English | Russian |
a little bit of | немного (Неформальный аналог. Встречается в неформальном общении. DrHesperus) |
abate a little | приуменьшиться |
after a little | немного спустя |
after a little while | чуть позже (Andrey Truhachev) |
after a little while | немного позже (Andrey Truhachev) |
after a little while | немного позднее (Andrey Truhachev) |
after a little while | немного спустя (Andrey Truhachev) |
after a little while | через некоторое время |
after a little while | вскоре |
after a little you will feel better | скоро вам станет лучше |
allow a little leeway | предоставлять небольшую отсрочку |
allow a little leeway | предоставить небольшую отсрочку |
allow oneself a little dissipation | немного развлечься |
any little excitement was a sauce to the monotony of a quiet life | любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни |
bake a little longer | подпечь |
bake a little longer | подпекать |
be a little bit different | немного отличаться (Bathing a baby is a little bit different than some of the other chores or necessities you do with the baby. ART Vancouver) |
be a little bit late | припоздать (Anglophile) |
be a little bit late | припаздывать (Anglophile) |
be a little bit late | припоздниться (Anglophile) |
be a little jumpy | нервничать (слегка Taras) |
be a little jumpy | быть дёрганым (Taras) |
be a little jumpy | немного нервничать (Taras) |
be a little lazy | полениться |
be a little less flippant | ну, а если серьёзно (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick) |
be a little more difficult | быть немного сложнее (Alex_Odeychuk) |
be a little nervous | немного нервничать (TranslationHelp) |
be a little off-course | сбиться с курса (Taras) |
be a little off-course | ошибиться дверью (Taras) |
be a little off-course | пойти не туда (Taras) |
be a little off-course | сбиться с пути (Taras) |
be a little on the nervous side | немного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver) |
be a little peculiar | иметь некоторые странности |
be a little rude to | погрубить |
be a little rude | погрубить (to) |
be a little rusty | подзабыть (язык: Well, my Russian is a little rusty, but... Taras) |
be a little sultry | припариваться |
be a little sultry | припарить |
be a little sultry | припаривать |
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! | будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку |
be cooked a little longer | довариться |
be cooked a little longer | довариваться |
be left a little ajar | притворяться (impf of притвориться) |
be patient a little while longer | потерпите ещё немного |
be satisfied with a little | довольствоваться малым (Anglophile) |
become a little drier | подсушиться (pf of подсушиваться) |
become a little drier | подсушиваться (impf of подсушиться) |
bend a little | покривить (pf of кривить) |
bend down a little | подсесть (pf of подседать) |
bend down a little | подседать |
bend down a little | подсесть |
better a little than nothing at all | на безрыбье и рак рыба |
big fish in a little pond | большая шишка на ровном месте (Anglophile) |
big fish in a little pond | Первый парень на деревне (RiverJ) |
boast a little | прихвастнуть (Anglophile) |
boost a little | приподниматься |
boost a little | приподнять (pf of приподнимать) |
boost a little | приподымать (= приподнимать) |
boost a little | приподняться |
boost a little | приподнимать (impf of приподнять) |
break off a little | пообломать |
break off a little | пообломать |
buy one a little more time | выиграть ещё немного времени (NumiTorum) |
can I have a little word with you? | можно с тобой очень коротко поговорить? |
come a little closer | приближаться (Ivan Pisarev) |
come a little closer | сблизиться (Ivan Pisarev) |
come a little closer | стать ближе (Ivan Pisarev) |
come a little closer | быть ближе (Ivan Pisarev) |
come a little closer | подобраться близко (Ivan Pisarev) |
come a little closer | подойти близко (Ivan Pisarev) |
come a little closer | подойти ближе (Ivan Pisarev) |
come a little closer | подойти поближе (Ivan Pisarev) |
come a little closer | встать близко (Ivan Pisarev) |
come a little closer | встать рядом (Ivan Pisarev) |
come a little closer | приблизиться (Ivan Pisarev) |
come a little nearer | подойдите поближе |
come a little way with me | проводите меня немного |
come on, children, let's have a little quiet | ну-ка, ребята, не шумите |
complain a little | поплакаться (to, of) |
complain a little to/of | поплакаться (to, of) |
coo a little of pigeons | поворковать |
coo a little | поворковать (of pigeons) |
cook a little longer | довариваться |
cook a little longer | доварить (pf of доваривать) |
cook a little longer | доваривать (impf of доварить) |
