DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing Fault in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a fault in clothдефект в ткани
Makarov.an essential fault in a theoryсущественный недостаток теории
gen.an essential fault in of a theoryсущественный недостаток теории
comp.as might well be the case in a structure liable to localized faultsкак это может быть в системе, подверженной локализованным ошибкам (ssn)
O&G, sakh.assessment as to whether there are active faults in the vicinityоценка присутствия активных нарушений в районе площадки
Makarov.at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machineнаконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине
energ.ind.automatics of power station unloading in case of lengthy faultАРЗКЗ (MichaelBurov)
energ.ind.automatics of power station unloading in case of lengthy faultавтоматика разгрузки при затяжном КЗ (MichaelBurov)
energ.ind.automatics of power station unloading in case of nearby faultавтоматика разгрузки при близком КЗ (MichaelBurov)
energ.ind.automatics of power station unloading in case of nearby faultАРБКЗ (MichaelBurov)
energ.ind.automatics of power station unloading in case of lengthy faultавтоматика разгрузки при затяжном КЗ (MichaelBurov)
energ.ind.automatics of power station unloading in case of nearby faultавтоматика разгрузки при близком КЗ (MichaelBurov)
mining.be in faultбыть виноватым
ITbuilt-in fault localizationвстроенный автоматический контроль
ITbuilt-in fault localizationвстроенные средства выявления неисправности
tech.close-in faultкороткое замыкание вблизи места установки релейной защиты (вне её защитной зоны)
el.close-in faultблизкое повреждение
gen.close-in faultкороткое замыкание вблизи места установки релейной защиты (вне её защитной зоны)
gen.close-in ground faultкороткое замыкание на землю вблизи места установки релейной защиты (feyana)
el.current in the faultток в месте повреждения
progr.detection, annunciation and management of faults in the programmable electronics hardwareобнаружение, оповещение и обработка ошибок аппаратных средств программируемой электроники (ssn)
gen.discuss someone's merits and faults in publicперемывать кости (Taras)
Makarov.don't start in on me, it's not my faultне ругайся на меня, я не виноват
textiledrawing-in faultошибка проборки в ремиз
textiledrawing-in faultsдефекты проборки в ремиз
textiledrawing-in faultsошибки проборки в ремиз
el.earth-fault protection in generator statorзащита от замыканий на землю в статоре генератора
sec.sys.eliminate the faults noted in the commentsустранить замечания (lejliz)
sec.sys.eliminate the faults noted in the remarksустранить замечания (имеется в виду устранение ошибок, указанных в замечаниях lejliz)
Makarov.engage in fault-findingкритиканствовать
el.equivalent faults in a gateэквивалентные неисправности в элементах (ssn)
Makarov.essential fault in a theoryсущественный недостаток теории
Makarov.essential fault in of theoryсущественный недостаток теории
proverbevery one's faults are not written in their foreheadsу него на лбу не написано (дословно: Недостатки у людей на лбу не написаны)
proverbevery one's faults are not written in their foreheadsнедостатки у людей на лбу не написаны
tech.fault close-inвключение на короткое замыкание
progr.fault detection in the course of operationпроверка правильности функционирования (обнаружение неисправностей в процессе функционирования объекта ssn)
tech.fault in a cableповреждение кабеля
med.fault in a geneмодификация гена (нарушение его структуры Eranwen)
Makarov.fault in clothдефект в ткани
qual.cont.fault in constructionконструктивный дефект
qual.cont.fault in constructionнедостаток конструкции
qual.cont.fault in designошибка в конструкции
qual.cont.fault in designконструктивный дефект (Sergei Aprelikov)
mech.eng., obs.fault in designошибка чертежа
qual.cont.fault in designнедостаток проекта
mil., arm.veh.fault in feedнарушение подачи (напр., топлива)
textilefault in knitted fabricпорок чулочно-трикотажного изделия
construct.fault in materialдефект сырья
seism.fault in materialпорок изъян материала
forestr.fault in paperдефект бумаги
sport.fault in postureнарушение осанки
electr.eng.fault in rotor windingКЗ в обмотке ротора (MichaelBurov)
electr.eng.fault in rotor windingкороткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov)
electr.eng.fault in rotor windingповреждение в обмотке ротора (MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a toothнедостаточность эмали зубов (MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a toothнарушение эмали зубов (MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a toothэмалевая бороздка (MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobesнарушение эмали зубов (Stedman MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobesнедостаточность эмали зубов (Stedman; Steadman MichaelBurov)
dentist.fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobesэмалевая бороздка (Stedman MichaelBurov)
gymn.fault in the executionошибка в выполнении
gymn.fault in the performanceошибка в выполнении
textilefault in weavingткацкий порок
pulp.n.paperfault in woodпорок древесины (фаутность)
tech.fault in workmanshipнедоделка
media.fault inserter in selftest modeустройство ввода ошибок в режиме самоконтроля
progr.fault tolerance in distributed systemsотказоустойчивость в распределённых системах (ssn)
automat.fault/error control technique in which independent outputs are provided for operational error detection or for independent comparatorsметод контроля состояния неисправности/ошибки, в котором предусмотрены независимые выходы для обнаружения рабочей ошибки или для независимых компараторов (определение многоканальных параллельных устройств вывода в IEC 60730-1:2013 ssn)
food.ind.faults in air-tightnessнарушение герметичности
gymn.faults in body postureнедостатки осанки
busin.faults in cash machinesнеисправности в банкоматах
tech.faults in erectionошибки при сборке (johnnyM1984)
pulp.n.paperfaults in paperдефекты бумаги
gymn.faults in postureнедостатки осанки
tech.faults in rotor windingповреждение в обмотке ротора (Yeldar Azanbayev)
el.chem.faults in skeletonдефекты структуры
O&Gfed-in faultвносимая неисправность
ITfed-in faultискусственно вводимая неисправность
progr.functions related to the detection, annunciation and management of faults in the programmable electronics hardwareфункции, связанные с обнаружением, оповещением и обработкой ошибок аппаратных средств программируемой электроники (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn)
sport.general fault in performanceобщая ошибка исполнения
busin.have a fault inиметь дефект (smth, в чем-л.)
