DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing In a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bird in the hand is worth two in the bushв шторм любая гавань хороша
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше что-то, чем ничего
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше синица в руке, чем журавль в небе
gen.a bird in the hand is worth two in the bushлучше полбуханки, чем ничего
gen.a bird in the hand is worth two in the bushна безрыбье и рак - рыба
gen.a bird in the hand is worth two in the bushв беде любой выход хорош
gen.a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate!многие считают, что процент самоубийств самый высокий среди подростков. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей! (bigmaxus)
gen.a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate!неправильно было бы думать, что процент самоубийств среди подростков самый высокий. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей!
gen.a dealer in odds and endsторговец хламом
gen.a dealer in odds and endsтряпичник
gen.a friend at court is better than a penny in purseне имей сто рублей, а имей сто друзей
gen.a friend at court is better than a penny in purseвлиятельный друг дороже денег
gen.a friend in court is better than a penny in purseне имей сто рублей, а имей сто друзей
gen.a friend in court is better than a penny in purseвлиятельный друг дороже денег
gen.a glitch in the matrixсбой в матрице (ArcticFox)
gen.a 1-in-100 chanceвероятность один к ста (a woman has about a 1-in-1,000 chance of having a baby with Down syndrome bix)
gen.a jest that carries a sting in the tailязвительная насмешка
gen.a journal for those in the top bracket of managementжурнал для высшего эшелона управления
gen.a kick in one's gallopпричуда
gen.a kick in one's gallopфантазия
gen.a kick in one's gallopприхоть
gen.a leading figure in the 19th-century renaissance of British musicведущая фигура в возрождении британской музыки (Ч. Стэнфорд)
gen.a male lead in over 60 plays and filmsактёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах
gen.a method in one's madnessрациональная причина чьего-либо странного поведения (xmoffx)
gen.a pear that melts in the mouthгруша, которая тает во рту
gen.a property analogous to that studied in Sec. Vсвойство, аналогичное изученному в разд. V (TarasZ)
gen.a proposal in the ball park of $ 50000предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов
gen.a reward in the shape of $ 100вознаграждение в форме ста долларов
gen.a reward in the shape of $ 100вознаграждение в виде ста долларов
gen.a reward in the shape of ?100вознаграждение в форме ста фунтов
gen.a reward in the shape of ?100вознаграждение в виде ста фунтов
gen.a road a path, a line, a surface, the land, etc. rises in this or that directionдорога и т.д. поднимается в этом или том направлении
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofв шторм любая гавань хороша
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше что-то, чем ничего
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше синица в руках, чем журавль в небе
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше полбуханки, чем ничего
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofне сули журавля в небе, дай синицу в руки
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofна безрыбье и рак - рыба
gen.a sparrow in the hand is better than a cock on the roofв беде любой выход хорош
gen.a staff of 80 in someone's trainсвита в составе 80 человек
gen.a statute in that behalfзакон о том же
gen.a story that has become a fixture in anthologiesрассказ, который неизменно попадает во все сборники
gen.a tree 30 feet in girthдерево тридцати футов в обхвате
gen.a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own endsв ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus)
gen.a word in one's earнашёптывание (кому-л., чего-л.)
