Subject | English | Russian |
Makarov. | a fault in cloth | дефект в ткани |
Makarov. | an essential fault in a theory | существенный недостаток теории |
gen. | an essential fault in of a theory | существенный недостаток теории |
comp. | as might well be the case in a structure liable to localized faults | как это может быть в системе, подверженной локализованным ошибкам (ssn) |
O&G, sakh. | assessment as to whether there are active faults in the vicinity | оценка присутствия активных нарушений в районе площадки |
Makarov. | at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machine | наконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of lengthy fault | АРЗКЗ (MichaelBurov) |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of lengthy fault | автоматика разгрузки при затяжном КЗ (MichaelBurov) |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of nearby fault | автоматика разгрузки при близком КЗ (MichaelBurov) |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of nearby fault | АРБКЗ (MichaelBurov) |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of lengthy fault | автоматика разгрузки при затяжном КЗ (MichaelBurov) |
energ.ind. | automatics of power station unloading in case of nearby fault | автоматика разгрузки при близком КЗ (MichaelBurov) |
mining. | be in fault | быть виноватым |
IT | built-in fault localization | встроенный автоматический контроль |
IT | built-in fault localization | встроенные средства выявления неисправности |
tech. | close-in fault | короткое замыкание вблизи места установки релейной защиты (вне её защитной зоны) |
el. | close-in fault | близкое повреждение |
gen. | close-in fault | короткое замыкание вблизи места установки релейной защиты (вне её защитной зоны) |
gen. | close-in ground fault | короткое замыкание на землю вблизи места установки релейной защиты (feyana) |
el. | current in the fault | ток в месте повреждения |
progr. | detection, annunciation and management of faults in the programmable electronics hardware | обнаружение, оповещение и обработка ошибок аппаратных средств программируемой электроники (ssn) |
gen. | discuss someone's merits and faults in public | перемывать кости (Taras) |
Makarov. | don't start in on me, it's not my fault | не ругайся на меня, я не виноват |
textile | drawing-in fault | ошибка проборки в ремиз |
textile | drawing-in faults | дефекты проборки в ремиз |
textile | drawing-in faults | ошибки проборки в ремиз |
el. | earth-fault protection in generator stator | защита от замыканий на землю в статоре генератора |
sec.sys. | eliminate the faults noted in the comments | устранить замечания (lejliz) |
sec.sys. | eliminate the faults noted in the remarks | устранить замечания (имеется в виду устранение ошибок, указанных в замечаниях lejliz) |
Makarov. | engage in fault-finding | критиканствовать |
el. | equivalent faults in a gate | эквивалентные неисправности в элементах (ssn) |
Makarov. | essential fault in a theory | существенный недостаток теории |
Makarov. | essential fault in of theory | существенный недостаток теории |
proverb | every one's faults are not written in their foreheads | у него на лбу не написано (дословно: Недостатки у людей на лбу не написаны) |
proverb | every one's faults are not written in their foreheads | недостатки у людей на лбу не написаны |
tech. | fault close-in | включение на короткое замыкание |
progr. | fault detection in the course of operation | проверка правильности функционирования (обнаружение неисправностей в процессе функционирования объекта ssn) |
tech. | fault in a cable | повреждение кабеля |
med. | fault in a gene | модификация гена (нарушение его структуры Eranwen) |
Makarov. | fault in cloth | дефект в ткани |
qual.cont. | fault in construction | конструктивный дефект |
qual.cont. | fault in construction | недостаток конструкции |
qual.cont. | fault in design | ошибка в конструкции |
qual.cont. | fault in design | конструктивный дефект (Sergei Aprelikov) |
mech.eng., obs. | fault in design | ошибка чертежа |
qual.cont. | fault in design | недостаток проекта |
mil., arm.veh. | fault in feed | нарушение подачи (напр., топлива) |
textile | fault in knitted fabric | порок чулочно-трикотажного изделия |
construct. | fault in material | дефект сырья |
seism. | fault in material | порок изъян материала |
forestr. | fault in paper | дефект бумаги |
sport. | fault in posture | нарушение осанки |
electr.eng. | fault in rotor winding | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
electr.eng. | fault in rotor winding | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
electr.eng. | fault in rotor winding | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth | недостаточность эмали зубов (MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth | нарушение эмали зубов (MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth | эмалевая бороздка (MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobes | нарушение эмали зубов (Stedman MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobes | недостаточность эмали зубов (Stedman; Steadman MichaelBurov) |
dentist. | fault in the enamel surface of a tooth caused by the imperfect joining of the enamel of the different lobes | эмалевая бороздка (Stedman MichaelBurov) |
gymn. | fault in the execution | ошибка в выполнении |
gymn. | fault in the performance | ошибка в выполнении |
textile | fault in weaving | ткацкий порок |
pulp.n.paper | fault in wood | порок древесины (фаутность) |
tech. | fault in workmanship | недоделка |
media. | fault inserter in selftest mode | устройство ввода ошибок в режиме самоконтроля |
progr. | fault tolerance in distributed systems | отказоустойчивость в распределённых системах (ssn) |
automat. | fault/error control technique in which independent outputs are provided for operational error detection or for independent comparators | метод контроля состояния неисправности/ошибки, в котором предусмотрены независимые выходы для обнаружения рабочей ошибки или для независимых компараторов (определение многоканальных параллельных устройств вывода в IEC 60730-1:2013 ssn) |
food.ind. | faults in air-tightness | нарушение герметичности |
gymn. | faults in body posture | недостатки осанки |
busin. | faults in cash machines | неисправности в банкоматах |
