DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Avoiding | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverba danger foreseen is half avoidedбережёного Бог бережёт
math.A means must be found to avoidнадо найти средство избежать ...
Makarov.Americans have a thing about trains-they avoid themу американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их
Makarov.anxiety to avoid clichesсильнейшее стремление избежать клише
Makarov.article avoids the usual pitfallsв статье отсутствуют обычные недостатки
gen.attempting to avoid prosecution by feigning insanityпытаться избежать уголовной ответственности путём симулирования признаков невменяемости (4uzhoj)
Makarov.avoid a blowнаклоняться, чтобы избежать удара
Makarov.avoid a blowнаклониться, чтобы избежать удара
dipl.avoid a conflictизбежать конфликта
econ.avoid a conflictизбегать конфликтов
Makarov.avoid a dangerизбегать опасности
avia.avoid a delayизбегать задержки
Makarov.avoid a disadvantageустранять недостаток
Makarov.avoid a documentаннулировать документ
Makarov.avoid a great dangerизбегать большую опасность
Makarov.avoid a marriageпризнать брак недействительным
Makarov.avoid a mistakeизбежать ошибки
lawavoid a patentотменить патент
lawavoid a patentотменить
patents.avoid a patentоспаривать патент
patents.avoid a patentобойти патент
patents.avoid a patentаннулировать патент
Makarov.avoid a possibilityизбегать возможности
Makarov.avoid a problemизбежать проблемы
Makarov.avoid a provocationизбежать провокации
Makarov.avoid a questionизбежать вопроса
Makarov.avoid a remarkизбежать замечания
gen.avoid a sentenceотменять приговор
dipl.avoid a showdownизбежать откровенного обмена мнениями
busin.avoid a situationизбежать ситуации (that needs ... – ..., которая требует ... Alex_Odeychuk)
dipl.avoid a splitизбегать раскола
Makarov.avoid a stalemateизбежать безвыходного положения
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры (someone – с кем-либо)
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры с (someone – кем-либо)
gen.avoid a tangle withво избежание ссоры (с кем-либо)
gen.avoid a titleоспорить титул
Makarov.avoid abusing one's eyesберечь глаза
lawavoid accepting responsibilityуходить от ответственности (Ivan Pisarev)
Makarov.avoid accusationизбежать обвинения
fig.avoid acute anglesобходить острые темы (raf)
Makarov.avoid agreementизбегать договорённости
patents.avoid all grounds for rejectionустранить всё основания для отказа
mil.avoid all the checkpointsв обход всех блок-постов (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid ambiguityизбежать двусмысленности
Makarov.avoid ambiguityизбежать неясности
Makarov.avoid an accidentуберечься от несчастного случая
lawavoid an accidentизбежать несчастного случая
Makarov.avoid an accidentизбегать несчастного случая
dipl.avoid an agreementаннулировать соглашение
Makarov.avoid an illnessизбегать болезни
Makarov.avoid an issueизбежать спорного вопроса
Makarov.avoid an issueизбежать вопроса
Makarov.avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous diseaseесли видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезнь
busin.avoid any doubtво избежание каких либо сомнений
busin.avoid any doubtво избежание каких-либо сомнений
Makarov.avoid any doubtизбегать каких-либо сомнений
gen.avoid any overlapизбежать любых совпадений (Азери)
Makarov.avoid arms controlуклоняться от контроля над вооружениями
Makarov.avoid arms raceизбежать гонки вооружений
sec.sys.avoid arrestизбежать ареста (Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid attackизбежать нападения
Makarov.avoid austerityизбегать режима строгой экономии
Makarov.avoid austerityизбегать жёстких экономических мер
Makarov.avoid backlashизбежать ответного удара
