DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Production containing US | all forms | exact matches only
EnglishRussian
hereby we notify you ofуведомляем Вас о (Yeldar Azanbayev)
how long can we stand it?сколько можно терпеть? (Yeldar Azanbayev)
how much can we take?сколько можно терпеть? (Yeldar Azanbayev)
I feel that we shouldсчитаю необходимым (Yeldar Azanbayev)
I think we needсчитаю необходимым (Yeldar Azanbayev)
it will go no bad for usна нас не отразится (Yeldar Azanbayev)
it will not rebound on usна нас не отразится (Yeldar Azanbayev)
just so we are clearпоясняю следующее (Yeldar Azanbayev)
next time we meetпри следующей встрече (Yeldar Azanbayev)
not because we wanted to but because we have toне от хорошей жизни (Yeldar Azanbayev)
than we are nowчем сейчас (Yeldar Azanbayev)
than we do nowчем сейчас (Yeldar Azanbayev)
they tell usнам говорят (Yeldar Azanbayev)
US highway 62трасса 62 США (трасса начинается с границы Мексики-США в районе города Эль-Пасо, штат Техас, которая ведет в Ниагарский водопад, штат Нью-Йорк, находящегося рядом с границей Канады-США. Это единственная пронумерованная западно-восточная трасса США, соединяющая Мексику и Канаду Yeldar Azanbayev)
US Route 6262 маршрут США (трасса начинается с границы Мексики-США в районе города Эль-Пасо, штат Техас, которая ведет в Ниагарский водопад, штат Нью-Йорк, находящегося рядом с границей Канады-США. Это единственная пронумерованная западно-восточная трасса США, соединяющая Мексику и Канаду Yeldar Azanbayev)
we always have triedвсегда старались (Yeldar Azanbayev)
we anticipateмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
we are awareмы понимаем (Yeldar Azanbayev)
we are busyмы заняты (Yeldar Azanbayev)
we are consciousмы понимаем (Yeldar Azanbayev)
we are forced toмы вынуждены (Yeldar Azanbayev)
we are hopefulмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
we are hopingмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
we are now in a positionмы готовы (Yeldar Azanbayev)
we are of the viewмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we are readyмы готовы (Yeldar Azanbayev)
we are toldнам говорят (Yeldar Azanbayev)
we are workingведутся работы (Yeldar Azanbayev)
we assumeмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we assumeмы допускаем (Yeldar Azanbayev)
we believeмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we cannot accept your point of viewмы не согласны (Yeldar Azanbayev)
we considerмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we count on your supportнадеемся на вашу поддержку (Yeldar Azanbayev)
we do not agreeмы не согласны (Yeldar Azanbayev)
we expectмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we expressмы выражаем (Yeldar Azanbayev)
we figureмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we have a gruelling timeнам тяжело (Yeldar Azanbayev)
we have been toldнам говорят (Yeldar Azanbayev)
we have reason to believeмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we hereby inform youуведомляем вас (Yeldar Azanbayev)
we hopeмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
we hope for mutual understandingмы надеемся на взаимопонимание (Yeldar Azanbayev)
we hope for the supportнадеемся на вашу поддержку (Yeldar Azanbayev)
we hope for your understandingнадеемся на ваше понимание (Yeldar Azanbayev)
we inform you thatинформируем вас о том (Yeldar Azanbayev)
we'll have some trouble withмогут возникнуть проблемы (Yeldar Azanbayev)
we refer toмы ссылаемся (Yeldar Azanbayev)
we regret toмы вынуждены (Yeldar Azanbayev)
we suspectесть подозрения (Yeldar Azanbayev)
we suspectмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we thinkмы полагаем (Yeldar Azanbayev)
we trustмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
we understandмы понимаем (Yeldar Azanbayev)
we welcomeмы приветствуем (Yeldar Azanbayev)
we will be forced toмы вынуждены действовать (Yeldar Azanbayev)
we will be in troubleмогут возникнуть проблемы (Yeldar Azanbayev)
we will manage everything in timeвсе сделаем вовремя (Yeldar Azanbayev)
we would like to informмы сообщаем (Yeldar Azanbayev)
we would like to inform you thatинформируем вас о том (Yeldar Azanbayev)
we would like to noticeотмечаем (Yeldar Azanbayev)
we would like to noticeхотим отметить (Yeldar Azanbayev)
we would not likeмы бы не хотели (Yeldar Azanbayev)
we would welcomeмы приветствуем (Yeldar Azanbayev)
what shall we do?что делать (Yeldar Azanbayev)
whether we want or do not want toкак бы мы не хотели (Yeldar Azanbayev)
why are they treating us ... ?почему к нам относятся ... ? (Yeldar Azanbayev)