectоказывать благотворное действие (Andrey Truhachev)
Makarov.have a good effectблаготворно влиять
gen.have a harmful effect onвредно действовать на
gen.have a healing effectизлечивать (Crushed parsley applied to the bruise clears black and blue and has a healing effect. ART Vancouver)
gen.have a knock-on effectоказывать косвенное влияние (Anglophile)
polit.have a knock-on effectвызвать эффект домино (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
polit.have a knock-on effectоказать эффект домино (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
polit.have a knock-on effectвызвать цепную реакцию (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.have a knock-on effectкосвенно влиять (Anglophile)
Makarov.have a knock-on effect on somethingоказать косвенное влияние на (что-либо)
gen.have a major effectсущественно влиять (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectоказывать серьёзное влияние (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectоказывать серьёзное воздействие (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectиметь большое значение (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectоказывать большое влияние (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectиметь большое влияние (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectоказывать значительное влияние (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectоказывать существенное влияние (Ivan Pisarev)
gen.have a major effectсущественно повлиять (Ivan Pisarev)
busin.have a material adverse effect onоказать существенное неблагоприятное влияние на (Ying)
Игорь Мигhave a meaningful effectоказывать действенное влияние на
Игорь Мигhave a meaningful effectдавать результат
Игорь Мигhave a meaningful effectдавать эффект
Игорь Мигhave a meaningful effectоказывать заметное влияние на
Игорь Мигhave a meaningful effectоказывать заметное воздействие
Игорь Мигhave a meaningful effectоказать видимое воздействие
Игорь Мигhave a meaningful effectощутимо повлиять на
gen.have a negative effect onоказывать отрицательное влияние (brother_fox)
econ.have a negative effect on the economyоказывать отрицательное воздействие на экономику (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have a partial effect onчастично отражаться на (raf)
Makarov.have a pernicious effect on, uponпагубно отражаться (на)
gen.have a pernicious effectпагубно влиять (grafleonov)
sec.sys.have a positive effect on criminal statisticsблагоприятно повлиять на уголовную статистику (Alex_Odeychuk)
cliche.have a profound effectпроизвести глубокое впечатление (on sb. – на кого-л.: The husband of Suzanne Somers believes that the late actress visited him from the 'other side' by way of a series of eerie events that occurred in their home following her passing. Alan Hamel, who was married to the Three's Company star for almost 50 years, shared the wondrous experience in an interview with the website Page Six, wherein he recalled how three particularly curious moments unfolded over the course of one day. The weirdness began, he said, when a hummingbird managed to get into their house and flew around the residence until it finally landed on a picture of him and his wife. However, this was just the start of what he later concluded was a message from his departed wife. According to Hamel, the fireplace in their home then suddenly "started all by itself," which was then followed by an even stranger turn of events when "some music came on by Suzanne’s favorite composer." The trio of curious moments understandably had a profound effect on him as, he declared, "I'm a believer now that there is an afterlife. I'm convinced of it." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
cliche.have a profound effectглубоко впечатлить (on sb. – кого-л.: The husband of Suzanne Somers believes that the late actress visited him from the 'other side' by way of a series of eerie events that occurred in their home following her passing. Alan Hamel, who was married to the Three's Company star for almost 50 years, shared the wondrous experience in an interview with the website Page Six, wherein he recalled how three particularly curious moments unfolded over the course of one day. The weirdness began, he said, when a hummingbird managed to get into their house and flew around the residence until it finally landed on a picture of him and his wife. However, this was just the start of what he later concluded was a message from his departed wife. According to Hamel, the fireplace in their home then suddenly "started all by itself," which was then followed by an even stranger turn of events when "some music came on by Suzanne’s favorite composer." The trio of curious moments understandably had a profound effect on him as, he declared, "I'm a believer now that there is an afterlife. I'm convinced of it." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.have a profound effectоказывать сильное влияние
Makarov.have a profound effectиметь сильное влияние
gen.have a profound effectоказать сильное влияние (Anglophile)
Makarov.have a profound effect on somethingоказывать сильное воздействие на (что-либо)
Makarov.have a pronounced effectоказывать заметное действие
math.have a pronounced effect onоказывать сильное влияние на
Makarov.have a protective effect against colon cancerоказывать защитное влияние против рака толстой кишки
idiom.have a ripple effectотразиться (Interex)