Makarov.avoid barriersотменять ограничения
Makarov.avoid barriersизбегать препятствий
gen.avoid being a nuisanceчтобы не быть обузой (dinchik%))
gen.avoid being benightedстарайтесь, чтобы вас не застигла ночь
mil.avoid being drawnизбегать втягивания
sec.sys.avoid bloodshedизбегать кровопролития (CNN International Alex_Odeychuk)
media.avoid bloodshedизбежать кровопролития (bigmaxus)
Makarov.avoid bloodshedизбежать бойни
construct.avoid breakage don't carry vibrators by their cablesво избежание обрыва не перетаскивайте вибратор за шланговый провод
gen.avoid cancer as long as you liveтак и не заболеть раком
Makarov.avoid chaosизбегать хаоса
Makarov.avoid clashesизбегать столкновений
Makarov.avoid collisionизбежать столкновения
avia.avoid collisionизбегать столкновения
math.avoid common mistakesизбегать обычных ошибок
econ.avoid competitionизбегать конкуренции
Makarov.avoid concessionsизбегать уступок
Makarov.avoid conflictизбежать конфликта
Makarov.avoid conflictsизбегать конфликтов
Makarov.avoid confrontationизбегать конфронтации
gen.avoid confrontationизбегать прямой конфронтации (bigmaxus)
math.avoid confusionво избежание путаницы
Makarov.avoid consequencesизбежать последствий
construct.Avoid contact between glass and metal in structural glass constructionsв конструкциях с применением профильного стекла не допускайте стыковку стёкол с металлом
Makarov.avoid controversyизбегать разногласий
Makarov.avoid one's creditorsскрываться от кредиторов
Makarov.avoid crisisизбежать кризиса
Makarov.avoid criticismизбежать критики
avia.avoid crossingизбегать пересечения
econ.avoid damageизбегать повреждения
Makarov.avoid dangerуберечься от несчастного случая
traf.avoid dangerдля предотвращения ДТП (TO avoid danger translator911)
gen.avoid dangerизбежать опасности
Makarov.avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and childrenво избежание удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей
media.avoid deadlockизбежать тупика (bigmaxus)
Makarov.avoid deadlockизбежать безвыходной ситуации
Makarov.avoid debtsизбегать долгов
Makarov.avoid defeatизбежать поражения
Makarov.avoid delayизбегать задержек
gen.avoid delay inдля того чтобы избежать задержки в
gen.avoid delay inво избежание задержки в
math.avoid difficultiesво избежание затруднений
Makarov.avoid difficultiesизбегать трудностей
Makarov.avoid difficultyуклониться от трудности
gen.avoid dig your own graveне вырыть самому себе могилу (ssn)
gen.avoid dig your own graveне рыть самому себе могилу (ssn)
pharma.avoid direct exposure to sunlightизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
pharma.avoid direct sunlightизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
pharma.avoid direct sunlight exposureизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
Makarov.avoid disappointmentизбегать разочарование
Makarov.avoid disappointmentизбегать огорчение
Makarov.avoid disasterизбежать катастрофы
Makarov.avoid disputeизбежать спора
gen.avoid distractionне отвлекаться (Belka Adams)
Makarov.avoid doing somethingизбегать делать (что-либо)
Makarov.avoid doing somethingстараться не делать (чего-либо)
Makarov.avoid doing somethingизбегать (чего-либо)
Makarov.avoid doing somethingуклоняться от (чего-либо)
gen.avoid doingуклоняться (от чего-либо)
econ.avoid double taxationизбегать двойного обложения налогом
Makarov.avoid embarrassmentизбежать колебаний
mil.avoid enemy strengthобходить основные участки обороны противника
med.avoid exposure during pregnancyизбегать воздействия во время беременности (schmidtd)
Makarov.avoid exposure to coldберегитесь переохлаждения
gen.avoid exposure to coldберегитесь холода
econ.avoid extra expensesизбегать дополнительных затрат
