English | Russian |
pass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in reading | проводить время и т.д. за чтением (in singing, in dancing, etc., и т.д.) |
pass in a first reading | принять в первом чтении (Alexander Demidov) |
pass in a second reading | пройти во втором чтении (о законопроекте Alexander Demidov) |
pass in its first reading | принять в первом чтении (VLZ_58) |
pass the leaflet on after reading | передайте эту листовку дальше после прочтения |
pass one's time in reading | проводить время за чтением (in painting, etc., и т.д.) |
read the book and pass it to my brother | прочтите книгу и передайте её моему брату |
read the note and pass it on | прочтите записку и передайте её дальше |
read this and pass it on | прочтите и передайте дальше |
read this and pass it on | прочтите это и передайте дальше |
read this paper and pass it on to the next person | прочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.) |
reading helps to pass away the time | чтение помогает скоротать время |
the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |