DictionaryForumContacts

   English
Terms containing No Work | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
Makarov.a no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
Makarov.a work of no originalityзаурядная работа
mech.eng., obs.adjust the work between centers no slackустановить изделие между центрами так, чтобы не было качки
gen.all work and no playработа без отдыха (как часть поговорки "all work and no play makes Jack a dull boy": All work and no play isn't ideal, but I absolutely must finish this report tonight. • All work and no play is stressful • Being in shape doesn't have to be all work and no play. • It won't be all work and no play at the show. • All work and no play, poor nutrition, no exercise, and few relationships can have severe negative consequences in the long run. • The summer won't be all work and no play, however, with almost half of students intending to go travelling at some point.)
gen.all work and no play does not get you anywhereесли работать и не отдыхать, толку будет мало
proverball work and no play makes Jack a dull boyделу время, а потехе час (Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy.)
saying.all work and no play makes Jack a dull boyот работы кони дохнут (Don't come to the office this weekend. All work and no play makes Jack a dull boy. • Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy. 4uzhoj)
proverball work and no play makes Jack a dull boyумей дело делать – умей и позабавиться
gen.all work and no play makes Jack a dull boyодна работа без забавы - от неё тупеешь, право
Makarov.attempt no work that is not level with one's capacitiesзаниматься посильным делом
gen.attempt no work that is not level with capacitiesзаниматься посильным делом
gen.be no longer able to workвыйти в тираж
Makarov.be no slouch at workнеплохо справляться с работой
gen.be no slouch at workнеплохо справляться с работой
construct.carry out the work you need logs no less than ... cm in diameterдля производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см
gen.charity work no ill to its neighbourкто любит ближнего, тот не причиняет ему зла
gen.decree no workсактировать (e.g., because of severe weather etc. ABelonogov)
Makarov.do no workничего не делать
Makarov.do no workне трудиться
gen.do work that makes no senseвыполнять бессмысленную работу (Alex_Odeychuk)
gen.have no data to work onне иметь данных, из которых можно было бы исходить
gen.have no data to work uponне иметь данных, из которых можно было бы исходить
Makarov.have no incentive to work harderне иметь стимула для более упорной работы
Makarov.have no the slightest intention of giving up workне иметь ни малейшего намерения бросать работу
Makarov.haven't no the slightest intention of giving up workне иметь ни малейшего намерения бросать работу
Makarov.he did his work after a fashion, but had no real interest in itон сносно выполнил свою работу, но безо всякого интереса
gen.he had no inducement to work harderу него не было стимула работать больше
gen.he has no interests outside his workкроме работы его ничего не интересует
gen.he has no interests outside his workвне работы его ничего не интересует
Makarov.he has no occupation outside his office workу него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе
gen.he has no occupation outside his office workу него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе
Makarov.he has no real work, just a good potter for about a monthу него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц
gen.he has no real work, just a good potter for about a monthу него нет настоящей работы, просто подработка примерно на месяц
Makarov.he has no regular workу него нет постоянной работы
Makarov.he has no time for such piddling workу него нет времени на такую пустячную работу
Makarov.he was set to a work for which he had no stomachего засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания
Makarov.I have no fault to find with your workпо вашей работе я замечаний не имею
gen.I shall lose no time in beginning workя не стану даром терять время и тотчас же приступлю к работе
proverbif ifs and ands were pots and pans there'd be no work for tinkersесли бы да кабы (досл. если бы "если" и "и" были горшками и кастрюлями, не было бы работы для лудильщиков)
lit.I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living.Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. (A.R. St Johns)
Makarov.mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no Englishматери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски
OHSno admittance without permit to workработа без наряда-допуска запрещена (знак безопасности Leonid Dzhepko)
proverbno barber shaves so close but another finds workв чужом глазу соринка видна, а в своём и бревна не видишь
Makarov.no barber shaves so close but another finds workни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков
proverbno bees no honey, no work no moneyкто не работает, тот не ест
proverbno bees, no honey – no work, no moneyбез пчёл не получишь мёда – без работы не получишь денег