Makarov.avoid extra expensesизбегать лишних расходов
gen.avoid eye and skin contactизбегать попадания в глаза и на кожу (SAKHstasia)
Makarov.avoid someone's eyesизбегать чьего-либо взгляда
Makarov.avoid fightизбежать борьбы
avia.avoid flyingотменять полёт
Makarov.avoid frictionsизбежать разногласий
Makarov.avoid frivolous conversationsизбегать легкомысленных разговоров
Makarov.avoid further discussionизбегать дальнейшего обсуждения
construct.avoid getting cavities in the concrete remove the nozzle of the vibrator before it is switched offчтобы избежать раковин в бетоне, вынимайте наконечник вибратора до его выключения
Makarov.avoid giving a direct answerускользнуть от прямого ответа
Makarov.avoid giving a direct answerувернуться от прямого ответа
Makarov.avoid giving publicityзамалчивать
dipl.avoid harmful contaminationизбегать вредного заражения
dipl.avoid harmful contaminationизбегать вредного загрязнения
Makarov.avoid hurting his feelingsпостарайся не задевать его самолюбия
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle more than three quarters fullво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать котёл более чем на три четверти ёмкости
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle with bitumen mixed with snowво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать в котёл битум, смешанный со снегом
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle with wet bitumenво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать сильно обводнённый битум
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to heat the mastic to more than ... Cво избежание воспламенения мастики воспрещается нагревать мастику более ... °С
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to pump out bitumen below the kettle's fire lineво избежание воспламенения мастики воспрещается выкачивать из котла битум ниже огневой линии
gen.avoid in every way possibleбегать, как черт от ладана
Makarov.avoid indolent conversationsизбегать праздных разговоров
Makarov.avoid initiativeсторониться инициативы
Makarov.avoid initiativeуклоняться от инициативы
Makarov.avoid initiativeизбегать инициативы
tech.to avoid injuryво избежание травм (translator911)
gen.avoid jail timeизбежать тюремного срока (McGregor was arrested but agreed a plea deal and avoided jail time, but scenes from the incident were used in the promo for UFC 229 – by Bruce Archer Tamerlane)
lawavoid lawобойти закон
dipl.avoid legal responsibilityизбежать юридической ответственности
gen.avoid someone like a plagueбежать как от чумы
Makarov.avoid someone like the plagueкак огня бояться (кого-либо)
gen.avoid like the plagueкак огня бояться (кого-либо)
Makarov.avoid someone like the plagueкак чумы бояться (кого-либо)
gen.avoid like the plagueкак чумы бояться (кого-либо)
Makarov.avoid linksизбегать связей
construct.avoid local silt concentrationsво избежание концентрации ил на месте (Yeldar Azanbayev)
busin.avoid lossesво избежание убытков (алешаBG)
Makarov.avoid making a direct answerувернуться от прямого ответа
auto.avoid making fast turnsснижать скорость на поворотах (translator911)
Makarov.avoid meetingуклоняться от встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingизбежать встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingизбегнуть встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingизбегать встречи с (someone – кем-либо)
dipl.avoid military confrontationизбежать военной конфронтации
mil.avoid military confrontationизбежать военного противостояния
construct.Avoid moving the stones once set in the mortarИзбегайте сдвига уложенного камня
gen.avoid observationускользнуть от наблюдения
gen.avoid observationостаться незамеченным
