Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Vulgar
containing
Out
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
and blow you
out
again
as bubbles
о крупной, сексапильной женщине
ass
out
отсасывать
(уходить
igisheva
)
ass
out
отступать
ass
out
уйти ни с чем
(
Taras
)
ass
out
уходить ни с чем
(
Taras
)
ass
out
уходить
(часто в повелительном наклонении)
ass
out
from something
выгонять машину задом
(из гаража, со стоянки)
assed-
out
дохлый
(о человеке
igisheva
)
assed-
out
убитый
assed-
out
мёртвый
azzle
out
извлечь пенис из влагалища перед эякуляцией
balls-
out
полномасштабный
be
out
christening
проводить время с проститутками
beat the brains
out
совокупляться с большим энтузиазмом
beat the fucking hell
out
of
пи́здить
(в значении "избивать"
4uzhoj
)
beat the fucking hell
out
of
пиздячить
(лупить
4uzhoj
)
beat the hell
out
of
сильно избивать
(someone – кого-либо)
beat the hell
out
of
сильно избивать
(someone)
beat the shit
out
of
сильно избивать
(someone – кого-либо)
bitch
out
зассать
(также chicken out
4uzhoj
)
blow
one's
brains
out
сморкаться
boned
out
о мужчине
только что закончивший совокупляться с женщиной
bored
out
of
one's
skull
чрезвычайно надоел
bum somebody
out
раздражать
(кого-либо)
bum somebody
out
приводить
кого-либо
в отчаяние
bum somebody
out
обескураживать
(кого-либо)
bummed
out
уставший
bummed
out
раздражённый
call one
out
of
one's
name
грязно ругать
(кого-либо)
came
out
выходить
caming
out
выход
carry-
out
rape
похищение с последующим изнасилованием
chew
someone's
ass
out
ругать
chew
someone's
ass
out
наказывать
chill-
out
комната свиданий
chill-
out
расслабляться
climb
out
of
one's
clothes
раздеваться
come
out
for
рассказать третьему лицу о
чьих-либо
сексуальных наклонностях
(someone); по его просьбе или с его согласия)
coming
out
выход
coming-
out
раскрывать собственную принадлежность к сексуальным меньшинствам
(
stremmi
)
conking
out
становление не сознающим
crap-
out
неисправность
crap-
out
проигрыш
crap-
out
поражение
crap-
out
6. неудача на экзамене
(usu do a crap-out)
crap-
out
поломка
crap-
out
сумасшествие
crap-
out
смерть
crap
out
потерпеть поражение
crap
out
умереть
crap
out
потерять энтузиазм
crap
out
сойти с ума
crap
out
провалиться на экзамене
crap
out
увиливать от работы
crap
out
проиграть деньги в споре
crap
out
потерять здоровье
crap
out
быть невезучим
crap
out
испортиться
crap
out
выйти из строя
crap-
out
болезнь
crapped-
out
7. провалившийся на экзамене
crapped-
out
сумасшедший
crapped-
out
спящий
crapped-
out
больной
crapped-
out
мёртвый
crapped-
out
провалившийся на экзамене
crapped-
out
усталый
cut
out
the eye-chatter
прекратить флиртовать
cut
out
to be a gentleman
о мужчине
обрезанный
cut
out
to be a man
о мужчине
обрезанный
dicks
out
for someone
респект и уважуха
(
Yan Mazor
)
dine
out
искать партнёра "на стороне"
dish
out
распределить
dishing
out
распределение
don't tear the ass
out
of it
не стоит преувеличивать
eat
someone
out
делать
кому-либо
куннилингус
fall into a cart of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come
out
smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come
out
with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come
out
with a suit on
быть необыкновенно везучим
Finger
out
!
приказание прекратить бездельничать и начать работать
(подразумевается get you finger out of your ass!)
flags are
out
о женщине
менструирующая
frighten the hell
out
of
сильно испугать
(someone – кого-либо)
Fuck her brains
out
!
Затрахай её до смерти!
(
Leonid Dzhepko
)
fuck somebody
out
of something
обмануть
(кого-либо)
fuck somebody
out
of something
выманить
у кого-либо что-либо
обманом
fuck the hell
out
of
заебать до смерти
(
I want a girl that can fuck the hell out of me. • These wives may not be able to cook, but they can fuck the hell out of a porn star.
4uzhoj
)
fucked
out
уставший
fucked
out
разбитый
(о физическом состоянии человека)
get
one's, dead/fat/tired
ass
out
of here
уходить
(употребляется в императиве)
get
one's
finger
out
of
one's
ass
перестать бездельничать
get
one's
finger
out
of
one's
ass
начать работать
get
one's
head
out
of
one's
ass
начать вести себя рассудительно
get
one's
head
out
of
one's
ass
думать головой
get
out
пошёл вон!