busin.have a fault inиметь недочёт (smth, в чем-л.)
busin.have a fault inиметь недостаток (smth, в чем-л.)
Makarov.his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultего машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки
tech.home in on the faultлокализовать неисправность (translator911)
tech.home in on the faultопределить место возникновения неисправности (локализовать неисправность translator911)
geol.horse in faultпакет пластов в трещине сброса
Makarov.I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
gen.I can find no faults in himя не замечаю у него никаких недостатков
gen.I can see no faults in himя не нахожу в нём никаких недостатков
gen.I can see no faults in himя не вижу в нём никаких недостатков
gen.I have never found a fault in him yetя ещё никогда у него не находил недостатков
progr.If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a faultЕсли, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
gen.in case of faultпри наличии вины (гражданское право ABelonogov)
railw.in event of a faultпри коротком замыкании
railw.in event of a faultпри аварии
gen.in faultвиноватый
gen.in faultвиноват (ый)
progr.in normal and single-fault conditionпри нормальных условиях и одиночной неисправности (ssn)
Makarov.in the case of a faultаварийно
qual.cont.in the cases of fault finding within the warranty periodпри обнаружении неисправности в течение гарантийного срока (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
progr.in the event of a faultв случае неисправности (ssn)
O&G, sakh.modelling original free gas in place per fault blockмоделирования состава первоначального пластового газа по тектоническим блокам
O&G, sakh.models used to predict the subsidence rate in the fault block iv area of the fieldмодели использованы для прогнозирования скорости оседания в зоне тектонического блока iv месторождения
goldmin.NE and E-W faults influence in ore distributionвлияние на распределение оруденения разломов северо-восточного и широтного направлений (Leonid Dzhepko)
O&G, sakh.oil accumulation in fault blockналичие скоплений нефти в тектоническом блоке
Makarov.only a trained eye could detect such small faults in the letteringтолько натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе
lawovertake in a faultзастигнуть на месте преступления
gen.overtaken in a faultпойманный на месте преступления
progr.page faults that processes in the job have accruedошибки страниц, вызванные процессами задания (ssn)
lawparty in faultвиновная сторона
lawparty not in faultневиновная сторона
gen.pick faults in someone, somethingпридираться к (кому-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
gen.pick faults in someone, somethingвыискивать недостатки в (ком-либо, чем-либо; А captious person always tries to pick faults in others. Wakeful dormouse)
telecom.record the fault in the fault logзарегистрируйте отказ в журнале отказов (oleg.vigodsky)
Makarov.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
gen.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
met.stacking-fault precipitation in austeniteвыделение вторичных фаз на дефектах укладки в аустените
Makarov.the electrician has diagnosed a fault in the wiringэлектрик установил повреждение проводки
gen.the faults noted in the comments should be eliminatedуказанные замечания должны быть устранены (WiseSnake)
Makarov.the makers have called in some cars with dangerous faultsпроизводитель отозвал ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности
Makarov.the makers have called in some cars with dangerous faultsпроизводитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности
progr.the training of staff in diagnosing and repairing faults and in system testingподготовка персонала в части диагностики и устранения отказов, а также тестирования системы (ssn)
Makarov.the trouble originated in a fault in the machineryпроблема возникла из-за неполадки в механизме
gen.there are many faults in his compositionв его сочинении много ошибок
gen.there are many faults in his compositionв его сочинении много недочётов
gen.there is a fault in the telephone lineв телефонной линии есть помехи
gen.there is a fault in the telephone lineв телефонной линии есть неисправность
gen.there is a fault in the wire which links the printer with the computerв проводе, соединяющем принтер и компьютер, есть какая-то неисправность
gen.there was a fault in the electric connectionв электрической сети была неисправность
Makarov.these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faultsэти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов
Makarov.those who are capitally in faultте, кто серьёзно виноваты
progr.total number of page faults that processes in the job have accruedобщее количество ошибок страниц, вызванных процессами задания (ssn)
gen.who is in faultкто виноват
Makarov.your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки
Makarov.your essay contains many faults in grammarв вашем сочинении много грамматических ошибок