creak a little | поскрипеть |
cure in smoke a little | подкоптить |
cut a little figure | играть незначительную роль |
dance a little | повертеться |
darken a little | притемнить |
darken a little | притемнять |
darken a little | притемняться |
dehumidify a little | подсушить (pf of подсушивать) |
dehumidify a little | подсушивать (impf of подсушить) |
dig out a little more | подрыть (pf of подрывать) |
dig out a little more | подрывать (impf of подрыть) |
dig out a little more | подрыть |
dig out a little more | подрывать |
dim lights a little | притушить (pf of притушивать) |
dim lights a little | притушивать (impf of притушить) |
diminish a little intrans | поубавиться |
do a little ironing | погладить |
do a little ironing | гладить (impf of погладить) |
do a little muscle-flexing | играть мускулами (Anglophile) |
do a little tinkering | поковыряться (to fiddle with: This car is a runner but has been sitting a while and will need a little tinkering to get started. 4uzhoj) |
do you want to take a little trip to town with me? | хотите съездить со мной в город? |
Dream a Little Dream of Me | Сон в летнюю ночь (Azhar.rose) |
dress up a little | немного принарядиться (lionet) |
dress up a little | приодеться (lionet) |
drive in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
dry a little | подсушивать |
dry a little | подвяливаться |
dry a little | подсушить |
dry a little | присушить (pf of присушивать) |
dry a little | подсушить |
dry a little | подсушивать |
dry a little | присушиваться |
dry a little | присушивать (impf of присушить) |
dry a little | подсушиться |
dry a little | подсушиваться |
dry a little | подвялить |
dry in the sun a little | подвяливать (impf of подвялить) |
dry out a little | присохнуть |
dry out a little | присыхать (impf of присохнуть) |
dry out a little | присохнуть (pf of присыхать) |
dry out a little | присыхать |
dry out a little | подсыхать |
dry out a little | подсохнуть |
dry-cure a little | привялить |
dry-cure a little | привяливать (impf of привялить) |
drying a little | присушка |
dust a little pepper over | немного поперчить (что-либо) |
eat a little | поедать (impf of поесть) |
eat a little | поедаться |
eat a little | поесть (pf of поедать) |
eat a little | поедать |
everybody is a little queer in their family | у них в семье все немного странные |
expect a little stranger | ждать прибавления семейства |
feel a little ashamed | немного стыдиться (Johnny Bravo) |
feel a little queer | чувствовать себя не совсем хорошо |
fib a little | немного слукавить (She's not the first and will certainly not be the last woman to fib a little when it comes to age. ART Vancouver) |
fluff up a little | подпушивать |
fluff up a little | подпушить |
fluff up a little | подпушать |
fluff up a little | подпушивать (= подпушать) |
fluff up a little | подпушаться |
for a little | ненадолго |
for a little | на короткое время |
for a little bit longer | ещё ненадолго (sophistt) |
for a little while | на какое-то время (These cues tell you to slow down or stop what you're doing for a little while. ART Vancouver) |
for a little while | ненадолго (Asterite) |
for a little while | на короткое время (not for writing IvanFedorets) |
for a little while | немного (blind_navigator) |
for a little while longer | ещё на некоторое время (sophistt) |
for a little while longer | ещё ненадолго (sophistt) |
fray a little | пообносить |
freshen up a little | подсвежить |
freshen up a little | подсвежать |
frown a little | принахмуриваться (impf of принахмуриться) |
frown a little | принахмуриться |
frown a little | принахмурить |
frown a little | принахмуривать (impf of принахмурить) |
fry a little longer | дожарить (pf of дожаривать) |
fry a little longer | дожариваться |
fry a little longer | дожаривать (impf of дожарить) |
geographical vastness of Russia is a little hard to truly comprehend | просторы России бескрайни (bigmaxus) |
get a little bit older | чуть подрасти (As they get a little bit older, parents take them to meet their extended family in other mountain villages. ART Vancouver) |
get a little chuckle | немного посмеяться над (чем-либо; The joke got a little chuckle but he didn't get fired. – над анекдотом немного посмеялись ART Vancouver) |
get a little distracted | немного отвлечься (ART Vancouver) |
get a little distracted | немного отвлекаться (ART Vancouver) |
get a little exercise | размяться (Now that we've had our first snowfall, get a shovel and get a little exercise by scraping away all the snow and ice in front of your property. It's the law! ART Vancouver) |
get a little fresh air | подышать свежим воздухом (Taras) |
get a little insight | покороче познакомиться |
get a little tired | немного устать (Vladimir Shevchuk) |