(
Yeldar Azanbayev
)
get
out
of here
вышел вон!
(
Yeldar Azanbayev
)
get
out
of here
пошёл вон!
(
Yeldar Azanbayev
)
get the fuck
out
убираться
(
4uzhoj
)
get the fuck
out
сматываться
(
4uzhoj
)
get the fuck
out
выметаться
(
4uzhoj
)
get the fuck
out
and never come back
ехай на хуй навсегда
get the hell
out
of
уйти
(часто употребляется в императиве)
get the lead
out
of
one's
ass
торопиться
(обыч. употребляется в императиве)
Get your mouth washed
out
!
предупреждение о недопустимости употребления вульгарных выражений
go
out
and see a man
мочиться
(см.
see a man about a dog
)
hang
out
of
заниматься анальным сексом
(someone)
haul
one's
ass
out
убегать
have a clear-
out
испражняться
he had no mother, he hatched
out
when his dad pissed against the wall one hot day
употребляется по отношению к никчёмному человеку
I wouldn't kick her
out
of my bed
even
if she farted
употребляется об очень сексапильной девушке
If I kick the shit
out
of you you'll be transparent!
намёк на выражение, you're
full of shit
I'll knock seven kinds of shit
out
of you
довольно грубая угроза
(см.
knock the hell out of somebody
)
in and
out
like a fart in a colander
нервный
in and
out
like a fart in a colander
не находящий себе места
Johnny's
out
of jail!
у тебя расстёгнута ширинка
kick the crap
out
of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock hell
out
of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock seven kinds of shit
out
of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock the hell
out
of
бить
(someone – кого-либо)
knock the hell
out
of
забирать все силы
(someone)
knock the hell
out
of
о работе
изматывать
(someone)
lay it
out
о женщине
открыто признать свои лесбийские наклонности
let
out
an S.B.D.
бесшумно выпустить из кишечника газы с очень неприятным запахом
(см.
S.B.D.
)
let
out
one's
parlour and lie backward
заниматься проституцией
let's get the fuck
out
of here
ноги делаем ноги с этого грёбанного места
(
Yeldar Azanbayev
)
let's get the fuck
out
of here
сваливаем
(
Yeldar Azanbayev
)
lick hell
out
of
сделать
кому-либо
строгий выговор
(someone)
lick hell
out
of
избить
(someone – кого-либо)
like a shot
out
of hell
очень быстро
make
out
artist
сексуально агрессивный мужчина
Marks
out
of two?
шутливая реакция одного мужчины на заявление другого "I'd give her one"
never-
out
женские наружные половые органы
not have enough sense to pour piss
out
of a boot
быть чрезвычайно глупым
out
of circulation
о женщине
менструирующая
(см.
off duty
)
out
of nowhere
хуяк
(
alexjustice
)
out
of the blue
хуяк
(
alexjustice
)
out
on its own – like a country shit-house
неподражаемый
out
on its own – like a country shit-house
уникальный
out
on its own – like a country shit-house
великолепный
out
the ass
кучами
(
Баян
)
out
the ass
до хуя
(
Баян
)
out
the ass
в больших количествах
(
Баян
)
out
the ass
полно́
(
Баян
)
out
the ass
хоть жопой жуй
(
Баян
)
out
the wazoo
до фига
(
Yeldar Azanbayev
)
out
the wazoo
хоть жопой ешь
(
Ремедиос_П
)
pig-
out
есть с удовольствием
pig-
out
много пищи
pile
out
of something
снять некоторые предметы одежды
pimped
out
богато одетый
piss
out
of a dozen holes
болеть гонореей
piss
out
of a dozen holes
болеть сифилисом
poop
out
сойти с ума
pork-
out
много есть
pull
one's
dicks
out
and measure them
меряться письками
(тж. шутл., сарк.:
Jesus, pull your dicks out and measure them (вы ещё письками померяйтесь). Let's get this over with
Taras
)
pull
one's
finger
out
перестать бездельничать
(см.
take
one's
finger out
)
pull
one's
finger
out
начать работать
(см.
