English | Russian |
a large jump in the percentage of men and women who | значительный прирост мужчин и женщин, которые (bigmaxus) |
a man in a thousand | редкий человек |
a man in a thousand | такого человека редко встретишь |
a man in a thousand | такого человека поискать надо |
a man in a thousand | таких людей мало |
a man in a thousand | исключительный человек |
a man in his early forties | человек сорока лет с небольшим |
a man in uniform came out of nowhere | Неизвестно откуда вынырнул человек в форме |
a man in years | человек в годах |
a man in years | пожилой человек |
a man of great sagacity in money matters | весьма практичный человек в денежных делах |
a man set in authority | лицо, облечённое властью |
a man well along in years | человек уже в летах |
a man with plenty of good stuff in him | человек больших достоинств |
a man with plenty of sand in him | человек большой выдержки |
a short fat man came in | вошёл невысокий толстяк |
a young man starting in life | молодой человек, начинающий жизнь |
all men are not equal in ability | по способностям люди отличаются друг от друга |
an unfortunate man would be drowned in a tea-cup | на бедного Макара все шишки валятся (Anglophile) |
an unfortunate man would be drowned in a tea-cup | когда не везёт, можно и в ложке воды утонуть (Anglophile) |
apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep | все спали, кроме двух дежурных в машинном отделении |
armed men in military fatigues | вооружённые люди, одетые в военную форму |
at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him | добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что! |
beat a man down in price | заставить кого-либо уступить в цене |
beat a man down in price | добиться скидки |
blessed are the dead men, that die in the Lord | блаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13) |
build modern houses in no-man's land | строить современные дома в глуши |
cultivate young men in citizenship | воспитывать чувство гражданственности в молодых людях (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.) |
cultivate young men in citizenship | прививать молодым людям чувство гражданственности (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.) |
difference in the rates of men's and women's pay | разница в оплате труда мужчин и женщин (Franka_LV) |
disparity in the rates of men's and women's pay | разница в оплате труда мужчин и женщин (Franka_LV) |
draw up men in line | выстраивать солдат в одну шеренгу |
drive in the men | загонять людей и т.д. в помещение (the prisoners, the cows, etc., и т.п.) |
engage in speculation on man's ultimate destiny | размышлять о судьбах человечества |
every man has a fool in his sleeve | не ошибается тот, кто ничего не делает (z484z) |
for the man in the street | на обывательском уровне (bookworm) |
for the man in the street | на бытовом уровне (bookworm) |
Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан |
God created man in his image and likeness | Бог сотворил человека по своему Образу и подобию |
have an oar in every man's boat | вмешиваться в чужие дела |
have an oar in every man's boat | постоянно вмешиваться в чужие дела |
have no more idea than the man in the moon | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man | он был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный |
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man | он был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46) |
he is a clever man but fails in perseverance | он умный человек, но ему не хватает упорства |
he is a man, take him for all in all | он настоящий мужчина |
he is a man with plenty of good stuff in him | он человек, у которого много достоинств |
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men | он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности |
he is about the warmest man in our part of the country | он один из самых богатых людей в этой части страны (R. Haggard) |
he is looking for a man who turned him in | он разыскивает человека, который сдал его властям |
he is not a man to be taken in | он стреляный воробей |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
he is the last man to consult in such matters | он самый неподходящий человек для совета по такому делу |
he made man in his own similitude | он создал человека по своему образу и подобию |
he saw moving shadows of men in the garden | в саду он увидел движущиеся тени людей |
he was a big man in his forties | это был крупный мужчина сорока с небольшим лет |
he was a man noted in many ways | он был замечательным во многих отношениях человеком |
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories | было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах |
her tongue cut up both men in one clean stroke | одним словом она сразила их обоих |
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit | то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм |
He's looking for a man who turned him in | он разыскивает человека, который сдал его властям (Taras) |
his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toils | его солдаты могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню |
his opinions are not in unison with those of the majority of men | его взгляды расходятся со взглядами большинства |
hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus) |
in Christian art, Absalom was depicted as a muscular young man with long flowing hair | в христианском искусстве Авессалом изображался в Облике атлетически сложенного молодого человека с длинными волнистыми волосами |
in spite of their desperate situation the men's courage kept up | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество |
in spite of their desperate situation the men's spirits kept up | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество |
in the infancy of man | на заре человечества |
in the infanthood of man | на заре человечества (of mankind) |
in the land of all men, even your wife is a woman | на безрыбье и рак щука |
in the land of all men, even your wife is a woman | на безрыбье и рак рыба (MBerdy.17) |
in the land of all men, even your wife is a woman | в темноте и гнилушка светит |
in the land of all men, even your wife is a woman | на безбабье и бык-баба |
in the land of all men, even your wife is a woman | на бесптичье и пятая точка – соловей (груб.) |
in the land of all men, even your wife is a woman | за неимением гербовой пишут на простой |
in the land of all men, even your wife is a woman | в стране слепых и одноглазый-царь |
in the land of all men, even your wife is a woman | на безбабье и жена – женщина |
in the land of all men, even your wife is a woman | лучше стоя ехать, чем сидя ждать |
in the land of all men, even your wife is a woman | за неимением лучшего |
in the land of the blind, a one-eyed man is king | в слепом царстве кривой – король |
in the land of the blind, a one-eyed man is king | на безрыбье и рак рыба |
in the land of the blind, the one-eyed man is king | в царстве слепых и одноглазый король (Taras) |
in the land of the blind, the one-eyed man is king | в стране слепых и одноглазый король (Taras) |
in the language of the common man | языком простого человека (A.Rezvov) |
in the language of the common man | обычным языком (A.Rezvov) |