idiom.have a ripple effectоказать влияние (the repercussions of an event or situation experienced far beyond its immediate location // a spreading effect or series of consequences caused by a single action or event: An increase in the price of oil will have a ripple effect on the economy as a whole. Увеличение цен на нефть окажет влияние на экономику в целом. • His resignation will have a ripple effect on the whole department. Interex)
fig.of.sp.have a ripple effectпрокатиться, оставив след (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
fig.of.sp.have a ripple effectразойтись, как круги на воде (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.have a ripple effectповлечь эффект домино (Дмитрий_Р)
fig.of.sp.have a ripple effectразлететься, вызвав отголоски (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.have a serious effect onсерьёзно отразиться на (He was affected by that sting or bite which had such a serious effect on his health causing night-time states of fever. – что серьёзно отразилось на состоянии его здоровья ART Vancouver)
mil.have a sizable effectоказывать значительное влияние
gen.have a sobering effect onдействовать на + acc. отрезвляюще
Makarov.have a sobering effect on the aggressively oriented circlesотрезвляюще действовать на агрессивно настроенные круги
sec.sys.have a subversive effectоказывать подрывное воздействие (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
Gruzovikhave a wholesome effectдействовать благотворно
Makarov.have effect on a marketвоздействовать на рынок
philos.have had a profound effect onоказать существенное влияние на (Alex_Odeychuk)
philos.have had a profound effect onоказать сильное влияние на (Alex_Odeychuk)
Makarov.he had a galvanic effect effects on the audienceон наэлектризовывал зрителей
gen.he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleон произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость
gen.he had effected an ascent in a balloon at Edinburghон поднялся на воздушном шаре над Эдинбургом
gen.he made a signed statement to the effectон дал в этом подписку
gen.he said the new law would have a chilling effect on the freedom of expressionон сказал, что новый закон значительно ограничит свободу слова
tech.heating effect of a currentтепловое действие тока
Makarov.hindering effect of adsorbed components on the permeation of a non-adsorbing component through a microporous silicalite membrane: the potential barrier theoryпрепятствие адсорбированных компонентов прохождению неадсорбированных компонентов через микропористую мембрану из силикалита: теория потенциальных барьеров
gen.I shall make a move to that effectя в таком смысле и сделаю заявление
mil., tech.in a tiered effectв несколько ярусов (напр., крепление пилонов оттяжками)
gram.indicate a cause-and-effect relationshipвыражать причинно-следственное отношение (Alex_Odeychuk)
scient.investigate the effect a study was made ofчтобы исследовать это влияние было проведено изучение ...
scient.investigations are made of the effect of having a random, rather than periodic arrangement ofпроведены исследования влияния замены периодического расположения случайным
gen.it had a beneficial effect on his healthэто хорошо отразилось на его здоровье
gen.it had a galvanic effect on the audienceэто произвело на зрителей ошеломляющее впечатление
gen.it had a reverse effectэто имело обратный эффект
Makarov.it will have only a marginal effectэто не даст заметного эффекта
qual.cont.Limited evidence of a carcinogenic effectОграниченные данные о канцерогенном воздействии (gavsyatina)
chem.Limited evidence of a carcinogenic effectОграниченные свидетельства канцерогенного воздействия (из паспорта безопасности продукта i-version)
scient.look at this from a cause-and-effect viewрассматривать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk)
math.main effect of a factorглавный эффект фактора
cardiol.modification of the effect of a drug when administered with another drugизменение воздействия препарата при применении в комбинации с другим препаратом (MichaelBurov)
cardiol.modification of the effect of a drug when administered with another drugвзаимодействие препаратов (MichaelBurov)
progr.pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of featuresточка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn)
tech.pre-evaporator of a multiple-effect evaporatorнуль-корпус многокорпусного выпарного аппарата
gen.producing a desired effectэффективный
gen.producing a desired effectуспешный
gen.producing a desired effectдающий нужный эффект
med.prove a cause-and-effect relationship between andдоказывать причинно-следственную связь между и (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
polit.put a convention into effectвводить в действие конвенцию (ssn)
dipl.put a convention into effectввести конвенцию в силу
gen.put a law into effectвводить закон в действие
econ.put a law into effectвводить закон в силу
gen.put a plan into effectввести план в действие (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver)
gen.put a reform into effectпровести реформу
Makarov.put into effect a treatyвводить договор в действие
Makarov.recession in the US will have a knock-on effect on UK exportsспад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании
patents.retroactive effect of the limitation of a rightобратная сила ограничения права
lawrules of a general effectнормы общего характера (алешаBG)
aerodyn.scale effect of a modelмасштабный эффект модели
Makarov.she had a civilizing effect on her younger brotherона оказала благоприятное влияние на своего младшего брата
