English | Russian |
a knavish lad | озорной парень |
a regular lad | рубаха-парень |
beardless lad | безусый юнец |
both of us often talk to the lads | мы оба часто говорим с мальчиками |
he is a bit of a lad with the girls | насчёт девок он парень не промах |
he laid into the boy/lad with a stick | он набросился на мальчишку с палкой (Liv Bliss) |
he was a bright, brisk lad, fresh from Oxford | это был весёлый, живой молодой человек, совсем недавно окончивший Оксфорд |
in vain did they try to fig up the old lad | напрасно пытались они развеселить старика |
knavish lad | озорной парень |
regular lad | рубаха-парень |
she would like to test the lad's ability to speak, and to lip-read | ей хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению с губ |
the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative | парень наговорил много гадостей, которые я опустил в своём рассказе |
the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative | парень произнёс много гадостей, которые я пропустил в моём рассказе |
the lad travelled post-haste to bring the news | мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новости |
the lad travelled posthaste to bring the news | мальчик спешил, чтобы поскорее доставить новости |
the lad who travelled post-haste to bring the news | мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новость |
the lads | группа мужчин |
the Prime Minister's a local lad | премьер-министр – местный парень |
the two lads represent two distinct varieties of human life | эти двое юношей олицетворяют два различных варианта человеческой жизни |
the two lads represent two distinct varieties of human life | эти два юноши соответствуют двум особым типам человеческой жизни |
where's himself and the lads? | а где сам-то и ребята? |