get stuck a little | позавязнуть |
get stuck a little | позавязнуть |
give someone a little push | тихонько толкнуть (кого-либо linton) |
give a little shake | встряхнуть (And then the witch doctor just grasped her at the wrists, and he just gave a little shake. And she suddenly opened her mouth, and a huge black spider crawled out and fell to the ground. ART Vancouver) |
give us a little bit of insight into | давать нам крупицы информации о (Alex_Odeychuk) |
go a very little way with | иметь мало влияния (на кого-либо) |
go but a little way to | быть недостаточным |
Going straight was getting him down a little | Честный образ жизни его немного тяготил (Taras) |
grind a little more | подшлифовываться |
grind a little more | подшлифовать (pf of подшлифовывать) |
grind a little more | подшлифовать |
grind a little more | подшлифовывать |
grow a little | подрастать (impf of подрасти) |
grow a little pale | слегка побледнеть (Alena_Myandina) |
grumble a little | поворчать |
half a score of little piccaninnies | десяток малышей |
hammer in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
have a little food | возьми немного пищи |
have a little stroll | немного пройтись (ART Vancouver) |
he feels a little feverish | его познабливает |
he feels a little shivery | его познабливает |
he is a little wanting | у него не все дома (винтика не хватает) |
he is a little wrong in the upper storey | у него не все дома |
he makes believe to work a little now and then | он делает вид, что время от времени понемножку работает |
he must bell the tubes out a little | надо, чтобы он немного расширил отверстия на концах труб |
he was a little boy then | тогда он был ребёнком |
he was, er – a little tipsy | он был – ... немного выпивши |
her high notes are a little flat | она немного фальшивит на высоких нотах |
here a little voice piped up | тут послышался чей-то тоненький голосок |
here is a little thing of mine I'd like to read to you | вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам |
his correctness of politeness was perhaps a little obvious | правильность его вежливость казалась чуточку натянутой |
his correctness of speech was perhaps a little obvious | правильность его речи казалось чуточку деланной |
his French is a little rusty | он немного забыл французский язык |
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners | его достоинства нисколько не омрачались ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер |
his parents died when he was a little boy | его родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком |
his politeness was perhaps a little obvious | его вежливость казалась чуточку деланной |
his style is a little tight | слог его несколько суховат |
his style is a little tight | у него немного сухая манера изложения |
his theories have become for himself a little staled by dint of repetition | он сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения |
hold on for a little while | потерпи немного |
I brought him up of a little one | я воспитывал его с малолетства |
I felt there was a little something wanting | я чувствовал, что чего-то не хватает |
I got a little tired | я немного устал (Vladimir Shevchuk) |
I guess I need a little more rabbit food | я думаю, что мне надо больше есть зелени (Taras) |
I have a little matter to talk over with you | у меня к вам маленькое дело |
I must have a little talk with him | мне нужно немного с ним поговорить |
I sent him a few odd things and a little odd money from time to time | я посылал ему иногда разных разностей и немного денег |
I was a little disappointed | я был несколько разочарован |
I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat | подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть |
I'm a little behind the times | я немного отстал от времени (Taras) |
I'm a little congested | у меня заложен нос (Taras) |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
I'm going to have a quiet little hobnob with them | я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить |
I'm just a little out of your league | ты птица другого полёта |
I'm just a little out of your league | мы с тобой разного поля ягоды |
I'm just a little out of your league | я не дотягиваю до твоего уровня |
I'm just a little out of your league | мы в разных категориях |
incline a little | покосить (pf of косить) |
into every life a little rain must fall | в каждой жизни должно быть хоть немного дождя |
isn't he a little devil! | вот дьяволёнок! |
it froze a little | подморозило |
it is cruel to tease a little child | дразнить маленького ребёнка – жестоко |
it is necessary to parry with the arm a little extended | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой |
it is snowing a little | идёт снежок (Taras) |
it takes a little more than that | этого недостаточно ("Sounds good," I said judicially. "But it takes a little more than that, Grenz. You have to catch him and prove he committed a murder. Then you have to prove I knew it." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
it tired me not a little to stand for three hours | я очень устал, простояв три часа |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного поразвлечься |
it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного развлечься |
it's a little gem of a house | это не домик, а игрушка |
it's a little past them at the moment | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют |
it's a little past them at the moment | сейчас она сложна для них |
it's a little thing I wrote myself | эту вещицу я написал сам |
it's little short of a miracle | это почти чудо |
it's okay except or a little wart | всё в порядке, если не считать одного маленького недостатка |
it's snowing a little | идёт снежок (Taras) |
jerk a little | привялить |
jerk a little | привяливать (impf of привялить; jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke) |
jerk a little | привялить (jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke) |
jerk a little | привяливать |
just a little bit | частичка (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
knead a little | помешивать |
knead a little | помешивать |
knit one's brows a little | принахмуриться |
knows a little of everything | знает понемногу обо всём |
let down a little | приспустить (pf of приспускать) |
let down a little | приспускать (impf of приспустить) |
let down a little | приспускаться |
let down a little | приспустить |
let down a little | приспуститься |
let down a little | приспускать |
let its have a little rest | отдохнём немного |
let me give you a little history | немного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj) |
let us have a little chitchat | поболтаем немножко |
let us have a little music | сыграйте нам что-нибудь |
let us have a little music | сыграем что-нибудь |
let's talk about this in a little bit! | давайте немного поговорим об этом (bigmaxus) |
lie a little longer | долёживать (in bed, etc.) |
lie a little longer | долежать (in bed, etc.) |
lie a little longer | долеживаться |
lie a little longer | долежаться |
little a one | малыш |
little ancient church with a timbered spire | старинная церковка с деревянным шпилем |
little nothing of a kid | маленькое ничтожество (Taras) |
make a little extra money | подрабатывать (Jeff and his wife recently had their second child, so after he comes home from work he drives to Surrey where he makes a little extra money as a bartender. ART Vancouver) |
make a little figure | играть незначительную роль |
make a little fluffy | подпушивать (= подпушать) |
make a little fluffy | подпушить |
make a little fluffy | подпушать |
make a little fluffy | подпушивать |
make a little fluffy | подпушаться |
make a little looser | подрыхлять |
make a little looser | подрыхлить |
make a little money on the side | подработать немного денег на стороне |
make a little money on the side | подрабатывать немного денег на стороне |
make a little more loose | подрыхляться |
make a little more loose | подрыхлиться |
make a little more loose | подрыхлять |
make a little more loose | подрыхлить |
make do with a little | обходиться малым (Sweetlana) |
make laugh a little | посмешить |
Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? | Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? |
melt a little | подтаивать |
melt a little | притаять |
melt a little | подтаять |
melt a little | притаивать (impf of притаять) |
more than a little | более чем (suburbian) |
more than a little | очень |
more than a little | весьма |
more than a little obvious | весьма очевидный (suburbian) |
more than a little obvious | более чем очевидный (suburbian) |
more than a little obvious | очень явный (suburbian) |
not a little | немало |
not a little | совсем немало |
open something a little | чуть приоткрыть (linton) |
pay a little extra to a chauffeur | немного приплатить шофёру |
peel off a little | надлупливать (impf of надлупить) |
peel off a little | надлупить (pf of надлупливать) |
plane a little more | подстрагивать (impf of подстрогать) |
plane a little more | подстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать) |
plane a little more | подстрогать (pf of подстрагивать) |
plane a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
polish a little more | подшлифовать (pf of подшлифовывать) |
polish a little more | подшлифовывать (impf of подшлифовать) |
port a little! | лево немного! |
pour a little | полить |
