English | Russian |
a good deal | много |
a good deal | значительное количество |
a good deal better | значительно лучше |
a good deal more | много больше (Vladimir Shevchuk) |
a good deal more | намного больше (Vladimir Shevchuk) |
a good deal more | значительно больше (Vladimir Shevchuk) |
a good deal more | гораздо больше (Mr. Wolf) |
a good deal of | много |
a good deal of | большая часть |
a good deal of | большая доля |
a good deal of | изрядное количество |
a good deal of capital will be made out of this | это принесёт солидный капитал |
a good deal of money | значительная сумма (денег) |
a good deal of money | значительные средства |
a good deal of money | много денег |
a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц |
a good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц |
a good deal of work still outstanding | работы ещё непочатый край |
a good deal worse | гораздо хуже |
a great good deal of | много |
attract a good deal of criticism | вызвать немало нареканий (Anglophile) |
by a good deal | намного (Its contemporaries have also dropped in price since launch – in many cases by a good deal more. 4uzhoj) |
deal a good hand | сдать хорошую игру |
don't you think he shows off before her a good deal? | вы не находите, что он перед ней очень рисуется? |
from where I stand, this looks like a very good deal | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку |
get a good deal | заключить хорошую сделку (Liliya Marsden) |
give a good deal of thought | много думать (to; I have given this matter a good deal of thought. – Я много думал над этим.; над ART Vancouver) |
give something a great/good deal of thought | тщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver) |
go about a good deal | постоянно бывать в обществе |
go about a good deal | много разъезжать |
have a good deal of vogue as a sculptor | быть довольно известным скульптором |
have a good deal of vogue as a sculptor | быть довольно модным скульптором |
he didn't succeed, not by a good deal | он далеко не преуспел (в чём-либо) |
he exercised a good deal of ingenuity on the matter | он проявил в этом деле большую изобретательность |
he gains a good deal by being known | чем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь |
he has put a good deal of money aside | он отложил порядочную сумму |
he has put a good deal of money aside | он накопил порядочную сумму |
he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём веку |
he has seen a good deal in his life | он немало повидал на своём веку |
he has seen a good deal in his life | он немало испытал на своём веку |
he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём веку |
he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём долгом веку |
he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём долгом веку |
he laughed a good deal that evening | в тот вечер он много смеялся |
he used to sail on the Thames a good deal as a boy | когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе |
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
his old wound his toothache, etc. worries him a good deal | его сильно мучит старая рана (и т.д.) |
his old wound his toothache, etc. worries him a good deal | его сильно беспокоит старая рана (и т.д.) |
I am putting you to a good deal of trouble | я причиняю вам массу хлопот |
I am putting you to a good deal of trouble | я доставляю вам массу хлопот |
I can stand a good deal but I won't have insolence | я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю |
it costs a good deal | это дорого стоит |
it matters a good deal to me | для меня это очень важно |
it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости, чтобы убедить его |
it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости чтобы убедить его |
it took a good deal of management to persuade him | потребовалось немало уловок, чтобы убедить его |
know a good deal | много знать |
make a good deal by it | хорошо на этом заработать |
rheumatism tries me a good deal | очень меня измучил ревматизм |
rheumatism tries me a good deal | меня сильно мучает ревматизм |
she is a great deal better | ей намного лучше |
sounds like a good deal to me | ты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П) |
stir about a good deal | без конца суматошиться |
stir about a good deal | без конца суетиться |
stir about a good deal | много суматошиться |
stir about a good deal | много суетиться |
the path twists a good deal | дорожка делает много поворотов |
the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения были встречены в штыки |
the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения вызвали лавину враждебной критики |
the road twists a good deal | дорога петляет |
the rope has given a good deal | верёвка сильно ослабла |
the rope has given a good deal | верёвка сильно растянулась |
there is a good deal of influenza about at present | сейчас повсюду много случаев гриппа |
there is a good deal of sense in it | в этом есть большая доля смысла |
there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля правды |
there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля истины |
there was a good deal of scandal in connection with this name | с этим именем были связаны большие скандалы |
these boots have stood a good deal of wear | эти сапоги хорошо послужили |
these boots stood a good deal of wear | эти ботинки видали виды |
these boots stood a good deal of wear | эти ботинки долго носились |
they travel a good deal. – Do they? | они много путешествуют – Разве? |
they travel a good deal. – Do they? | они много путешествуют – Неужели |
this is saying a good deal | этим уже многое сказано |
this part has a good deal of comic business | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
this part has a good deal of comic business as played by him | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
using only a hammer and /a good deal of cursing/swearing | при помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing;
with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj) |