gen.a word in one's earнамёк
gen.act as ambassador in a negotiationвести переговоры от чьего-либо имени
gen.act as ambassador in a negotiationвыступать в качестве чьего-либо представителя в переговорах
gen.act as ambassador in a negotiationбыть чьим-либо посредником
gen.all that can be said in a couple of wordsвсё, что можно сказать в нескольких словах
gen.an animal that lives in a burrowнорник
gen.and in a way that left absolutely no room for doubtда так, что не осталось никакого сомнения (Technical)
gen.any port in a stormлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.any port in a stormна безрыбье и рак - рыба
gen.any port in a stormлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.any port in a stormлучше что-то, чем ничего
gen.any port in a stormлучше синица в руках, чем журавль в небе
gen.any port in a stormлучше полбуханки, чем ничего
gen.any port in a stormлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.any port in a stormлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
gen.any port in a stormне сули журавля в небе, дай синицу в руки
gen.anywhere between 40 and 60 students in a classв классе обыкновенно бывает от 40 до 60 учащихся
gen.assisting in suicides would be a violation of that oathосуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы (bigmaxus)
gen.at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
gen.be a liability in a firmбыть обузой для фирмы
gen.be in a funkбыть подавленным
gen.be in a funkбыть испуганным
gen.be in a huffбыть сердитым
gen.be in a huffбыть раздражённым
gen.be in a hurryбыть в спешке
gen.be in a messбыть в грязи
gen.be in a messбыть неубранным
gen.be in a messбыть в беспорядке
gen.be in a positionбыть в состоянии (сделать что-либо A.Rezvov)
gen.be in a sorry stateбыть в плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
gen.be in on a racketбыть участником аферы
gen.be involved in a projectучаствовать в проекте (emirates42)
gen.be mired in a quagmire of corruption and incompetenceпогрязнуть в коррупции и некомпетентности (Taras)
gen.be related in a certain wayприйтись
gen.being in a hurry one can make people laughпоспешишь - людей насмешишь
gen.being in a hurry you can make people laughпоспешишь - людей насмешишь
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв шторм любая гавань хороша
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше что-то, чем ничего
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше полбуханки, чем ничего
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeне сули журавля в небе, дай синицу в руки
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeна безрыбье и рак - рыба
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв беде любой выход хорош
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyв шторм любая гавань хороша
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше полбуханки, чем ничего
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyне сули журавля в небе, дай синицу в руки
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyна безрыбье и рак - рыба
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше что-то, чем ничего
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.better a tomtit in your hand than a crane in the skyв беде любой выход хорош
gen.bookbinding did not emerge as a distinct craft until printing was introduced to Europe in the 15th centuryкак ремесло переплетное дело появилось в Европе только с изобретением книгопечатания в 15 в
gen.born with a silver spoon in one's mouthродиться с серебряной ложкой во рту
gen.bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю
gen.bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю
gen.bull in a china shopкак медведь в посудной лавке
gen.bull in a china shopкак слон в посудной лавке
gen.bull in a china shop"бык в магазине фарфора"
gen.burst out in a blazeвспыхнуть
gen.buy a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.care a hoot in Hadesне беспокоиться
gen.care a hoot in Hadesхоть немного интересоваться
gen.care a hoot in Hadesсовершенно не интересоваться
gen.care a hoot in Hadesни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
gen.care a hoot in Hadesнаплевать
gen.chip in for a giftскидываться на подарок (Taras)
gen.chip in on a giftскидываться на подарок (Taras)
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. проблему
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. вопрос
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л., в чем суть дела
gen.collect some water in a pailнабрать воды в ведро (с крышкой: Near Brush Creek, Calif., two gold miners saw a UFO land on 20 May and 20 June, and a little entity got out with a shiny pail to collect water; 1953. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.concept of a molecular graph was first conceived by Sir Arthur Cayley in 1847концепция молекулярного графа была впервые сформулирована сэром Артуром Кейли в 1847 г.
gen.cubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluorideкубоподобный кластер Li14F13- является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида лития
gen.die in a car accidentпогибнуть в автокатастрофе (She detailed a case of when a 20-year-old girl died in a car accident and she had read for her family. Then, around Christmas time two years ago, the spirit girl visited her and kept showing her "dipping chocolate." Dennis reached out to the girl's mother and found out that it had just been the anniversary of the daughter's death and the family had commemorated it over chocolate fondue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.do a good trade inхорошо зарабатывать (sth., на чем-л.)
