DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a beating | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a beat-up old jalopyдрандулет, побывавший в переделках
slanga beatingмассаж лица
slanga beatingпотеря
slanga beatingпоражение
slanga beatingсообщение
Makarov.add a beatритмизировать (to)
Gruzovikadminister a beating toвыпороть
inf.administer a beating toнамять шею (+ dat.)
inf.administer a beating toнамять бока (+ dat.)
Gruzovikadminister a beating toпороть
gen.did not miss a beatне подал и вида (raf)
gen.did not miss a beatи бровью не повёл (raf)
inf.drop me a beatдай бит (UrbanDictionary When you start making a good beat so that someone can listen or rap to it. SergeyLetyagin)
gen.get a beat onполучить преимущество над (кем-либо)
gen.get a beat onнадуть (кого-либо)
inf.get a beatingполучить люлей (Andrey Truhachev)
Игорь Миг, inf.get a beatingогребать
Gruzovik, inf.get a beatingотведывать кулаков
inf.get a beatingполучить на орехи (Andrey Truhachev)
inf.get a beatingсхлопотать (Andrey Truhachev)
gen.get a beatingпонести поражение
Игорь Миг, inf.get a beatingогрести ("Пришли, огребли и ушли". Как ВКС России остудили пыл Турции в Идлибе /20)
inf.get a beatingогрести люлей (Andrey Truhachev)
Игорь Миг, inf.get a beatingогрести по полной
gen.get a beatingполучить взбучку
Игорь Мигgive a beatingдубасить
Игорь Мигgive a beatingотдубасить
Игорь Мигgive a beatingнакостылять
Makarov.give a beatingпобить
Gruzovik, obs.give a beatingотколотить (pf of отколачивать)
gen.give smb. a beatingпоколотить (кого́-л.)
gen.give smb. a beatingизбить (кого́-л.)
gen.give a beatingзадать порку
Makarov.give a beatingподвергать побоям
inf.give a beatingотколачиваться
inf.give someone a beatingпересчитать кому-либо ребра
Gruzovik, inf.give a beatingотколачивать (impf of отколотить)
inf.give a beatingотколотить
inf.give a beatingотколачивать
Makarov.give a beatingизбить
gen.give a beatingпобить (кого-либо)
Игорь Мигgive a beatingпустить в ход кулаки
Игорь Мигgive a beatingотколошматить
Игорь Мигgive a beatingвздуть
Игорь Мигgive a beatingотлупить
gen.give a beatingбить (В.И.Макаров)
Игорь Мигgive a beatingпоколотить
gen.give a beating toбить
Makarov.he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley Davidsonон сменял свой разбитый "Харли Дэвидсон" на потрёпанный "Форд"
gen.he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley-Davidsonон сменял свой разбитый харлей-дэвидсон на потрёпанный форд
gen.heart missed a beatсердце зашлось
gen.heart missed a beatсердце замерло
gen.heart skipped a beatсердце зашлось
gen.heart skipped a beatсердце в пятки ушло (FurryFury)
gen.heart skipped a beatсердце замерло
Игорь Мигone's heart skips a beatсердце закатывается
inf.Hell of a beatingНас здорово побили (потрёпали; documentary "Road to Tokyo" Oleksandr Spirin)
gen.her heart skipped a beatу неё сердце так и екнуло
Makarov.his heart missed a beatу него сердце ёкнуло
gen.his heart missed a beatего сердце дрогнуло
gen.his heart missed a beatего сердце замерло (от волнения)
Makarov.his heart skipped a beatу него сердце замерло
gen.lay a beating onуложить на ринг (someone); в боксе Beforeyouaccuseme)
gen.lay a beating onизбить (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme)
tech.make a beatобходить
Makarov.make a beatобходить (осматривать; об обходчике)
gen.miss a beatёкнуть (of a heart Anglophile)
fig.of.sp.miss a beatостановиться (I felt that TJ Brodie was probably one of the best players on the ice, both teams included. He was just flying. He never missed a beat. (...ни на минуту не останавливался.) VLZ_58)
Gruzovik, inf.miss a beatёкать
amer.miss a beatпромедление (Not missing a beat, she outlined all the reasons for her decision. Val_Ships)
Makarov.miss a beatёкать
