DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Purely | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a purely theoretical definitionчисто теоретическое определение
progr.adequacy to the real systems compared to the purely discrete modelадекватность реальным системам по сравнению с чисто дискретной моделью (ssn)
progr.AI purely based on reflexesсредства ИИ, действующие исключительно на основе активизируемых реакций (ssn)
lawall characters are fictitious and any resemblance is purely coincidentalвсе персонажи вымышлены, все совпадения случайны (ad_notam)
busin.amendments of a purely administrative natureизменения чисто технического характера (Alexander Matytsin)
gen.be purely mentalбыть чисто воображаемым
construct.construction with purely economical responsibilityсооружение с чисто экономической ответственностью
Makarov.discuss something on a purely professional levelвести обсуждение чего-либо весьма профессионально
progr.Event groups are purely a visual construct and are not represented in the monitor modelГруппа событий – это исключительно визуальная конструкция, не представленная в модели монитора (ssn)
progr.Event groups are purely a visual construct and are not represented in the monitor modelГруппа событий – это исключительно визуальная конструкция, не представленная в модели монитора (ssn)
mil.for purely military reasonsисключительно по соображениям военного характера (Voice of America Alex_Odeychuk)
for.pol.for purely political purposesв сугубо политических целях (Alex_Odeychuk)
polit.for purely political reasonsисключительно по политическим причинам (Alex_Odeychuk)
Makarov.frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodiesчасто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов
formalfrom a purely formal point of viewсугубо формально (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.function of nanostructures rests on nuclear-electron or purely electron response and dynamicsфункция наноструктур основывается на ядерно-электронном или чисто электронном отклике и динамике
Makarov.he is purely angryон очень сердится
Makarov.his backaches are purely psychologicalего боли в спине имеют чисто психологический характер
Makarov.his conclusions are purely speculativeего заключения совершенно спекулятивны
gen.his kindness is purely superficialего доброта чисто внешняя
gen.his sympathy was purely verbalего сочувствие дальше слов не пошло
Makarov.his work is of a purely scientific natureего работа носит чисто научный характер
progr.However, AI purely based on reflexes lacks a main characteristic of human intelligence: memoryно средства ИИ, действующие исключительно на основе активизируемых реакций, лишены главной составляющей человеческого интеллекта – памяти (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003)
progr.However, AI purely based on reflexes lacks a main characteristic of human intelligence: memoryно средства ИИ, действующие исключительно на основе активизируемых реакций, лишены главной составляющей человеческого интеллекта – памяти (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003)
gen.in purely finance termsв чисто финансовом выражении
Makarov.invitation is purely formalэто приглашение – простая формальность
scient.it is purely notional distinctionэто чисто теоретическое различие ...
progr.level of adequacy to the real systems compared to the purely discrete modelуровень адекватности реальным системам по сравнению с чисто дискретной моделью (ssn)
Makarov.live purelyвести целомудренный образ жизни
progr.non-purely virtual classнеполностью виртуальный класс (github.io Alex_Odeychuk)
math.nonstationary purely random sequenceнестационарная чисто случайная последовательность
fin.on purely formal groundsна чисто формальных основаниях (Alex Lilo)
econ.on purely technical groundsпо чисто практическим соображениям (A.Rezvov)
Makarov.our meeting was purely accidentalмы встретились совсем случайно
Makarov.our meeting was purely accidentalмы встретились совершенно случайно
Makarov.out of purely academic interestиз чисто теоретического интереса
gen.out of purely academical interestиз чисто теоретического интереса
el.output of a purely combinational circuitвыход чисто комбинационной цепи (ssn)
progr.purely a visual constructисключительно визуальная конструкция (ssn)
polit., hist.purely academic socialist doctrineкатедер-социализм
Gruzovik, hist.purely academic socialist doctrineкатедер-социализм
Makarov.purely accidentalсовершенно случайно
telecom.purely active impedanceчисто активное сопротивление
math.purely algebraic proofчисто алгебраическое доказательство
math.purely analytic formulaчисто аналитическая формула
math.purely analyticalчисто аналитический
Gruzovikpurely-aspectualчистовидовой
gen.purely aspectualчистовидовой
math.purely atomicчисто атомический
math.purely atomic measureчисто атомическая мера
fig., inf.purely bureaucratic methodsголое администрирование
gen.purely bureaucratic methodsголое администрирование (Пособие "" Tayafenix)
gen.purely by chanceпо чистой случайности (Technical)
Makarov.purely chemical initiationчисто химическое инициирование
Makarov.purely chemical laserчисто химический лазер
tech.purely civilian-manned space stationпилотируемая космическая станция народно-хозяйственного назначения
gen.purely coincidentalслучайно (just_green)
gen.purely coincidentalслучайный (Any resemblance to persons living or dead is purely coincidental just_green)
gen.purely comparableвполне сравнимый
econ.purely competitive firmфирма, работающая в условиях совершенной конкуренции (A.Rezvov)
math.purely continuous measureчисто непрерывная мера
math.purely continuous spectrumчисто непрерывный спектр
progr.purely declarative languageполностью декларативный язык (Alex_Odeychuk)
mil.purely defensive postureчисто оборонительная структура ВС
math.purely deterministicчисто детерминированный
math.purely discontinuousчисто разрывный
aerohydr.purely discreteдискретный
aerohydr.purely discreteчисто дискретный
progr.purely discrete modelчисто дискретная модель (ssn)
math.purely discrete spectrumчисто дискретный спектр
lawpurely domestic citizenshipчисто местное гражданство (гражданство штата, не являющееся в то же время гражданством США)
gen.purely domestic citizenship"чисто местное гражданство" (гражданство штата, не являющееся в то же время гражданством США)
geophys.purely elastic mediumидеально упругая среда
math.purely essential extensionчисто существенное расширение
math.purely Euclidean manifoldчисто евклидово многообразие
Makarov.purely faceted shapeчисто гранная форма
amer.purely fictitiousполностью вымышленный (Val_Ships)
math.purely finitely additiveвполне конечно аддитивный
Gruzovikpurely-formalчисто-формальный
gen.purely formalчисто-формальный
progr.purely functional data structureчисто функциональная структура данных (Alex_Odeychuk)
progr.purely functional language with garbage collectionчисто функциональный язык со сборкой "мусора" (ssn)
progr.purely functional parallelismчисто функциональный параллелизм (Alex_Odeychuk)
math.purely general sentenceчисто общее предложение
math.purely geometric natureчисто геометрический характер
math.purely hierarchical designполностью иерархический план
math.purely imaginaryчисто мнимый
Makarov.purely imaginary amplitudeчисто мнимая амплитуда
tech.purely imaginary numberчисто мнимое число
math.purely imaginary quaternionчисто мнимый кватернион
math.purely imaginary rootчисто мнимый корень
math.purely imaginary zeroчисто мнимый нуль
math.purely inseparableчисло несепарабельный
math.purely inseparable divisorчисто несепарабельный дивизор
math.purely inseparable expansionвполне несепарабельное расширение (чисто)
math.purely inseparable extensionчисто несепарабельное расширение
math.purely inseparable morphismчисто несепарабельный морфизм
math.purely inseparable subsetчисто несепарабельное подмножество
math.purely linear measureчисто линейная мера
met.purely magnetic interactionчистомагнитное взаимодействие
Makarov.purely magnetic interactionчисто магнитное взаимодействие
progr.purely managedсостоящий исключительно из управляемого кода (напр., purely managed implementation vlad-and-slav)
data.prot.purely mathematical cryptanalysisаналитический криптоанализ
data.prot.purely mathematical cryptanalysisматематический криптоанализ
mech.purely mechanical systemчисто механическая система
gen.purely mentalчисто воображаемый
gen.purely mentalбыть чисто воображаемым
tech.purely-mixed derivativeчисто смешанная производная
econ.purely monetary remedyчисто денежные средства
qual.cont.purely nondeterministic processчисто недетерминированный процесс
progr.purely object-oriented programming languageполностью объектно-ориентированный язык программирования (ssn)
logicpurely on logical groundsисключительно на основе логики (Alex_Odeychuk)
quot.aph.purely on the basis of factsисключительно на основе фактов (Alex_Odeychuk)
gen.purely optional contributionsчисто добровольные взносы
aerohydr.purely oscillatoryчисто колебательный
math.purely paradigmatic languageчисто парадигматический язык
tech.purely periodic fractionчисто периодическая дробь
tech.purely periodical fractionчисто периодическая дробь
