English | Russian |
aboveground site | надземный участок (Yeldar Azanbayev) |
at the customer's site | у клиента (Yeldar Azanbayev) |
brownfield site | действующий объект (olga garkovik) |
comprehensive program for upgrading and retooling of gas field production project site | Комплексная программа реконструкции и технического перевооружения объектов добычи газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
condensate loading site | конденсатоналивная эстакада (контекстуальный перевод Bauirjan) |
condensate loading site | наливная эстакада конденсата (контекстуальный перевод Bauirjan) |
condensate loading site | площадка налива конденсата (Bauirjan) |
contractor site representative | представитель подрядчика на объекте (MichaelBurov) |
discharge measurement site | пункт измерения расхода (MichaelBurov) |
discharge measurement site | пункт измерения расхода газа (MichaelBurov) |
discharge measurement site | ПИР (MichaelBurov) |
discharge-measurement site | пункт измерения расхода (MichaelBurov) |
discharge-measurement site | пункт измерения расхода газа (MichaelBurov) |
discharge-measurement site | ПИР (MichaelBurov) |
disposal sites | места удаления отходов (MichaelBurov) |
disposal sites | места удаления отходов: места размещения отходов (MichaelBurov) |
disposal sites | места размещения отходов (MichaelBurov) |
drill site | площадка для бурения |
Field Well Site | Площадка эксплуатационной скважины (Aleks_Teri) |
fire combat site | боевой участок (MichaelBurov) |
fire combat site | БУ (MichaelBurov) |
fire-fighting site | боевой участок (MichaelBurov) |
fire-fighting site | БУ (MichaelBurov) |
generation site | место рождения нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
generation site | место генерации нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
generation site | место генерации углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
generation site | место рождения (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
generation site | место рождения углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место накопления нефти и газа (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место нефтегазонакопления (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место скопления УВ (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место накопления УВ (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место скопления нефти и газа (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место скопления углеводородов (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
HC accumulation site | место накопления углеводородов (MichaelBurov) |
HC generation site | место нефтегазообразования (MichaelBurov) |
HC generation site | место генерации нефти и газа (MichaelBurov) |
HC generation site | место генерации углеводородов (MichaelBurov) |
HC generation site | место рождения нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
HC generation site | место рождения углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
HV Site Representative | Венгерский посёлок, Представитель |
hydrocarbon accumulation site | место накопления углеводородов (или "место скопления" (не путать с "месторождением" MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место накопления УВ (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место скопления УВ (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | местоскопление углеводородов (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | местоскопление нефти и газа (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | местоскопление УВ (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место нефтегазонакопления (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место скопления углеводородов (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место скопления нефти и газа (MichaelBurov) |
hydrocarbon accumulation site | место накопления нефти и газа (или "место скопления" (не путать с "месторождением") MichaelBurov) |
hydrocarbon generation site | место рождения нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
hydrocarbon generation site | место генерации углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
hydrocarbon generation site | место генерации нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
hydrocarbon generation site | место нефтегазообразования (MichaelBurov) |
hydrocarbon generation site | место рождения углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
in site stabilization with binders | внутриплощадочная стабилизация и укрепление грунта с помощью вяжущих (Александр Стерляжников) |
infrastructure sites | площадные объекты (grafleonov) |
job site | рабочее место |
landfall construction site | береговая строительная площадка (трубопровода MichaelBurov) |
landing site | площадка для высадки и посадки персонала (MichaelBurov) |
landing site | площадка для высадки и посадки (MichaelBurov) |
location of seismometer sites | расположение площадок сейсмоприёмников |
marshaling site | товарная станция |
nucleation site | участок нуклеации (dimock) |
nucleation site for quartz | участок нуклеации кварца (dimock) |
offshore drilling site | морская точка буровая площадка (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | местоскопление УВ (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | местоскопление углеводородов (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место накопления УВ (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место накопления нефти и газа (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | местоскопление нефти и газа (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место нефтегазонакопления (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место скопления УВ (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место скопления углеводородов (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место накопления УВ (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место скопления нефти и газа (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation site | место накопления углеводородов (MichaelBurov) |
oil-and-gas generation site | место рождения нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
oil-and-gas generation site | место генерации нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
oil-and-gas generation site | место нефтегазообразования (MichaelBurov) |