inf.miss a beatекнуть
gen.miss a beatзамереть (о сердце Anglophile)
gen.my heart skipped a beatу меня сердце ёкнуло
cardiol.on a beating heartна работающем сердце (shpak_07)
fig.of.sp.one's heart misses a beatсердце замирает (Сomandor)
policepound a beatделать обход территории (о полицейском, реже – о ночном охраннике, о журналисте в поисках информации и т.п. CopperKettle)
gen.skip a beatёкать (of one's heart)
gen.skip a beatпропускать удар (academic.ru Andrey Truhachev)
inf.of one’s heart skip a beatобмереть
inf.of one’s heart skip a beatобмирать
gen.skip a beatёкнуть (Anglophile)
gen.skip a beatсконфузиться (AnastasiaRI)
inf.skip a beatбуксовать (Exum made sure the Jazz didn't skip a beat without Rubio, who sat out with lower back and left knee contusions. george serebryakov)
inf.skip a beatпрерваться (george serebryakov)
inf.skip a beatостановиться (george serebryakov)
gen.skip a beatзамирать (о сердце driven)
gen.skip a beatрастеряться (AnastasiaRI)
gen.skip a beatзамешкаться (=miss a beat AnastasiaRI)
gen.skip a beatзамешкаться, растеряться, сконфузиться (AnastasiaRI)
amer.take a beatсделать паузу (Taras)
amer.take a beatбрать паузу (Taras)
amer.take a beatостанавливаться (на мгновение, чтобы расслабиться и подумать о том, что делать дальше Taras)
amer.take a beatделать паузу (I think we need to take a beat and assess what our long-term goals are Taras)
gen.take a beatвзять паузу (Ремедиос_П)
gen.take a beatingтерпеть поражение
inf.take a beatingнедостача в прибыли (Yeldar Azanbayev)
inf.take a beatingпонести убыток (Yeldar Azanbayev)
inf.take a beatingтерпеть потерю (Yeldar Azanbayev)
inf.take a beatingнести ущерб (Yeldar Azanbayev)
gen.take a beatingполучить взбучку
Makarov.take a beatingпострадать (о репутации, кредитоспособности и т. п.)
Makarov.take a beatingтерпеть побои
idiom.take a beatingпострадать (about someone's reputation, credibility, etc.: Premier's credibility took a beating last week after more wiretap revelations. ART Vancouver)
idiom.take a beatingпотерять в цене (Shares of Alcoa took a beating after this news. – акции потеряли в цене ART Vancouver)
gen.take a beatingпонести поражение
slangtake a beatingпереплатить
slangtake a beatingтерпеть убытки
gen.take a beatingнести потери
gen.take a beatingпереплатить (и потерять на этом деньги)
gen.take a beatingбыть избитым
idiom.took a beatingдосталось (The company took a beating on social media for its controversial decision. ART Vancouver)
amer.walk a beatнаходиться в пешем патруле (fa158)
amer.without missing a beatне раздумывая (Val_Ships)
amer.without missing a beatс уверенностью (сказать или сделать что-либо; She was asked what single achievement she was most proud of. "My son," she replied, without missing a beat. Val_Ships)
amer.without missing a beatбез промедления (Ella forgot the words she had memorized but, without missing a beat, she made up new ones. Val_Ships)
gen.without missing a beatничуть не смутившись (george serebryakov)
amer.without missing a beatбез колебания (сказать или сделать что-либо Val_Ships)
amer.without missing a beatне задумываясь (Val_Ships)
gen.without missing a beatбез запинки (PanKotskiy)
gen.without missing a beatне моргнув глазом (kadzeno)
fig.of.sp.without skipping a beatничего не пропустив ("Somali Pirates Not Skipping a Beat, More Attacks Reported" zaharf)
fig.of.sp.without skipping a beatне упустив своего (zaharf)
fig.of.sp.without skipping a beatни секунды не медля ("Larry Johnson pulled him down by his hair in order to tackle him. Both players, without skipping a beat, were on their feet as if nothing happened." zaharf)
gen.you'll get a beatingтебя высекут
gen.you'll get a beatingтебя ожидает порка
gen.you'll get a beating for doing thisтебе за это всыпят