gen.do not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.don't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.don't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотри
gen.draw a check in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a check in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
gen.engage in a conversationвступить в разговор (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver)
gen.engage in a swindleпуститься в аферы (Technical)
gen.facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purposeобъекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov)
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
gen.feel a vacuum in the lower regionsпроголодаться
gen.find a needle in a haystackнайти иголку в стоге сена
gen.find quarrel in a strawраздувать ссору из ничего
gen.for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawingдетали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck)
gen.for the first time in a decadeв первый раз за десять лет (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.for the first time in quite a whileв кои-то веки (Abysslooker)
gen.for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection abilityза несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения
gen.for the 7th year in a rowв течение седьмого года подряд (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.get a leg inпролезть (куда-либо)
gen.get a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.get a pig in a pokeкупить кота в мешке
gen.get in a wordвставить своё слово
gen.get stuck in a rope plaiting machineпопасть в просак (MichaelBurov)
gen.get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
gen.have a finger in the pieприложить руку
gen.have a say in the decisionsучаствовать в принятии решений (Housing co-ops are nonprofit, self-governing organizations. The Community Land Trust of BC (CLTBC) co-manages the building with North Arm members. Each member has a say in the decisions affecting their home. bchousing.org ART Vancouver)
gen.he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to voteон получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать
gen.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suitу него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом
gen.he got a sock in the jawон получил удар в челюсть
gen.he has been pulling down $20,000 a year dealing in propertyон зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью
gen.he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minuteпосле того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане
gen.he placed fifth in a graduation class of 90по количеству баллов он занимал пятое место из 90 человек в выпускном классе
gen.he said it in such a way that I couldn't help laughingон так это сказал, что я не мог удержаться от смеха
gen.he speaks in such a way that I don't understand himон говорит так, что я его не понимаю
gen.he spoke in such a way that ...он так говорил, что
gen.he struck in with a suggestion thatон вмешался с предложением
gen.he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourон был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
gen.he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad stateего удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии
gen.he was awarded a Nobel prize in 1904в 1904 году ему была присуждена Нобелевская премия
gen.he was commissioned a general in 1939он был произведён в генералы в 1939 году
gen.he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
gen.he won't stick it for long in a climate like thatон долго не вытянет при таком климате
gen.her dexterous hands produced 200 typewritten signs in a minuteеё проворные руки выдавали 200 знаков в минуту
gen.his business brought in $5000 a yearего дело давало доход в пять тысяч долларов в год
gen.his mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalего мать пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
gen.his whole nature had coarsened in a way that horrified himего душа так загрубела, что это ужаснуло его
gen.his work brings him in 2000 a yearработа даёт ему две тысячи в год
gen.I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
gen.I paused for a minute and let that sink inя остановился в нерешительности, пытаясь уразуметь ситуацию (freekycleen)
gen.I read that in a certain newspaperя прочёл это в одной газете
gen.I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethingsВидел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому" (MichaelBurov)
gen.I see that look in your eyes, it tells a million liesя смотрю в твои глаза: они миллион раз лгут (Alex_Odeychuk)
gen.I showed in mime that I wanted a drinkя жестами показал, что хочу пить
gen.I won't do that again in a hurryя ещё подумаю, делать мне это или нет (Taras)
gen.If you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (When it is said, "if you find yourself in a hole, stop digging," it is because digging a hole makes it deeper and therefore harder to get out of, which is used as a metaphor: When in an untenable position, it is best to stop making the situation worse. Alexander Demidov)
gen.in a biased mannerпристрастно
Игорь Мигin a bid to convince the public thatв попытке убедить общественность в
gen.in a bindв очень трудном положении
gen.in a boring mannerскучно
gen.in a cold storageв холодном месте
gen.in a cold storageхранящийся в холодильнике
gen.in a cold storage"в долгом ящике"
Gruzovikin a complicated mannerсложно