progr.side effect of a functionпобочный эффект функции (ssn)
Makarov.solar flare caused by skin-effect in a twisted magnetic fieldсолнечная вспышка, обусловленная скин-эффектом в скрученном магнитном поле
gen.subject to a decision to this effectпри соответствующем решении (Alexander Demidov)
Makarov.survey of the parts of a glacier surface from the two points at the ends of base-lines providing stereoscopic effect on the obtained couples of photosсъёмка участков поверхности ледников с двух точек на концах базисов, обеспечивающая стереоскопический эффект на полученных парах снимков
Makarov.the busbar configuration has a very significant effect on cell stabilityконфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёра
Makarov.the decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
Makarov.the decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
busin.the effect of a statute extends toдействие закона распространяется на (Vetrenitsa)
Makarov.the effect of lipid A analog E5531 on membrane properties of dipalmitoylphosphatidylcholineвлияние аналога E5531 на свойства мембран из дипальмитоилфосфатидилхолина
Makarov.the effect of the medicine will wear off in a few hoursлекарство перестанет действовать через несколько часов
Makarov.the effect of the medicine will wear off in a few hoursлекарство перестаёт действовать через несколько часов
Makarov.the experience had a vicious effect on herпережитое подействовало на неё разлагающе, пережитое развратило её
gen.the experience had a vicious effect on herпережитое развратило её
gen.the experience had a vicious effect on herпережитое подействовало на неё разлагающе
gen.the heat has a bad effect on meжара на меня плохо влияет
Makarov.the hindering effect of adsorbed components on the permeation of a non-adsorbing component through a microporous silicalite membrane: the potential barrier theoryпрепятствие адсорбированных компонентов прохождению неадсорбированных компонентов через микропористую мембрану из силикалита: теория потенциальных барьеров
account.the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted.Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть – эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост
O&G, sakh.the median effect concentration which kills 50% of animals exposed to a test materialлетальная концентрация (LC50)
ecol.the median effect concentration which kills 50% of animals exposed to a test materialсредняя концентрация воздействия, при которой погибает 50% животных, подвергшихся воздействию тестируемого материала
oilthe median effect concentration which produces a defined effect in 50% of animals exposed to a test materialсредняя доза воздействия, вызывающая определённый эффект в 50% животных, подвергшихся воздействию тестируемого материала (e.g. immobilization; напр., иммобилизацию)
O&G, sakh.the median effect concentration which produces a defined effect e.g. immobilization in 50% of animals exposed to a test materialсредняя концентрация воздействия (EC50; ЛД50)
Makarov.the medicine had a quick effectлекарство быстро подействовало
Makarov.the presence of the troops had a sobering effect on the troublemakersприсутствие войск подействовало отрезвляюще на нарушителей спокойствия
Makarov.the rebuke had a chastening effectупрёк подействовал отрезвляюще
Makarov.the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleвыступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям
lawthe States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisionsГосударства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями
Makarov.the sudden loss of their leader had a cathartic effect on the partyвнезапная потеря лидера оказала очистительное воздействие на партию
proverbthere is no effect without a causeнет дыма без огня
proverbthere is no effect without a causeгде кража, там и вор
gen.these drugs may have a depressant effectэти лекарства могут оказывать успокоительное действие
gen.this course of treatment made a good effect on the heartэтот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце
mech.this effect arises when fluid flows steadily past a cylindrical spindleэтот эффект возникает при стационарном обтекании цилиндрического вращающегося тела жидкостью
gen.this gives a very powerful clamping effect between the two driven platesэто приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками
gen.this had a sobering effect on themэто подействовало на них отрезвляюще
gen.this process will result in an interference effect, and a consequent all round decrease in scattered intensityэтот процесс приводит к эффекту интерференции и последующему повсеместному уменьшению интенсивности рассеянного света
el.this results in a good effectэто приводит к положительному эффекту (Morozoff)
econ.through a contagion effectпо цепной реакции (STV)
gen.to cueca in a lighting effectвключить световой эффект
gen.triple-A engine effect of accessibility, affordability and anonymityтри главные составляющие привлекательности порнографии по интернету-доступность, дешевизна и анонимность сайтов
gen.with a visible effectс явным эффектом (Andrey Truhachev)
gen.with a visible effectс очевидным эффектом (Andrey Truhachev)
gen.with a visible effectс очевидным результатом (Andrey Truhachev)
gen.with no evidence of a positive effectбез выраженного положительного эффекта (oVoD)
Makarov.worries have a bad effect on the nervous systemнеприятности плохо действуют на нервную систему
dipl.yield a reverse effectдавать обратный эффект