gen.avoid something out of fearизбегать чего-л из страха (bigmaxus)
avia.avoid overrunningпредотвращать выкатывание
tax.avoid paying taxesуклоняться от уплаты налогов (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
construct.avoid peeling apply paint in thin coatsво избежание отслаивания окрасочный состав наносите тонким слоем
relig.avoid persecutionизбежать преследований
relig.avoid persecutionизбегать преследований
econ.avoid pollutionизбегать загрязнения
construct.avoid poorly coated areas add pigment to the drying oilво избежание пропусков в олифу добавьте пигмент
econ.avoid problemsизбегать проблем
mil.avoid provocationизбегать провокационных действий
gen.avoid public humiliation and embarrassmentне допустить публичного унижения (в отношении кого-либо bigmaxus)
gen.avoid public panicизбегать паники среди населения (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid publicityизбегать огласки
Makarov.avoid publicityизбежать огласки
gen.avoid publicityизбегать гласности
Makarov.avoid recessionизбежать экономического спада
busin.avoid reoccurrenceизбежать повторения ситуации (dimock)
gen.avoid repeating yourselfстарайтесь не повторяться
media.avoid reprisalsизбежать ответных мер (bigmaxus)
Makarov.avoid retaliationизбежать расплаты
Makarov.avoid retaliationизбежать возмездия
gen.avoid risk of fire or electric shockдля снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током (ROGER YOUNG)
gen.avoid risk of fire or electric shockво избежание риск а возникновения пожара или поражения электрическим током
construct.Avoid roll materials crossing in the adjacent layersв смежных слоях не допускайте перекрёстного расположения рулонных материалов
gen.avoid shaking handsизбегать рукопожатий (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid signsизбежать признаков
Makarov.avoid slipping into clumsy classicismsизбегать злоупотребления неуместными выражениями из латыни и древнегреческого
Makarov.avoid sweet and starchy thingsизбегать есть сладкое и мучное
Makarov.avoid one's taskуклоняться от своих обязанностей
Makarov.avoid taxationизбегать налогообложения
econ.avoid taxation by legal meansизбегать налогообложения законным образом
Makarov.avoid taxesуклоняться от уплаты налогов
Makarov.avoid taxesизбежать налогов
avia.avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствием
Makarov.avoid the riskизбежать риска
Makarov.avoid the worldскрываться от людей
busin.avoid thisчтобы этого не произошло
Makarov.avoid trivial conversationsизбегать обыденных разговоров
Makarov.avoid trivial conversationsизбегать тривиальных разговоров
Makarov.avoid troubleизбежать волнений
dipl.avoid undue delayизбежать ненужной задержки
Makarov.avoid unnecessary expensesизбегать лишних расходов
mil., avia.avoid verbal ordersизбегайте устных приказов
econ.avoid violationsизбегать нарушений
Makarov.avoid voteуклоняться от голосования
busin.avoid waitingне стоять в длинных очередях (dimock)
gen.avoid worming yourself into another's confidenceбудь деликатным-не лезь в чужую душу
gen.avoided by fortuneедва неслучившийся
energ.ind.avoided costальтернативные затраты (расходы на обеспечение потребителей электроэнергией (мощностью), которых коммунальной компании удается избежать, благодаря покупке электроэнергии (мощности) у независимого производителя dnv)
UN, econ.avoided costрасходы, которые удаётся предотвратить
energ.ind.avoided costустранённые затраты (dnv)
gen.avoided costsпредотвращённые расходы (Alexander Demidov)
econ.avoided expenditureпредотвращённые затраты (ambassador)
insur.avoided expensesневозникшие расходы (VitalyII)
med.avoided medical costsпредотвращённые медицинские затраты (leahengzell)
energ.ind.avoided operational costсэкономленные эксплуатационные расходы