gen.in a comprehensive mannerна всеобъемлющей основе (Levairia)
gen.in A-1 conditionв отличном состоянии (Anglophile)
gen.in a correct mannerверно (Johnny Bravo)
gen.in a crooked lineкриво
gen.in a different manner toиначе, чем (Alex_Odeychuk)
gen.in a different senseв другом разрезе
gen.in a drunken stateв пьяном виде
gen.in a fit of angerпод горячую руку
gen.in a fixв очень трудном положении
gen.in a fixв затруднительном положении
gen.in a flashв два счета
gen.in a flashи ахнуть не успел
gen.in a flashи опомниться не успел
gen.in a flashочень быстро
gen.in a flashнемедленно
gen.in a flashс налёта
gen.in a foreign landв эмиграции (to which one has emigrated)
gen.in a funkподавленный
gen.in a funkиспуганный
gen.in a funkбыть подавленным
gen.in a funkбыть испуганным
gen.in a funny wayсмешно
gen.in a good moodблагодушный
gen.in a groupв полном составе
gen.in a happy frame of mindблагодушный
gen.in a hit or miss fashionкак попало
gen.in a 24-hour periodв течение 24 часов (financial-engineer)
gen.in a huffбыть сердитым
gen.in a huffсердитый
gen.in a huffбыть раздражённым
gen.in a hurryпоспешно (linton)
gen.in a hurryспешить
gen.in a hurryбыть в спешке
gen.in a hurryбыстро
gen.in a jamв переплете
gen.in a jamв пути в час пик
gen.in a jamв транспортной пробке
gen.in a jamв переделке
gen.in a jiffyв два счета
gen.in a library books are classified by subjectsв библиотеках книги систематизируются по тематическому принципу
gen.in a library books are classified by subjectsв библиотеках книги классифицируются по темам
gen.in a lineцепочкой
gen.in a loud voiceвслух
gen.in a loud voiceво весь голос
gen.in a man-like wayкак человек (о поведении: Another close encounter between 'Yeti' and native took place in late January 1987, when a seventeen-year-old youth living in a village in northern Kashmir (India) stepped outside at 9.30 p.m. carrying his fire-pot (a clay pot containing embers) and was attacked by a 4-foot hairy creature standing on two legs. He hit it with the fire-pot, it squealed and ran away. Two villages who heard the squeal and looked out saw the creature tunning away on two legs, and jumping a ditch in a man-like way. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- перепрыгнул через канаву как человек. ART Vancouver)
gen.in a manner that ensures uniformityв единообразной форме (4uzhoj)
gen.in a manner that makes senseлогически (в контексте 4uzhoj)
gen.in a manner that respects the hierarchy ofв порядке очерёдности (allocate losses to firm owners (shareholders) and unsecured and uninsured creditors in a manner that respects the hierarchy of claims)
gen.in a manner that respects the hierarchy of claims in liquidationв порядке очерёдности прав требования кредиторов
gen.in a meaningful wayв значимом смысле (Alex_Odeychuk)
gen.in a messбыть в беспорядке
gen.in a messбыть в грязи
gen.in a messбыть неубранным
gen.in a messиметь неприятности
gen.in a messс неприятностями
gen.in a messв беде
gen.in a messбыть в беде
gen.in a minuteбыстро (sever_korrespondent)
gen.in a momentсразу
gen.in a momentпочти моментально
gen.in a momentочень быстро
gen.in a momentнезамедлительно
gen.in a moment ofв пылу (+ gen., anger, passion, etc.)
gen.in a new lightв свете новых обстоятельств (и т.п.)
gen.in a new lightв свете новых фактов (и т.п.)
gen.in a new lightв новом свете
gen.in a northern directionв направлении севера (As seen in the video above, shortly before dawn that day, the peaceful waters of Loch Ness were suddenly pierced by a ten-foot-long anomaly that surfaced and then moved in a northern direction. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.in a number of casesв ряде случаев
gen.in a practical mannerпрактически
gen.in a quandaryв очень трудном положении
gen.in a raised voiceгромко (говорить: If a louder, more aggressive approach doesn't work, Ancowitz suggests taking the opposite tack and talking more quietly. It can sometimes get more attention than speaking in a raised voice and seems to "cut through" the din of a noisy meeting.)
gen.in a reclining positionлёжа
gen.in a relaxed mannerсвободно
gen.in a round-robin fashionпо кругу (Alex_Odeychuk)
gen.in a rowв ряду
gen.in a safe placeв сохранном месте
gen.in a short periodза короткий срок (Alex_Odeychuk)
gen.in a short period of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв сжатые сроки
gen.in a short timeв короткий срок
gen.in a short whileскоро (I’m back here now, and I’ll get a response to you in a short while. – Я уже вернулся [на работу] и скоро отвечу на твой вопрос. ART Vancouver)
gen.in a similar manner to that specifiedв порядке, аналогичном указанному (Alexander Demidov)
gen.in a slapdash mannerна скорую руку
gen.in a slipshod mannerчерез пень колоду
gen.in a sour moodв кислом настроении
gen.in a squatting positionна корточках (SirReal)
gen.in a squatting positionвприсядку (while dancing)
gen.in a thin voiceтонко
gen.in a thin voiceтонким голосом
gen.in a thin voiceпискляво
gen.in a tone of voice that brooked no argumentтоном, не допускающим возражений ("No you can't," she said briskly, in a tone of voice that brooked no argument. 4uzhoj)
gen.in a variety of different waysвсевозможными способами (ART Vancouver)
gen.in a variety of genresв различных жанрах (rosulingua)
gen.in a very simple languageв разговорном языке (Ivan Pisarev)
gen.in a very simple languageна нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.in a very simple languageговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.in a very simple languageупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
