Subject | English | Russian |
gen. | all this was bought with my hard-earned money | это всё куплено на мои трудовые деньги |
inf. | earn extra money | подрабатывать (алешаBG) |
Makarov. | earn fabulous sums of money for one's work | получать баснословные гонорары |
Makarov. | earn good money | неплохо заработать |
gen. | earn good money | солидно зарабатывать |
gen. | earn good money | хорошо зарабатывать |
tenn. | earn ,600,000 in prize money | заработать 600 000 долларов США призовыми |
gen. | earn lots of money | сколотить состояние (Alex_Odeychuk) |
gen. | earn lots of money | заработать много денег (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earn money | делать деньги |
Makarov. | earn money | наживать деньги |
gen. | earn money | зарабатывать деньги (one's living, one's livelihood, one's daily bread, etc., и т.д.) |
gen. | earn money by hard work | зарабатывать деньги тяжёлым трудом (by service, etc., и т.д.) |
gen. | earn money easily | легко и т.д. зарабатывать деньги (lightly, quickly, etc.) |
econ. | earn money for | заработать деньги на (чем-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earn money for | заработать деньги на |
Makarov. | earn money hard | зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом |
gen. | earn money honestly | зарабатывать деньги честным путём |
Makarov. | earn money on the side | подрабатывать на стороне |
gen. | earn money to live on | зарабатывать на жизнь (dimock) |
gen. | earn money to live on | зарабатывать деньги на жизнь (dimock) |
cliche. | earn plenty of money | заработать хорошие деньги на (+ gerund: Gimlin has no financial interest in the film, and could easily have earned plenty of money selling his confession to the media if the Bluff Creek events were a hoax by him and Patterson. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
cliche. | earn plenty of money | нажиться (+ gerund – на чём-л.: Gimlin has no financial interest in the film, and could easily have earned plenty of money selling his confession to the media if the Bluff Creek events were a hoax by him and Patterson. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
cliche. | earn plenty of money | заработать большие деньги на (+ gerund: Gimlin has no financial interest in the film, and could easily have earned plenty of money selling his confession to the media if the Bluff Creek events were a hoax by him and Patterson. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
cliche. | earn plenty of money | заработать много денег на (+ gerund: Gimlin has no financial interest in the film, and could easily have earned plenty of money selling his confession to the media if the Bluff Creek events were a hoax by him and Patterson. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
proverb | easily earned money is quickly spent | легко добыто, легко и прожито |
proverb | easily earned money is quickly spent | что легко наживается, легко и проживается |
proverb | easily earned money is quickly spent | нажитое махом уходит прахом |
proverb | easily earned money is quickly spent | легко досталось, легко и промоталось |
proverb | easily earned money is quickly spent | как пришло махом, так и ушло прахом |
gen. | extra money earned | приработок |
gen. | hard earned money | с трудом заработанные деньги |
ironic. | hard-earned money | деньги, нажитые непосильным трудом (Val_Ships) |
fig.of.sp. | hard-earned money | кровно заработанные деньги (Халеев) |
gen. | hard-earned money | кровные деньги (Alexander Demidov) |
inf. | hard-earned money | свои трудовые (boggler) |
gen. | hard-earned money | деньги, заработанные нелёгким трудом |
gen. | hard-earned money | кровные (Aelred) |
gen. | he did odd jobs to earn a bit money | он выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег |
inf. | he earned a lot of money in one scoop | он разом заработал кучу денег |
gen. | he earned an incredible amount of money | он заработал неимоверное количество денег |
Makarov. | he earned quite some money there | он там неплохо заработал |
Makarov. | he earns a lot of money | он зарабатывает много денег |
gen. | he earns treble my money | он зарабатывает втрое больше меня |
Makarov. | he has to work hard to earn this money | эти деньги нелегко достаются |
Makarov. | he is just an earnest Joe trying to earn enough money to live | он просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь |
Makarov. | I mean to earn a hatful of money | я хочу заработать приличную сумму |
Makarov. | I mean to earn a hatful of money | я хочу заработать приличную сумму денег |
gen. | I mean to earn a hatful of money | я хочу заработать приличную сумму (денег) |
gen. | money earned by the sweat of one's brow | кровные деньги |
gen. | money earned by the sweat of one's brow | кровные (Anglophile) |
gen. | money earned by the sweat of one's brow | свои кровные (Anglophile) |
gen. | money earned by the sweat of one's brow | кровные денежки (Anglophile) |
Игорь Миг | money earned by the sweat of one's brow | кровно заработанные деньги |
Игорь Миг | money earned by the sweat of one's brow | свои трудовые |
Игорь Миг | money earned by the sweat of one's brow | деньги, нажитые непосильным трудом |
inf. | money earned on the side | халтура |
Gruzovik | money earned on the side | халтура |
gen. | money hard earned | деньги, заработанные нелёгким трудом |
Makarov. | Most people visit Las Vegas to gamble their hard-earned money | большинство людей едет в Лас-Вегас, чтобы спустить свои с трудом заработанные деньги |
Makarov. | seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit | поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать |
gen. | she gets paid a lot of money but, I dare, she earns it | ей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить с трудом заработанные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить свои кровные |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить кровные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропивать кровные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить свои трудовые |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропивать свои кровные |
gen. | the amount of money I spend is conditioned by the amount I earn | сумма моих расходов зависит от суммы заработка |
chess.term. | the prize-money earned by the Soviet grandmasters went to the state | Полученные советскими гроссмейстерами призовые зачислялись в казну |
gen. | which of you earns the most money? | кто из вас зарабатывает самые большие деньги? |
gen. | which of you earns the most money? | кто из вас зарабатывает больше всех? |