ecol.avoided productsустранимые продукты (термин, используемый при анализе жизненного цикла, когда применение рециклинга или утилизацции отходов позволяет получать полезный продукт или энергию, без привлечения первичных ресурсов 25banderlog)
missil.avoiding actionманеврирование (с целью выхода изпод обстрела)
astronaut.avoiding actionпротивозенитный манёвр
astronaut.avoiding actionманеврирование
astronaut.avoiding actionпротивосамолётный манёвр
astronaut.avoiding actionпротиворакетный манёвр
Gruzovik, mil.avoiding actionпротивоистребительный манёвр (by aircraft against enemy fighters)
nautic.avoiding angleугол уклонения
progr.avoiding buffer overflowкак избежать переполнения буфера (ssn)
nat.res.avoiding coincidence errorпредотвращение ошибок коинциденции (simultaneous existance of more than one particle in counter cell)
invest.avoiding designation as an investment companyизбежание статуса инвестиционной компании (A.Rezvov)
gen.avoiding destructive impactмягкая (посадка)
progr.avoiding "empty" wordsизбегание пустых и неинформативных слов (ssn)
progr.avoiding excess speedограничение скорости (ssn)
gen.avoiding extremesне допуская перегибов
Gruzovik, fig.avoiding extremesне допуская перегибов
avia.avoiding flyingотмена полёта
avia.avoiding flyingотменяющий полёт
progr.avoiding generic namesизбегание общих имен (ssn)
progr.avoiding interferenceустранение взаимного вмешательства (ssn)
railw.avoiding lineобходный путь
railw.avoiding lineобходной путь
mil.avoiding maneuverманёвр уклонения от удара
mil.avoiding maneuverманёвр уклонения (от встречи с противником)
lawavoiding mistakesизбежание ошибок
lawavoiding mistakesнедопущение ошибок (Rori)
mil.avoiding movementуклонение от встречи с противником
mil.avoiding movementмарш для вывода войск из-под удара противника
mil.avoiding movementотрыв от противника
sec.sys.avoiding munitions dump sitesобход мест захоронения боеприпасов (MichaelBurov)
Игорь Мигavoiding overlapизбегая дублирования
relig.avoiding persecutionизбегающий преследований
progr.avoiding problematic race conditionsустранение проблематичных состояний гонки (ssn)
lawavoiding punishmentизбежание наказания
Gruzovik, biol.avoiding reactionфоботаксис
gen.avoiding reactionфоботаксис
progr.avoiding redundant gotosустранение излишних команд перехода (ssn)
nucl.pow.avoiding riskпредотвращённый риск (Iryna_mudra)
mil.avoiding routeобходный путь
mil.avoiding routeобходной путь
mil., astronaut.avoiding satelliteспутник, уклоняющийся от средств противокосмической обороны
nautic.avoiding speedскорость уклонения
progr.avoiding the standard confusionустранение традиционной путаницы (ssn)
Makarov.be anxious to avoid misunderstandingsочень хотеть избежать недоразумений
Makarov.be anxious to avoid misunderstandingsстремиться избежать недоразумений
gen.be avoiding contact withизбегать контактов с (Alex_Odeychuk)
gen.Best avoidedлучше избегать (не иметь дел Andy)
Makarov.both candidates tried to avoid controversial issuesоба кандидата тщательно обходили больные вопросы
Makarov.by tacking about, we were able to avoid the enemy gunsпоменяв галс, мы смогли избежать вражеских ядер
O&G, sakh.by this early notification we hope to avoidпосылая это предварительное извещение, мы надеемся избежать
dril.Call before you dig. Avoid underground utilities.перед началом земляных работ уточнить расположение действующих подземных коммуникаций. (предупредительная надпись)
Makarov.car swerved to avoid knocking the boy downмашина вильнула, чтобы не сбить мальчика
energ.ind.carbon emissions avoidedпредотвращённые выбросы CO2
math.care must be exercised to avoid overheatingнеобходимо следить за тем, чтобы не произошёл перегрев ...