gen.in a very simple languageна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.in a very simple languageна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.in a voice that allowed no argumentтоном, не допускающим возражений (4uzhoj)
gen.in a voice that allowed no dissentтоном, не допускающим возражений (She clenched her jaw and said in a voice that allowed no dissent, "You're staying here tonight." 4uzhoj)
gen.in a way thatтаким образом, что (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in a way thatтак, что (таким образом, что ...: You can reorder source code characters in a way that changes its logic. – Можно поменять местами символы в исходном коде так, что изменится логика выполнения кода. Alex_Odeychuk)
gen.in a way thatтак, чтобы (Even the most complex topics are explained in a way that any intermediate developer can understand. — Даже самые сложные темы объясняются так, чтобы их мог понять любой разработчик среднего уровня. Alex_Odeychuk)
gen.in a way thatтаким образом, чтобы (in a way that minimises ... – таким образом, чтобы свести к минимуму ... // BBC News Alex_Odeychuk)
gen.in a way that is easy to understandпопулярно
gen.in a way that is fairсправедливо (Alex_Odeychuk)
gen.in a way that lastsна длительный срок (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.in a way that lastsна длительное время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.in a way that lastsнадолго (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.in a way that minimisesтаким образом, чтобы свести к минимуму (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.in a way that's beyond coldс особым цинизмом (Tanya Gesse)
gen.in a whisperбыстро (Rashid29)
gen.in a wholesome environmentв здоровой обстановке
gen.in 200 A.D.в двухсотом году нашей эры
gen.in for a penny, in for a poundпоставил копейку, поставь и рубль
gen.in for a penny, in for a poundкто сказал "а", тот должен сказать и "б"
gen.in 1966 he formed a trioв 1966 году он организовал трио
gen.in her interpretation his ideas took on a new lifeв её интерпретации его идеи приобрели новый смысл
gen.in his book he gives a description of their customsв своей книге он описывает их нравы
gen.in his character as a husbandв качестве мужа
gen.in his words there sounded a note of alarmв его словах прозвучала тревога
gen.in his words there sounded a note of alarmв его словах звучала тревога
gen.in is a gross exaggeration to say thatбыло бы огромным преувеличением сказать, что
gen.in less than a millisecondменьше чем за миллисекунду
gen.in less than a year he cleaned up ten thousand poundsменее чем за год он нажил десять тысяч фунтов
gen.in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himselfв большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя
gen.in only a few months' timeуже через несколько месяцев (Maria Klavdieva)
gen.in only a few years' timeуже через несколько лет (Maria Klavdieva)
gen.in such a manner thatтаким образом, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.in such a manner thatтаким образом, что (Alex_Odeychuk)
gen.in such a sincere fashionтак искренне
gen.in such a way so thatтак, чтобы (Position the lens in such a way so that the lower segment marking is on the measuring dial. Alexander Demidov)
gen.in such a way thatтак, что (he said it in such a way that I couldn't help laughing – он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха)
gen.in such a way toтак, чтобы (+ verb)
gen.in that part he is a perfect regular screamв этой комической роли он неподражаем
gen.in that part he is a perfect regular screamerв этой комической роли он неподражаем
gen.in the course of a conversationв ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
gen.in the course of a conversationв разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver)
gen.in the course of a conversationв ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
gen.in the event that a person ... disagrees withв случае несогласия лица (ABelonogov)
gen.in the return of a post or twoс первой или второй почтой
gen.in the shape of a crossкрестообразный
gen.in the smack of a whipмигом
gen.in the turn of a handмигом
gen.in the turning of a handсмаху
gen.in the turning of a handмигом
gen.in their code each number stands for a letterв их шифре каждой букве соответствует цифра
gen.in two shakes of a lamb's tailв два счёта (Bullfinch)
gen.interpret in a different wayистолковать иначе (He questioned if this specific biblical passage from 1 Samuel 15 could be interpreted in a different way. -- может быть истолкован иначе / иным образом ART Vancouver)
gen.it is a language which can be mastered in 6 monthsэтим языком можно овладеть за шесть месяцев
gen.it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
gen.just so much that one can do in such a caseлишь то немногое, что можно было сделать в этом случае
gen.keep a civil tongue in one's headучтиво говорить
gen.keep a civil tongue in one's headвежливо говорить
gen.leave in a hurryзадать чёсу
gen.legends say that Fuji rose in a nightлегенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь
gen.liability in a firmбыть обузой для фирмы
gen.liability in a firmобуза для фирмы
gen.like a jack in the boxкак чёрт из табакерки (idiom; to appear suddenly Val_Ships)
gen.like as two peas in a podпохожи как две капли воды
gen.like that in a monastic cellкелейный
gen.make a career inсделать карьеру в какой-л. области (sth.)
