Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Humorous / Jocular
containing
In a
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a flash in the pan
факир на час
(
VLZ_58
)
a glint in the eye
искры в глазах
(
Andrey Truhachev
)
be
in a
doodah
влипнуть
(в историю:
I sank into a chair and mopped the frontal bone. Not for many a long day had I been in such a doodah. (P.G. Wodehouse) – я так влип
ART Vancouver
)
cash
in a
flash
шальные деньги
(
VLZ_58
)
have a bone in
one's
arm
быть не в состоянии подняться
have a bone in
one's
arm
быть усталым
have a bone in
one's
arm
быть не в состоянии шевельнуть пальцем
have a bone in
one's
arm
быть не в состоянии идти дальше
have a bone in
one's
throat
быть не в состоянии сказать ни слова
I was born
in a
cabbage patch.
меня в капусте нашли
(
Andrey Truhachev
)
I was born
in a
cabbage patch.
меня аист принёс
(
Andrey Truhachev
)
marry
in a
hurry
выскочить замуж
nothing should be done in haste but gripping a flea
спешка нужна только при ловле блох
(The Concise Oxford Dictionary of Proverbs
masizonenko
)
produce
in a
haphazard manner
скроить
(pf of
кроить
)
produce
in a
haphazard manner
кроить
produce
in a
slapdash manner
скроить
(pf of
кроить; do in a careless or reckless manner
)
produce
in a
slapdash manner
кроить
(impf of
скроить; do in a careless or reckless manner
)
see you
in a
while, crocodile
до скорого!
(
Anglophile
)
see you
in a
while, crocodile
бывай!
(
Anglophile
)
see you
in a
while, crocodile
пока!
(
Anglophile
)
see you
in a
while, crocodile
чао, бамбино!
(
Anglophile
)
there's a grain of joke in every joke
в каждой шутке есть доля шутки
(
SirReal
)
vanish faster than a fart
in a
fan factory
не успеешь глазом моргнуть
(
Taras
)
when you were a twinkle in your father's eye
когда твои мама и папа тебя ещё не планировали
(
VLZ_58
)
Get short URL