take
one's
finger out
)
pull
out
практиковать прерванный половой акт
puss
out
зассать
(
Путин зассал
vogeler
)
pussy
out
зассать
(
Путин зассал
vogeler
)
put
out
производить
put
out
соглашаться на секс
put
out
о женщине
вести распутный образ жизни
put
out
произведённый
put
out
for
о женщине
поощрять ухаживания со стороны мужчины
(someone)
putting
out
производство
rake the cage
out
испражняться
ream
someone's
ass
out
отругать
(кого-либо)
ream
somebody's
ass
out
долбить в "очко"
(заниматься с кем-то анальным сексом
andreon
)
Remember the girl who went
out
to buy a knickknack and came back with a titbit
предупреждение девушке об осторожности на свидании
(подразумевается совокупление – игра слов на titbit и tit q.v. bit)
Remember the girl who went
out
to buy a knickknack and came back with a titbit
предупреждение девушке об осторожности на свидании
rim
out
долбить в "очко"
(
andreon
)
rub one
out
мастурбировать
(
beserg
)
screw somebody
out
of something
выманить
что-либо
обманом
see a brown friend
out
to the coast
испражняться
shagged
out
разбитый физически
shagged
out
усталый
shake the lead
out
of
one's
ass
поторопиться
shell
out
вручать
shelling
out
вручение
shit
out
of luck
потерявший надежду на удачу
shit
out
of luck
дела идут хуёво
(
Yeldar Azanbayev
)
shit
out
of luck
дела идут неважно
(
Yeldar Azanbayev
)
spit
out
of the window
выплюнуть сперму партнёра после фелляции
square
out
оскорблять
кого-либо
словесно
stand
out
like a shit-house in the fog
бросаться в глаза
stand
out
like a shit-house in the fog
быть очевидным
step
out
on
изменять любовнице
(someone)
step
out
on
изменять жене
(someone)
step
out
on
изменять мужу
(someone)
step
out
on
изменять любовнику
(someone)
stick
out
like a dog's balls
неуместно или слишком явно выделяться
(
plushkina
)
stick
out
like a dog's balls
торчать на виду
(
plushkina
)
stick
out
like the balls on a bulldog
высовываться
stick
out
like the balls on a bulldog
торчать
stick
out
like the balls on a bulldog
быть очевидным
stir shit
out
of
ругать
(someone – кого-либо)
stir shit
out
of
заниматься
с кем-либо
анальным сексом
(someone)
strike
out
попытаться вступить в половую связь и получить отказ
take
one's
finger
out
прекратить бездельничать и начать работу
(подразумевается out of one's ass)
take it
out
in trade
совокупляться с девственницей
take the mickey
out
of
смеяться над
(someone); см. Mickey Bliss; кем-либо)
take the mickey
out
of
дурачить
(someone); см. Mickey Bliss; кого-либо)
take the piss
out
of
смеяться над
(someone – кем-либо)
take the piss
out
of
дурачить
(someone – кого-либо)
take the starch
out
of
о женщине
совокупляться с мужчиной
(someone)
talk
out
of
one's
ass
пиздеть
(
That asshat's talking out of his ass again. • Basically he is talking out of his sorry ass.
4uzhoj
)
tenting
out
эрегированный пенис под одеждой
think the sun shines
out
of
someone's
ass
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
ass
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
ass-hole
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
ass-hole
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
backside
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
backside
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
behind
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
behind
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
bottom
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
bottom
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
bum
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out
of
someone's
bum
боготворить
(кого-либо)
tip
out
изменять любовнице
tip
out
изменять жене
trot
out
one's
pussy
о женщине
отдаться мужчине
tug
out
дрочить
(
Баян
)
turf
out
отвергать
turfing
out
отвержение
turn it
out
добиться совокупления
turn one
out
соблазнить девственника
turn one
out
соблазнить девственницу
turn one
out
убедить женщину стать проституткой
turn somebody
out
делать
кого-либо
гомосексуалистом
turn somebody
out
делать
кого-либо
проституткой
turn the shit
out
обратить на себя ненужное внимание
turn the shit
out
потерять сознание от большого количества выпитого
turn the shit
out
начать драку во время вечеринки
way-
out
нетрадиционный
wear
one's
hair
out
against the head of the bed
иметь лысину на макушке
(подразумеваются частые совокупления)
whale the shit
out
of
сильно избить
(someone – кого-либо)
wimp
out
зассать
(
SirReal
)
wimping
out
потеря храбрости
wipe hell
out
of
разбить
(someone – кого-либо)
wipe hell
out
of
избить
(someone – кого-либо)
wipe hell
out
of
отругать
(someone – кого-либо)
wring
one's
sock
out
о мужчине
мочиться
wuss
out
зассать
(
Путин зассал
vogeler
)
your cock is
out
a foot
ты говоришь чепуху
zonked
out
одурманить
zonkeding
out
одурманивание
Get short URL