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
gen.money left in a savings bank will double in about 20 yearsпримерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе, удвоятся
gen.more on that in a bitболее подробно об этом читайте далее (dimock)
gen.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
gen.never look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.not a healthy spot to be in at that timeв такое время там небезопасно
gen.not in a hurryне спеша (The thing (for lack of a known word to call what it was that I saw) was walking, on two legs, aimlessly, not in a hurry and I could not find a reason as to why it came into the yard as it was just looking around aimlessly and leisurely walking. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.not to be in a position toбыть не в состоянии (Unfortunately, we're not in a position to help you Рина Грант)
gen.on a cold day in a hellникогда
gen.on a cold day in a hellкогда рак на горе свистнет
gen.once in a blue moonпри невероятном стечении обстоятельств
gen.once in a blue moonваренье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
gen.once in a blue moonобещания, которые вряд ли будут выполнены
gen.once in a blue moonпосле дождичка в четверг
gen.once in a blue moonприходите завтра
gen.once in a blue moonкогда рак свистнет
gen.once in a whileв кои-то веки
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one should not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.one shouldn't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.outgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeterвыходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметром
gen.paint a portrait in oilsнаписать портрет масляными красками
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
gen.present material in a livelyпреподносить материал живо и увлекательно
gen.present material in a livelyпреподнести материал живо и увлекательно
Gruzovikpresent one's material in a lively formпреподносить материал живо и увлекательно
gen.put a hell of a dent in one's futureпоставить жирный крест на чьём-л. будущем
gen.put a hell of a dent in one's futureвставить огромную палку в колеса (кому-л.)
gen.put a jerk in itработать с энтузиазмом
gen.put a lot of money away in savingsоткладывать много денег (ради какой-л. цели: “We should have been fine, putting a lot of money away in savings, saving up to buy a house, but unfortunately, it just seemed like every time we started to just about get ahead and say, ‘Hey, we can save an additional $300 or $400 this month,’ something would happen. Groceries went up.” -- Продукты подорожали. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
gen.put a spoke in one's wheelвставлять кому-нибудь палки в колёса (Interex)
gen.put in a good word forотстаивать (sb., кого-л.)
gen.put in a good word forхвалить (sb.)
gen.put in a good word forзащищать (sb.)
gen.put in a good word forзамолвить за кого-л. словечко (sb.)
gen.put sth. in a neat pileаккуратно складывать в стопку (Famed composer Andrew Lloyd Webber recently recalled an eerie experience wherein he was forced to enlist a priest to banish a poltergeist that was causing commotion in his home. "I did have a house in Eaton Square which had a poltergeist," he surprisingly revealed. According to Webber, the ghost was particularly mischievous as "it would do things like take theater scripts and put them in a neat pile in some obscure room." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.put in a wordвставить своё слово
gen.put in for a jobпретендовать на какую-либо должность (быть кандидатом)
gen.put one hell of a dent in one's futureпоставить жирный крест на чьём-л. будущем
gen.put one hell of a dent in one's futureвставить огромную палку в колеса (кому-л.)
gen.ride in a cabехать в такси (The TLC encourages everyone, including those in the rear of the vehicle, buckle their seatbelts while riding in a cab. nyc.gov Yan Mazor)
gen.rome was not built in a dayмедленный, но упорный будет первым
gen.rome was not built in a dayмедленный, но упорный обгонит всех
gen.rome was not built in a dayнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.rome was not built in a dayпрактика - путь к совершенству
gen.rome was not built in a dayтерпение и труд все перетрут
gen.rome was not built in a dayшаг за шагом
gen.rome was not built in a dayтолько упрямому это под силу
gen.rome was not built in a dayмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.rome was not built in a dayлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.rome was not built in a dayмало-помалу
gen.rome was not built in a dayмедленно, но верно
gen.rome was not built in a dayмалые удары валят и большие дубы
gen.rome was not built in a dayкапля камень точит
gen.rome was not built in a dayесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.rome wasn't built in a dayмедленный, но упорный будет первым
gen.rome wasn't built in a dayмедленный, но упорный обгонит всех
gen.rome wasn't built in a dayмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.rome wasn't built in a dayнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.rome wasn't built in a dayтерпение и труд все перетрут
gen.rome wasn't built in a dayтолько упрямому это под силу
gen.rome wasn't built in a dayшаг за шагом
gen.rome wasn't built in a dayпрактика - путь к совершенству
gen.rome wasn't built in a dayлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.rome wasn't built in a dayкапля камень точит
gen.rome wasn't built in a dayмало-помалу
gen.rome wasn't built in a dayмалые удары валят и большие дубы
gen.rome wasn't built in a dayмедленно, но верно
gen.rome wasn't built in a dayесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.scoop in $ 100 a dayзагребать по 100 долларов в день
gen.scoop in ?100 a dayзагребать по 100 фунтов в день
gen.SH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascadeассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERK
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
gen.sink twenty dollars in a machine that we never usedпотратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.)