fig.purely platonicчисто товарищеский (Andrey Truhachev)
fig.purely platonicчисто приятельский (Andrey Truhachev)
fig.purely platonicчисто дружеский (Andrey Truhachev)
gen.purely platonicчисто платонический (Andrey Truhachev)
math.purely point spectrumчисто точечный спектр
busin.purely practical problemсовершенно практическая проблема
busin.purely practical problemисключительно практическая проблема
math.purely quantified propositionчисто кванторное предложение
geophys.purely radial dipoleидеально радиальный диполь
math.purely ramified extensionвполне разветвлённое расширение
nanopurely-randomчисто случайный (напр., процесс)
nanopurely-randomчисло случайный (напр. процесс)
math.purely randomчисто случайный
comp.purely random eventчисто случайное событие
math.purely random processчисто случайный процесс
math.purely random sequenceчисто случайная последовательность
progr.purely reactive animatsчисто активизируемые аниматы (ssn)
telecom.purely reactive impedanceчисто реактивное сопротивление
Makarov.purely real amplitudeчисто вещественная амплитуда
tech.purely resistive circuitцепь с чисто активным сопротивлением
Makarov.purely rounded shapeчисто круглая форма
Makarov.purely social clubклуб, где люди встречаются для отдыха, танцев (и т.п.)
gen.purely social clubклуб, где люди встречаются для отдыха (танцев и т. п.)
math.purely spatial rotationчисто пространственное вращение
Makarov.purely spatial rotationчистое пространственное вращение
math.purely spatial vectorчисто пространственный вектор
gen.purely superficialчисто внешний (purely superficial changes in the government – чисто внешние изменения ART Vancouver)
aerohydr.purely supersonic wingкрыло, работающее в чисто сверхзвуковом потоке
math.purely syntactical statementчисто синтаксическое утверждение
geophys.purely tangential dipoleидеально поперечный диполь
progr.purely textual procedureчисто текстуальная процедура (ssn)
math.purely transcendental extensionчисто трансцендентное расширение
math.purely unseparableчисто несепарабельный
math.purely unseparable fieldчисто несепарабельное поле
progr.purely virtual classполностью виртуальный класс (github.io Alex_Odeychuk)
progr.purely virtual classсовершенно виртуальный класс (github.io Alex_Odeychuk)
aerohydr.purely wing-borne flightполёт с использованием только аэродинамической подъёмной силы крыла
construct.research of purely theoretical natureисследование чисто теоретического характера
Makarov.she reasons in a purely feminine wayона рассуждает чисто по-женски
Makarov.she reasons in a purely like a womanона рассуждает чисто по-женски
Makarov.speak English purelyчисто говорить по-английски
Makarov.speak French purelyговорить по-французски чисто
Makarov.speak French purelyговорить по-французски правильно
Makarov.talk on a purely professional levelразговаривать весьма профессионально
Makarov.term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under following:термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом:
gen.test components in purely technical/mechanical contextsописание теста
gen.test components in purely technical/mechanical contextsописание контрольного испытания
Makarov.the dispatch of the task force is purely a contingency measureотправка оперативной группы – исключительно мера предосторожности
Makarov.the function of nanostructures rests on nuclear-electron or purely electron response and dynamicsфункция наноструктур основывается на ядерно-электронном или чисто электронном отклике и динамике
Makarov.the invitation is purely formalэто приглашение – простая формальность
Makarov.the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following:термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом:
Makarov.the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the followingтермин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом
Makarov.their whole scheme of interpretation is purely arbitraryвся их схема объяснения совершенно случайна
progr.this combination allows improving the level of adequacy to the real systems compared to the purely discrete modelТакое сочетание позволяет повысить уровень адекватности реальным системам по сравнению с чисто дискретной моделью (ssn)
gen.one's troubles are purely mentalчьи-л. проблемы несчастья чисто воображаемые
progr.Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML backза всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код
inf.write a purely formal replyотписываться
inf.write a purely formal replyотписаться
gen.your troubles are purely mentalваши несчастья чисто воображаемые