oil-and-gas generation site | место генерации углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
oil-and-gas generation site | место рождения углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
on-site | непосредственно на месте (MichaelBurov) |
on-site | свой собственный (MichaelBurov) |
on-site | расположенный на площадке (MichaelBurov) |
on-site | внутренний (MichaelBurov) |
on-site | на промысле (Johnny Bravo) |
OpCo site representative | представитель компании-оператора на объекте (MichaelBurov) |
operating company site representative | представитель компании-оператора на объекте (MichaelBurov) |
petroleum accumulation site | место скопления УВ (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site | место скопления углеводородов (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site | место нефтегазонакопления (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site | место скопления нефти и газа (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site: HC accumulation site | местоскопление углеводородов (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site: HC accumulation site | местоскопление нефти и газа (не путать с "место рождения" MichaelBurov) |
petroleum accumulation site: HC accumulation site | местоскопление УВ (MichaelBurov) |
petroleum generation site | место нефтегазообразования (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
petroleum generation site | место генерации нефти и газа (MichaelBurov) |
petroleum generation site | место рождения нефти и газа (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
petroleum generation site | место генерации углеводородов (MichaelBurov) |
petroleum generation site | место рождения углеводородов (не путать с "месторождение" MichaelBurov) |
preliminary site preparation | предварительная подготовка строительной площадки |
project site | объект (Углов) |
project site of gas-producing enterprise | объект газодобывающих предприятий (Bauirjan) |
RAS required at site date | должен быть на сайте к определённой дате (Burkitov Azamat) |
repair and construction site | ремонтно-строительный участок |
restored contaminated sites | рекультивированные загрязнённые земли (MichaelBurov) |
retail site | АЗС (MichaelBurov) |
retail site | топливозаправочный пункт (MichaelBurov) |
retail site | автозаправочный комплекс (MichaelBurov) |
retail site | автогазозаправочная станция (MichaelBurov) |
retail site | АГЗС (MichaelBurov) |
retail site | АЗК (MichaelBurov) |
retail site | автозаправочная станция (MichaelBurov) |
rig assembling site | вышкомонтажный участок (Drozdova) |
rig hoisting site | вышкомонтажный участок (Drozdova) |
rig site | территория бурового станка (Johnny Bravo) |
RV Site Representative | Вахтовый посёлок, Представитель |
site acceptance testing | промысловые приёмочные испытания |
site administrator | начальник ЦДНГ (Johnny Bravo) |
site administrator | администратор объекта (Aleks_Teri) |
site background and location | местоположение объекта исследований (MichaelBurov) |
site clearing | расчистка площадки (MichaelBurov) |
site control | обеспечение безопасности мест проведения операций (MichaelBurov) |
site facilities | сооружения на площадке (MichaelBurov) |
site facilities | площадочные сооружения (MichaelBurov) |
site facilities | сооружения на объекте (MichaelBurov) |
site facilities | объектовые сооружения (MichaelBurov) |
site hazard inventories | перечень опасных веществ (MichaelBurov) |
site induction training | вводный инструктаж на рабочей площадке (Andrissimo) |
site of services provision | местом оказания услуг (Yeldar Azanbayev) |
Site Plan | План рабочей площадки (Yeldar Azanbayev) |
Site Preassembled Piperack | трубопроводная эстакада, собираемая на площадке (vgsankov) |
site queries | запросы с производства (MichaelBurov) |
site safety plan | план обеспечения безопасности и охраны здоровья на промышленной площадке (MichaelBurov) |
site-specific conditions | особенности учёта местных условий (MichaelBurov) |
site-specific Emergency Response Plan | объектовый план ликвидации ЧС (MichaelBurov) |
site-specific Emergency Response Plan | объектовый ПЛАС (MichaelBurov) |
site-specific ERP | объектовый план ликвидации ЧС (MichaelBurov) |
site-specific ERP | объектовый ПЛАС (MichaelBurov) |
site-specific safety plan | план обеспечения безопасности и охраны здоровья на промышленной площадке (MichaelBurov) |
site traffic control | управление движением транспорта на объекте (площадке MichaelBurov) |
site traffic control | управление движением транспорта на объекте / площадке (MichaelBurov) |
site traffic flagging | регулировка движения транспорта на объекте (площадке MichaelBurov) |
site traffic flagging | регулировка движения транспорта на объекте / площадке (MichaelBurov) |
site utility lines | внутриплощадочные сети (Johnny Bravo) |
Southern Well Site | Южная буровая площадка (MichaelBurov) |
spills on localized sites | разливы от хранилищ или площадочных сооружений (MichaelBurov) |
stringing operations site | расположение рабочих плетей перехода (MichaelBurov) |
temporary storage and disposal sites | временные хранилища и места удаления отходов (MichaelBurov) |
Tengiz site | Тенгизское месторождение (Александр Стерляжников) |
utility and site conditions | площадки и энергоресурсы |
visual surveillance of marine, coastal, riverside, and terrestrial sites | визуальный мониторинг морских и речных вод, берегов и сухопутных участков (MichaelBurov) |
visual surveillance of marine, coastal, riverside, and terrestrial sites | визуальное отслеживание морских и речных вод, берегов и сухопутных участков (MichaelBurov) |
Waste Management Sites and Techniques | места размещения отходов и технология работы с отходами (MichaelBurov) |
welding site log | сварочный журнал работ на стройплощадке (Bemer) |
well site construction | строительство скважин (felog) |
well site construction engineering and technical maintenance | инженерно-техническое сопровождение строительства скважин (MichaelBurov) |
well site construction engineering and technical maintenance | ИТС строительства скважин (MichaelBurov) |
well site construction engineering and technical maintenance | инженерно-техническое сопровождение (MichaelBurov) |
work site | рабочий участок (5 employees or more; 5 или более работников MichaelBurov) |