powder one's face a little | попудриться |
powder face a little | попудриться |
practice a little | попрактиковаться |
practice a little | попрактиковаться |
pull a little more flax | подтеребить |
raise a little | приподнять (pf of приподнимать) |
raise a little | приподымать (= приподнимать) |
raise a little | приподнимать (impf of приподнять) |
raise a little | приподниматься |
raise a little | приподнять |
raise a little | приподняться |
raise a little | приподымать |
raise a little | приподнимать |
ram in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
rebel a little | побунтовать |
refresh a little | подсвежить |
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
rest a little | отдохните немного |
rest a little longer | подождите ещё немного |
rinse a little | пополаскивать |
riot a little | побунтовать |
riot a little | побунтовать |
roast a little longer | дожарить (pf of дожаривать) |
roast a little longer | дожаривать (impf of дожарить) |
rouge a little | порумянить |
run a little | побегать |
run a little | побегать |
Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
save a little time | сэкономить время |
saw a little | попиливать |
saw a little off | подпиливаться |
saw a little off | подпиливать |
scold a little | побранить |
screw up a little | повинтить |
screw up a little | подвернуться |
screw up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
screw up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
screw up a little | подвёртываться |
screw up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
screw up a little | подворотить |
screw up a little | подвертеть (= подвернуть) |
shake a little | потрясти |
shake a little or a few times | потрясти |
sharpen a little | поточить |
sharpen pencils a little more | подточить карандаши |
sharpen pencils a little more | подтачивать карандаши |
shave a little more | подстругать |
shave a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
she conciliated her little sister with a candy bar | она старалась утешить сестрёнку конфетой |
she feels a little blue today | ей что-то скучно сегодня |
she is a little on the heavy side | пушинкой её назвать трудно |
she is a little on the heavy side | она не пушинка |
she is a little proud thing | это гордячка |
she is a little proud thing | это прегордая женщина |
she is a little short on manners | ей слегка недостаёт воспитания |
she is a little weak upstairs | она малость чокнутая |
she is a pretty little thing | она прехорошенькая |
she piddled a little on the gooseberry tart | она поела немного пирога с крыжовником |
sigh a little | повздыхать |
sin a little | погрешить |
slant a little | покосить (pf of косить) |
slow down a little | притормаживаться |
slow down a little | притормозить |
slow down a little | притормозить (pf of притормаживать) |
slow down a little | притормаживать (impf of притормозить) |
slow down a little | притормаживать |
smoke a little | подкоптить (pf of подкапчивать) |
smoke a little | подкапчивать (impf of подкоптить) |
sneeze a little | почихать |
splash a little | поплёскивать |
squat a little | подседать |
squeak a little | поскрипеть |
squeeze up a little more and let the others sit down | потеснитесь немного и дайте другим сесть |
starch a little | покрахмалить |
steal a little at a time | приворовывать |
steam a little | попа́рить |
steam out a little | попа́рить (in baths) |
stew a little | попреть |
stick a little | позавязнуть |
swell a little | подпухнуть (pf of подпухать) |
swell a little | подпухать (impf of подпухнуть) |
swell up a little | припухнуть (pf of припухать) |
swell up a little | припухать (impf of припухнуть) |
take a little drive | проехаться (Taras) |
take a little fishing trip | поехать порыбачить (ART Vancouver) |
take a little getaway | смотаться (куда-либо – to Anglophile) |
take a little rest | немного отдохнуть (Alex_Odeychuk) |
take a little time off | немного отдохнуть (ART Vancouver) |
take a little trip | съездить |
take a little trip | съездить |
take a little walk | немного прогуляться (He told his parents, hey, I'm just gonna take a little walk in the park across the road, I'll be back in about an hour. – ...немного прогуляюсь в парке ART Vancouver) |
take a little walk | пройтись немного (He told his wife, hey, I'm just gonna take a little walk in the valley, I'll be back in a couple of hours. He vanished. Huge search, nobody's ever found him. – немного пройдусь по парку ART Vancouver) |
thaw a little | притаивать (impf of притаять) |
thaw a little | подтаять |
thaw a little | подтаивать |
thaw a little | притаивать |
thaw a little | подтаивать (impf of подтаять) |
thaw a little | притаять |