math.care must be exercised to avoid overheatingнеобходимо следить за тем, чтобы не
progr.choosing words that are very specific and avoiding "empty" wordsвыбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных (ssn)
Makarov.chuck one's head to avoid the blowуклониться от удара, пригнув голову
mil., avia.classify, locate and avoid windshearклассифицировать, определять местонахождение и избегать сдвига ветра
construct.Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionво избежание непроваров очистите загрязнённое место
avia.Cleared to avoid weather only within the routeОбход грозы разрешаю только в пределах трассы (типовое сообщение по связи)
sec.sys.conditions to avoidусловия, вызывающие опасные изменения (из паспорта безопасности Marina_Onishchenko)
sec.sys.conditions to avoidнедопускаемые условия (Post Scriptum)
product.Conditions to avoidУсловия, которых необходимо избегать (ННатальЯ)
proverbdanger foreseen is half avoidedкабы знать, где упасть, так соломки бы припасть
transp.device for avoiding collisionустройство для предупреждения столкновений
transp.device for avoiding collisionприспособление для избежания столкновений
mil.do its utmost to avoid conflictсделать всё возможное во избежание конфликта (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
Makarov.duck to avoid a blowнаклоняться, чтобы избежать удара
Makarov.duck to avoid a blowнаклониться, чтобы избежать удара
insur.election to avoid a policyправо отмены действия страхового полиса
manag.fail to avoid a nonconformity occurrenceдопустить несоответствие (Ananaska)
manag.failure to avoid a nonconformityдопущение несоответствия (Ananaska)
Makarov.father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying taxотец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог
ITfault-avoiding layout rulesтопологические нормы для предотвращения неисправностей (при проектировании ИС ssn)
gen.first we zigged, then we zagged, trying to avoid the bullчтобы уйти от быка, сначала мы бросились вперёд, а потом резко повернули назад
math.for the sake of avoiding the introduction of further terminologyчтобы избежать введения дополнительной терминологии
auto.hard to avoidтрудно объехать (внезапное препятствие на дороге translator911)
psychiat.harm-avoid needпотребность избегания опасности
gen.he avoided paying his debtsон уклонялся от уплаты своих долгов
gen.he avoided paying taxesон уклонялся от уплаты налогов
Makarov.he avoids meон уклоняется от встречи со мной
gen.he avoids meон избегает меня
Makarov.he could not avoid meeting herон не мог избежать встречи с ней
gen.he could not avoid the imputation of dishonestyон не мог избежать подозрения в бесчестности
gen.he did everything to avoid recognitionон всё сделал, чтобы остаться не узнанным
gen.he did his utmost to avoid defeatон сделал всё возможное, чтобы избежать поражения
Makarov.he has some kind of a devious scheme for avoiding taxesу него есть хитроумная схема ухода от налогов
Makarov.he is obviously avoiding usон явно нас избегает
gen.he is obviously avoiding usон нас явно избегает
Makarov.he passed by the name of Baker for many years, so avoiding discovery by the policeон много лет скрывался под именем Бейкер, чтобы его не нашла полиция
Makarov.he pinched his nose to avoid a bad smellзапах был такой сильный, что ему пришлось зажать нос
Makarov.he pinched his nose to avoid a bad smellзапах был такой неприятный, что ему пришлось зажать нос
Makarov.he pulled in to avoid a collisionон остановился, чтобы избежать столкновения
gen.he pulled in to avoid a collisionон прижался к обочине, чтобы избежать столкновения
gen.he studiously avoided meон старательно избегал меня
gen.he tried to avoid breathing in the smokeон старался не дышать в дымной атмосфере
gen.he tried to avoid herон избегал встречи с ней
Makarov.he wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in futureон хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем
gen.he wants wiggle room left for negotiations to avoid a major warон хочет, чтобы осталась возможность для переговоров во избежание большой войны
gen.he was able to hold in his anger and avoid a fightон сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержаться и избежать драки
Makarov.he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержать свой гнев и избежал драки
Makarov.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
gen.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
gen.hopefully avoidсчастливо избежать (andrucci)
avia.how can I avoid or eliminate the riskкак я могу снизить или исключить риск (Your_Angel)
Makarov.I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
gen.I tell you that so as to avoid further explanationя говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений
gen.I tell you that so as to avoid troubleя предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей
lawif only to avoidлишь бы не терпеть (Alexander Demidov)
tech.if unable to avoid the use ofесли нельзя обойтись без (translator911)
gen.if you can avoid itлучше (Don't even touch it if you can avoid it. Because oftentimes this is fragile iridium or platinum and it easily succumbs to damage. 4uzhoj)