humor.no coffee – no work!нет кофе – не будет работы! (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
Игорь Мигno end of workмного дел
gen.no end of workнепочатый край работы (Anglophile)
Игорь Мигno end of workморе дел
econ.no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
gen.no less than three years' work experience in the legal professionналичие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
gen.no longer workутратить жизнеспособность (bigmaxus)
econ.no work is important enough to make us risk our livesнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
gen.no work, no moneyсамо по себе ничего не делается
proverbno work, no moneyпод лежачий камень и вода не течёт
proverbno work, no moneyпод лежачий камень вода не течёт
gen.no work, no moneyволка ноги кормят
gen.no work, no moneyлюбишь кататься - люби и саночки возить
gen.no work, no moneyлюбишь кататься — люби и саночки возить
gen.no work, no moneyбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
lawno work or recourse to public fundsЗапрещено работать или получать материальную помощь от государства (Johnny Bravo)
forestr.no work timeвремя простоя машины (при ожидании завершения работы других машин в системе)
Makarov.no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
Makarov.no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
auto.no-load workработа холостого хода
auto.no-load workработа вхолостую
construct.no-load workработа без полезной нагрузки
construct.no-load workхолостой ход
econ.no-show at workнеявка на работу
econ.no-show at workневыход на работу (прогул)
slangno-workлодырь
slangno-workбездельник
polygr.no-work areaпробельные элементы
polygr.no-work areaплощадь пробельных элементов
polygr.no-work areaплощадь непечатающих элементов
polygr.no-work areaнепечатающий участок
polygr.no-work areaнепечатающие элементы
Makarov.once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibilityесли ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности
Makarov.she has no liking for this workэта работа ей не по душе
Makarov.she is well qualified but has no relevant work experienceу неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работы
Makarov.she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку
Makarov.she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку
Makarov.students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairlyу учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки
Makarov.that work was of no originality for meмне эта работа казалась весьма заурядной
gen.that work was of no originality for meмне эта работа показалась неоригинальной
Makarov.the work led to no resultработа была напрасной
Makarov.the work led to no resultработа была безрезультатной
gen.there is no end of work to be doneработы непочатый край (Taras)
gen.there is no need for her to workона может не работать (нуждается в заработке)
gen.there is no need for her to workона не нуждается в заработке
gen.there is no system in his workв его работе нет системы
Makarov.there was no impetus to work harderне было стимула работать больше
gen.there was no work and they had to turn away hundreds of peopleработы не было, и им пришлось отказать сотням людей
Makarov.there was no work to be hadработу невозможно было найти
gen.there will be no cribbing from anyone else's work!мы никогда не пойдём на плагиат!
gen.there's no end to the work hereработе тут конца краю нет
gen.there's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best.Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силах
gen.they have no inclination at all to workони совсем не расположены работать
gen.this work allows me no free timeэта работа совсем не оставляет мне свободного времени
Makarov.this work offers you no dishonourэта работа вовсе не унизительна для вас
Makarov.we finished the work in no timeмы не успели оглянуться, как работа была закончена
Makarov.we have no data to work onмы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
comp., net.will no longer workперестанет действовать (протокол translator911)
gen.with no work experienceбез опыта работы (Moscowtran)
proverbwork and no play makes Jack a dull boyМешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем (AmaliaRoot)
Makarov.work led to no resultработа была напрасной
Makarov.work led to no resultработа была безрезультатной
gen.work no matter whatработать в любом случае (Alex_Odeychuk)
Makarov.work of no originalityзаурядная работа
gen.work under no timelineработать в усиленном режиме (Dougherty County Emergency Management Director Ron Rowe says officials are working under no timeline to complete storm recovery efforts. 4uzhoj)
gen.work under no timelineработать в круглосуточном режиме (Dougherty County Emergency Management Director Ron Rowe says officials are working under no timeline to complete storm recovery efforts. 4uzhoj)
gen.work under such conditions? noработать на таких условиях! нет, спасибо, ищите дурака
gen.work with no fixed hoursненормированный труд
gen.work with no fixed hoursсвободный график работы
Makarov.you didn't work, thence you will get no payвы не работали и, стало быть, ничего не получите