tech. | faults in erection | ошибки при сборке (johnnyM1984) |
pulp.n.paper | faults in paper | дефекты бумаги |
gymn. | faults in posture | недостатки осанки |
tech. | faults in rotor winding | повреждение в обмотке ротора (Yeldar Azanbayev) |
el.chem. | faults in skeleton | дефекты структуры |
O&G | fed-in fault | вносимая неисправность |
IT | fed-in fault | искусственно вводимая неисправность |
progr. | functions related to the detection, annunciation and management of faults in the programmable electronics hardware | функции, связанные с обнаружением, оповещением и обработкой ошибок аппаратных средств программируемой электроники (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
sport. | general fault in performance | общая ошибка исполнения |
busin. | have a fault in | иметь дефект (smth, в чем-л.) |
busin. | have a fault in | иметь недочёт (smth, в чем-л.) |
busin. | have a fault in | иметь недостаток (smth, в чем-л.) |
Makarov. | his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault | его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки |
tech. | home in on the fault | локализовать неисправность (translator911) |
tech. | home in on the fault | определить место возникновения неисправности (локализовать неисправность translator911) |
geol. | horse in fault | пакет пластов в трещине сброса |
Makarov. | I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film | я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме |
gen. | I can find no faults in him | я не замечаю у него никаких недостатков |
gen. | I can see no faults in him | я не нахожу в нём никаких недостатков |
gen. | I can see no faults in him | я не вижу в нём никаких недостатков |
gen. | I have never found a fault in him yet | я ещё никогда у него не находил недостатков |
progr. | If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
gen. | in case of fault | при наличии вины (гражданское право ABelonogov) |
railw. | in event of a fault | при коротком замыкании |
railw. | in event of a fault | при аварии |
gen. | in fault | виноватый |
gen. | in fault | виноват (ый) |
progr. | in normal and single-fault condition | при нормальных условиях и одиночной неисправности (ssn) |
Makarov. | in the case of a fault | аварийно |
qual.cont. | in the cases of fault finding within the warranty period | при обнаружении неисправности в течение гарантийного срока (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
progr. | in the event of a fault | в случае неисправности (ssn) |
O&G, sakh. | modelling original free gas in place per fault block | моделирования состава первоначального пластового газа по тектоническим блокам |
O&G, sakh. | models used to predict the subsidence rate in the fault block iv area of the field | модели использованы для прогнозирования скорости оседания в зоне тектонического блока iv месторождения |
goldmin. | NE and E-W faults influence in ore distribution | влияние на распределение оруденения разломов северо-восточного и широтного направлений (Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | oil accumulation in fault block | наличие скоплений нефти в тектоническом блоке |
Makarov. | only a trained eye could detect such small faults in the lettering | только натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе |
law | overtake in a fault | застигнуть на месте преступления |
gen. | overtaken in a fault | пойманный на месте преступления |
progr. | page faults that processes in the job have accrued | ошибки страниц, вызванные процессами задания (ssn) |
law | party in fault | виновная сторона |
law | party not in fault | невиновная сторона |
gen. | pick faults in someone, something | придираться к (кому-либо, чем-либо Wakeful dormouse) |
gen. | pick faults in someone, something | выискивать недостатки в (ком-либо, чем-либо; А captious person always tries to pick faults in others. Wakeful dormouse) |
telecom. | record the fault in the fault log | зарегистрируйте отказ в журнале отказов (oleg.vigodsky) |
Makarov. | she is so wrapped up in him she can't see his faults | она настолько увлечена им, что не видит его недостатков |
gen. | she is so wrapped up in him she can't see his faults | она настолько увлечена им, что не видит его недостатков |
met. | stacking-fault precipitation in austenite | выделение вторичных фаз на дефектах укладки в аустените |
Makarov. | the electrician has diagnosed a fault in the wiring | электрик установил повреждение проводки |
gen. | the faults noted in the comments should be eliminated | указанные замечания должны быть устранены (WiseSnake) |
Makarov. | the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель отозвал ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
Makarov. | the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
progr. | the training of staff in diagnosing and repairing faults and in system testing | подготовка персонала в части диагностики и устранения отказов, а также тестирования системы (ssn) |
Makarov. | the trouble originated in a fault in the machinery | проблема возникла из-за неполадки в механизме |
gen. | there are many faults in his composition | в его сочинении много ошибок |
gen. | there are many faults in his composition | в его сочинении много недочётов |
gen. | there is a fault in the telephone line | в телефонной линии есть помехи |
gen. | there is a fault in the telephone line | в телефонной линии есть неисправность |
gen. | there is a fault in the wire which links the printer with the computer | в проводе, соединяющем принтер и компьютер, есть какая-то неисправность |
gen. | there was a fault in the electric connection | в электрической сети была неисправность |
Makarov. | these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faults | эти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов |
Makarov. | those who are capitally in fault | те, кто серьёзно виноваты |
progr. | total number of page faults that processes in the job have accrued | общее количество ошибок страниц, вызванных процессами задания (ssn) |
gen. | who is in fault | кто виноват |
Makarov. | your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault | ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки |
Makarov. | your essay contains many faults in grammar | в вашем сочинении много грамматических ошибок |