the book is a little dull, and needs salting with some interesting examples | книга скучновата, не мешало бы оживить её интересными примерами |
the dress needs catching in a little at the waist | платье надо немного прихватить в талии |
the dress needs catching in a little at the waist | платье надо немного затянуть в талии |
the life is perhaps a little same | жизнь, пожалуй, довольно однообразна |
the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик качался на краю стула |
the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик балансировал на краю стула |
the little daemon of a child | чертёнок |
the little daemon of a child | дьяволёнок |
the little demon of a child | чертёнок |
the little demon of a child | дьяволёнок |
the music was a little same | музыка была довольно монотонная |
the statement is a little too previous | заявление несколько преждевременное |
the trifled a little with the arts | он по-дилетантски занимался искусством |
there is a little danger | существует небольшая или некоторая опасность ср.: there is little danger – почти нет опасности |
there is a little left | самая малость осталась |
there is only a little way to go | идти осталось немного |
there wanted but a little | немного недоставало |
there wanted but a little | чуть было не |
there was a little table in the corner | в углу стоял маленький столик |
there's a little beast crawling up your back! | у тебя по спине кто-то ползёт! |
there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |
these shoes are a little on the tight side | эти туфли немного жмут |
they changed the little girl into a party frock | они переодели девочку в нарядное платье |
they withhold a little from our pay | у нас из зарплаты мало удерживают |
think a little | подумать (pf of думать) |
this hat is a little too big for me | эта шляпа мне немного велика |
this information dashed him a little | эта весть несколько сбила его с толку |
this jacket is a little too tight for me | этот пиджак мне немного теснён |
this lets him down a little | после этого он стал меньше задаваться |
this lets him down a little | после этого он стал меньше заноситься |
this lets him down a little | после этого он стал меньше зазнаваться |
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
this little restaurant is quite a find! | этот ресторанчик – настоящая находка! |
this takes a little getting used to | к этому надо немного привыкнуть (Technical) |
throw a little grit in the bearings | вставлять палки в колеса (Anglophile) |
tighten up a little | подвёртывать |
tighten up a little | подвёртываться |
tighten up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
tighten up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
tighten up a little | подвертеть (= подвернуть) |
tighten up a little | подворотить |
tighten up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
tighten up a little | подвернуться |
tighten up a little | подворачивать |
tighten up a little | подвернуть |
try using a little pressure on him | попробуйте нажать на него |
turn a little | покрутить |
turn down a little | притушить |
turn down lights a little | притушивать (impf of притушить) |
turn down lights a little | притушить (pf of притушивать) |
turn down a little | притушиваться |
turn down a little | притушивать |
unless you had a little caviare | Разве что немного икры, если у вас найдётся (zzza) |
wait a little | постой! |
we deposit our person in the stern of a little boat | мы разместились на корме небольшой лодки |
we had a little bother with him at first | вначале он причинил нам некоторое беспокойство |
we have been going a little too fast | мы шли слишком быстро |
wear out a little | пообносить |
wet a little | примочить |
wet a little | примачивать (impf of примочить) |
wet a little | примочить (pf of примачивать) |
wet a little | примачиваться |
wet a little | примачивать |
what a dear little house! | какой милый домик! |
what a little love of a child! | какая прелесть! |
what a little love of a child! | какой прелестный ребёнок! |
what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
whiten a little | подбеливаться |
wind a little | покрутить |
wind a little | покрутить |
with a little luck | если повезёт (With a little luck, I'll live through the season Ballistic) |
wither a little | привянуть (также перен.) |
wither a little | привядать (также перен.) |
write a little | пописывать |
yet a little while | уже недолго (A.Rezvov) |
you are a little stiff | вы немного скованы |
you have been a little too previous | вы немного поспешили |
you have got your ideas a little jammed | ваши понятия не совсем ясны |
you have got your ideas a little jammed | ваши понятия немного сбивчивы |
you'd better haul in your horns a little | тебе стоит вести себя потише |