in the language of the common man | простым языком (A.Rezvov) |
in the massacre they killed thousands of the men | во время резни они уничтожили тысячи людей |
in this battle many a man lost his life | множество людей лишилось жизни в этой битве |
in this man the age was personified | этот человек был воплощением своего века |
it is from books wise men derive consolation in the troubles of life | в трудные времена ищи утешения в книгах |
its author was a man I had theretofore known only through references in other writings | автор оказался человеком, которого до этого я знал только по ссылкам в других работах |
kill a man in a rage | в припадке гнева убить человека |
lose over 5000 men in killed and wounded | потерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными |
man in charge | старший |
man in charge | старший (4uzhoj) |
Man in Space | человек в космическом пространстве |
man in the car | заурядный человек (Taras) |
Man in the Sea | программа исследования условий пребывания человека на морском дне |
man in the street | заурядная личность |
man in the street | обыкновенный человек |
man in the street | рядовая личность |
man set in authority | человек, облечённый властью |
man-in-possession | хранитель описанного имущества (назначенный судом или кредиторами) |
Man-in-Space Program | программа полётов КЛА с экипажем |
man's image in language consciousness | ассоциативный образ мужчины (алешаBG) |
men above seventy are not included in this number | в это число не включаются люди старше семидесяти |
men above seventy are not included in this number | в это число не входят люди старше семидесяти |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия |
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! | мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus) |
men and women in the morbidly obese groups | Группа риска из числа людей страдающих от ожирения (bigmaxus) |
men and women in the severely obese groups | Группа риска из числа людей страдающих от ожирения (bigmaxus) |
Men are interested in one thing only | всем мужчинам нужно только одно (Irina Verbitskaya) |
men are more likely to support increase in defense spending | мужчины, в большинстве своём, поддерживают расходы на государственную оборону (bigmaxus) |
men in civilian clothing | люди в штатском |
men in masks | люди в масках (Taras) |
men in our society are socialized to hide their feelings and vulnerabilities behind a fa?ade of strength | приучены скрывать свои чувства и (bigmaxus) |
men in uniform | полицейские (Taras) |
men may sail it in seven days | за семь дней можно переплыть |
men were pawns in his hands | люди были пешками в его руках |
most men in the polls said that | многие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, что (bigmaxus) |
most working men and women felt bad about leaving their children in the care of others | большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям (bigmaxus) |
no man in our border knows it | никто в нашей стране этого не знает |
pay a man back in his own coin | отплачивать тем же |
pay a man back in his own coin | отплачивать той же монетой |
pudgy little man in black | низенький толстый человечек в чёрном |
send a man in space | отправить человека в космос (dimock) |
several men were wounded in the explosion | во время взрыва ранило несколько человек |
she opened out in that company of young men | она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людей |
she urged the wanted man to turn himself in | она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной (Taras) |
she was sought for in marriage by many young men | многие молодые люди делали ей предложение |
Smith was saved but every other man in the ship was drowned | Смита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули |
so far, it seems clear that men and women think differently in significant ways | пока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному |
that men may tell of the name of the Lord in Zion | дабы возвещали на Сионе имя Господа (soa.iya) |
the boys robbed the old man and bashed his face in | ребята ограбили старика и разбили ему лицо |
the criminals have done in the old man | преступники прикончили старика |
the dying man rattled in his throat | из горла умирающего вырвался хрип |
the female parts in plays being taken by boys and men | женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
the man in the moon | не от мира сего с луны свалился |
the man who goes straight in spite of temptation | человек, который идёт, не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны |
the men all rose as we came in | когда мы вошли, все мужчины встали |
the men in blue | полицейские |
the men in blue | матросы |
the men in blue | американские федеральные войска |
the men in this factory are walking out | на этой фабрике начинается забастовка |
the officer ordered his men to dig themselves in | офицер приказал солдатам окопаться |
the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
the painter darkened a man's figure in the background | живописец сделал тёмной мужскую фигуру на заднем плане |
the right man in the right place | человек, подходящий для данного дела (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз) |
the right man in the right place | подходящий человек |
the right man in the right place | человек на своём месте |
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger man | секретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику |
the sergeant ordered the men to fall in | сержант приказал солдатам построиться |
the two men are not in the same league | это люди совершенно разного калибра |
the two men are not in the same league | это люди совершенно разного уровня |
the two men are not in the same league | их даже сравнивать нельзя |
the worthiest man in Europe | самый состоятельный человек в Европе |
the worthiest man in Europe | самый богатый человек в Европе |
there are very few men who delight in the commission of cruelty | лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия (W. Landor) |
there has passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе |
there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более заинтересованного в этом, чем я |
there passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе |
there was not a man but had tears in his eyes | не было никого, кому на глаза не навернулись бы слёзы |
there were only ten men in all | их было всего десять (человек) |
there were only ten men in all | их было всего десять человек |
there were seventy men in the mine when it blew up | в шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрыв |
there were three men and two women in the room | в комнате было трое мужчин и две женщины |
they speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by others | они говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениями |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение отзовется в сердцах всех людей |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение найдёт отклик в сердцах всех людей |
this unpleasant man rejoices in the name of scholar | эта неприятная личность именует себя учёным |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
will you bob in, old man? | не зайдёшь ли, старина? |
woman who has loved only one man in her life | однолюбка |