DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Australian containing Out | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bag outкритиковать (slang; to criticise someone: I don't mean to bag you out, but that top is really not flattering on you. Val_Ships)
bag-outкритиковать (кого-либо (to criticise someone: I don't mean to bag you out, but that top is really not flattering on you. Val_Ships)
bail someone outпомогать тому, над которым нависла угроза
bail someone outпомогать человеку в беде
bash one's brains outзатратить достаточно сил на интеллектуальном поприще
beat the tripe out ofжестоко бить
beat the tripe out ofизбивать
chew outнаказывать
chew outбранить
chicken outтрусливо сбежать
chicken outуйти поджав хвост
cut-outокончание стрижки овец
deal it outдолго бранить
deal it outпоносить (кого-либо)
deal it outругать
down-and-outникчёмный человек (без друзей, денег и перспектив)
eat the crutch out of a low-flying duckесть с чудовищным аппетитом
eat the crutch out of a low-flying duckбыть очень голодным
eat the crutch out of a low-flying duckжадно поглощать пищу
fit outнаказать
fit outвоздать по заслугам
fit outвоздавать по заслугам
flake outпадать в обморок
flake outсвалиться (особенно от усталости или непомерного употребления алкоголя)
flake outлишаться чувств
flat outочень быстро
flat outбыстро насколько можно
flat out like a lizard drinkingлежать ничком
flat out like a lizard drinkingлезть из кожи вон
flat out like a lizard drinkingделать всё возможное
fork outнеохотно платить
hag outвыматываться
hag outистощаться
hag outуставать
hang out forжелать (чего-либо)
hang out forстрастно жаждать
hang out forоставаться твёрдым в ожидании (чего-либо)
he is hanging out for his promotionон страстно желает повышения
he took out the raceон выиграл гонки
headings jumping out at youкричащие заголовки (Marina Smirnova)
he'll nick out to the shopон отлучится в магазин на короткое время
hold the hand outжить на помощь правительства (организаций и т.п.)
hold the hand outдобиваться взятки
hold the hand outпотребовать взятку
hold the hand outжить на пособие правительства (организаций и т.п.)
I went out last night and got rottenпрошлой ночью я вышел из дома и напился в дым
I'm so hungry I could eat the crutch out of a low-flying duckя настолько голодный, что мог бы съесть всё что угодно
keep out of the rainвыйти сухим из воды (igisheva)
kick outизбавляться
kick outотстранять
lash outне пожалеть денег (Taras)
lash outрасщедриться (Taras)
lash outтратить деньги на ерунду (We usually live quite cheaply, but we do lash out occasionally Taras)
lash outтратиться (Taras)
lash outраскошелиться (Taras)
lash outпотратить деньги (Taras)
lash outраскошеливаться (Taras)
lash out onрасщедриться (Taras)
lash out onпотратить деньги (Taras)
lash out onтратиться (Taras)
lash out onне пожалеть денег (Taras)
lash out onраскошелиться (Taras)
lash out onраскошеливаться (Taras)
lash out onтратить деньги на ерунду (I lashed out $100 on a new dress Taras)
lashing outвеселиться
lashing outкутить
let it all hang outвыражать свободно свои эмоции
let it all hang outвыражать свободно свои мысли
let it all hang outпозволять себе непринуждённо высказываться
luck outнайти удачу
nick outотлучиться на короткое время, не привлекая чьего-либо внимания на своё отсутствие
not able to fight one's way out of a brown paper bagнеадекватный
not able to fight one's way out of a brown paper bagне соответствующий требованиям
not able to fight one's way out of a brown paper bagслабый (о человеке)
not able to fight one's way out of a brown paper bagнеэффективный
nut outрешать
nut outнайти решение (I'm interested in finding a solution to this problem. Let's all get together and nut it out. alexghost)
nut outпланировать
nut outдумать
one out of the boxобладающий особенным вкусом (о пище andreevna)
Out-backзахолустье
Out-backпровинция
out-back stationферма во внутреннем р-не Австралии
out hereв Австралии
out in the bushна природе (Hand Grenade)
out of puffзадыхающийся
out of puffзапыхавшийся
out of the arkочень старый
out-stationстационарный пункт скотоводческих работ вдали от главной усадьбы на большой ферме
out-stationчасть фермы
out-stationнебольшой посёлок аборигенов (вдали от более крупных поселений)
out-stationнебольшая, отдельно стоящая ферма
out to itзаснувший
out to itотрубившийся (заснувший)
out to itпьяный в стельку
pig out onхорошо, много и вкусно поесть
pike outвыставить фонарь, отказаться (He piked out of the party at the last minute. Maven)
pike out onустраняться
pike out onуклоняться от (чего-либо)
pike out onотказываться от ранее договорённого
pull one's finger outприняться за работу с утроенной силой после некоторого периода бездействия или лентяйства
pull out all the stopsпредпринимать усилия снова и снова
pull out all the stopsпытаться сделать что-либо каждый раз
put out to grassотправить на пенсию
put out to grassотправить в отставку
she can really deal it out when her hubby's drunkона, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян
snake in the bush got caught outвыпустить кота из мешка (сделать что-либо тайное явным, неизвестное – известным Pipina)
spin someone outвызвать чьё-либо опасение
spin someone outвызвать чью-либо боязнь
spin someone outозадачить (кого-либо)
stand out like a sore thumbпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
stick one's neck outрисковать
stick one's neck outстать объектом для нападок
stick one's neck outстать объектом для упреков
stick one's neck outстать объектом для критики
stick one's neck outрискнуть
stick out like a sore toeпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
suss outузнать
suss outпытаться понять
suss outисследовать
sweat it outтерпеть до конца
sweat it outвыдерживать
take outвыиграть (в соревновании, гонках и т.п.)
take outпобедить
take the piss out ofсмеяться (над кем-либо)
take the piss out ofподшучивать
tear one's hair outвыказывать крайнюю степень эмоциональности (ярость, сильную тревогу и т.п.)
tucker outуставать
tucker outистощаться
tucker outутомляться
tucker outобессиливать
veg outрасслабляться (особенно смотря телевизор)
walk in – walk outв порядке живой очереди (Marina Smirnova)
work one's guts outработать сверх меры
work one's guts outработать не покладая рук
zonked-outслабый от усталости
zonked-outизмученный
zonked-outутомлённый
zonked-outобессиленный
zonked-outизнурённый
zonked-outистощённый