gen.sink twenty dollars in a machine that we never usedрастратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.)
gen.sink twenty dollars in a machine that we never usedизрасходовать двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.)
gen.spe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegansspe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegans
gen.star in a filmиграть главную роль в фильме
gen.star in a filmвыступать в главной роли фильма
gen.take off in a hurryзадать чёсу
gen.that a gentleman of your rank in life should stoop in the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
gen.that a gentleman of your rank in life should stoop to the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
gen.that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insectsэта птица ужасно громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых
gen.that is a feather in his capон может этим гордиться
gen.that offence is not justiciable in a federal courtэто правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом
gen.that offense is not justiciable in a federal courtэто правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом
gen.that pistol is a bitch to reassemble even in the hands of an expertдаже умелец не сможет собрать заново этот пистолет
gen.that policeman had no business poking about in our garage without a court orderэтому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда
gen.that put him in a waxэто привело его в ярость
gen.that put him in a waxэто привело его в бешенство
gen.that's it in a nutshellвот именно (themoscowtimes.com)
gen.the B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduateчтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "креди-тов"
gen.the movement made a strong impression on European painting in the late 1950sв конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись
gen.the top place in a classпервое место в классе
gen.the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subwayна пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом
gen.there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
gen.there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
gen.there is a belief in certain quarters thatв некоторых кругах считается, что
gen.there is a discount of 10% off selected items in this storeмагазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары
gen.there is a saying in my culture thatу нас на родине говорят (4uzhoj)
gen.there is a world of meaning in that phraseэта фраза полна глубокого смысла
gen.there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visitего глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит
gen.there was a revive of interest in their music in the early 1990sинтерес к их музыке возобновился в начале 1990-х
gen.there were reports that the captain had fled in a lifeboat, abandoning passengers to their fateрассказывали, что капитан уплыл на спасательной шлюпке, бросив пассажиров на произвол судьбы
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
gen.there's a black sheep in every familyв семье не без урода
Игорь Мигthere's a sense in Europe thatв Европе есть ощущение того, что
gen.these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rateэти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
gen.they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgewaysим столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить
gen.this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win"этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens)
gen.this has to be done in a way thatНужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG)
Игорь Мигthis is the second time in a month thatвторой раз за месяц
gen.this material can be used in presenting a course in ...данный материал можно использовать в изложении
gen.this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать
gen.this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our villageэта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню
gen.Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships"Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей"
gen.turn in a reportсдать отчет
gen.usher in a new eraознаменовать новую эру (Russia's invasion of Ukraine ushered in a new era for the C.I.A – NYT diyaroschuk)
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
gen.what a shame to deceive you in that wayкакое безобразие вас так обманывать
gen.what a snipe you were in that matter!какого дурака ты свалял!
gen.When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (Will Rogers said, "When you find yourself in a hole, stop digging." We are in a hole. Alaska is the only state with cost metrics worse than ours ... Alexander Demidov)
gen.When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, не барахтайся ("Nor would a wise man, seeing that he was in a hole, go to work and blindly dig it deeper…" This old proverb can be applied to business, economics, gambling, friendships and love. Alexander Demidov)
Игорь Миг10 years in a penal colony10 лет тюремного заключения
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you put things in such a way thatвы преподносите это таким образом (в таком свете)
gen.your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
gen.you're lucky that he's in good a mood todayваше счастье что он сегодня в хорошем настроений
Showing first 500 phrases