auto.impact avoiding technologyтехнология активной безопасности (felog)
progr.in another aspect, for a UM software component of an XML snippet, the programming environment can utilize the XML importation element to replicate the XML snippet upon compilation, avoiding time-consuming and error prone requirements for manual code duplicationв другом аспекте для программного компонента системы UM фрагмента языка XML среда программирования может использовать элемент импорта XML для дублирования фрагмента XML при компиляции, что предотвращает отнимающее много времени и подверженное ошибкам требование ручного копирования кода
math.in obtaining the resolving equation, we should avoid some additional difficultiesпри получении
gen.in order to avoidв отвращёние
math.in order to avoidво избежание
Gruzovikin order to avoidво избежание
Gruzovikin order to avoidв отвращение
gen.in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двоякого понимания
gen.in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двойного понимания
gen.in order to avoid criticismво избежание нареканий (Anglophile)
gen.in order to avoid doing somethingтолько бы (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras)
Игорь Мигin order to avoid overlapво избежание дублирования
math.in order to avoid secular terms appearing, we suggestс целью избавиться от вековых членов, мы предлагаем
math.in order to avoid secular terms appearing, we suggestс целью избавиться от вековых членов, мы предлагаем
gen.international agreement for avoiding double taxationдоговор о недопущении двойного налогообложения (Vadim Rouminsky)
gen.international agreement for avoiding double taxationдоговор об исключении двойного налогообложения (Буквальный перевод слова "avoidance" как "избежание" выглядит недостаточно адекватным смыслу русского слова. Vadim Rouminsky)
gen.international agreement for avoiding double taxationсоглашение об избежании двойного налогообложения (Казахстан feyana)
math.it enabled us to avoid the difficultiesэто позволило нам избежать трудностей (it enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary point)
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary pointвозникнуть около граничной точки
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary pointэто позволило нам обойти трудности которые могли бы появиться вблизи граничной точки
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary pointвозникнуть около
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at the boundary pointэто позволило нам избежать неприятностей которые могли бы случиться в окрестности граничной точки
philos.it is foolish to fear what you cannot avoidНеразумно бояться того, что неизбежно (изречение Публилия Сира Alex_Odeychuk)
gen.it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygenважно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода
math.it is necessary to arrange our proofs in such a manner as to avoid such passages to the limitнеобходимо построить доказательства таким образом ...
math.it is necessary to arrange our proofs in such a manner as to avoid such passages to the limitнеобходимо построить доказательства
gen.it took a bit of fancy footwork to avoid their proposalпришлось порядком покрутиться, чтобы отказаться от их предложения
Makarov.it's difficult to avoid stepping on her sensitive feelingsочень трудно не задеть её чувствительную натуру
Makarov.Jim was able to hold in his anger and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.Jim was able to keep his anger in and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.let us avoid being personalбудем стараться не оскорблять друг друга
Makarov.let us avoid being personalбудем стараться держаться в рамках приличия
gen.levelized avoided cost of energyнормированные альтернативные затраты (.ehnne)
biol.light-avoidingсветобоязливый
gen.manage to avoidудалось избежать (Violetta-Konfetta)
industr.materials to avoidнесовместимые вещества и материалы (паспорт безопасности Johnny Bravo)
sec.sys.materials to avoidнесовместимые вещества (omh)
chem.materials to avoidвещества, вызывающие опасную реакцию (schmidtd)
torped.mean avoiding angleсредний угол уклонения (от торпеды)
torped.mean avoiding angleсредний угол отклонения (торпеды)
torped.mean avoiding speedсредняя скорость уклонения (корабля от торпеды)
nautic.mean avoiding speedсредняя скорость уклонения
Makarov.methods for avoiding diagonalizationметоды, позволяющие избегнуть операции диагонализации
chem.mix storage of avoid by all meansсмешанного хранения следует избегать всеми способами (Sagoto)
Makarov.more and more men use pochettes to avoid bulging their trousersвсё больше мужчин пользуются барсетками, чтобы не вытягивать карманы брюк
gen.narrowly avoid a collisionедва разминуться (с другой машиной 4uzhoj)
gen.need to reverse is avoidedсвести задний ход до минимума (Yeldar Azanbayev)
tech.obstacle-avoiding pathтраектория с обходом препятствий
media.obstacle-avoiding pathмаршрут с обходом препятствий (в гибком автоматизированном производстве)
gen.one could hardly avoid noticing himего нельзя было не заметить
gen.one could hardly avoid noticing himего трудно было не заметить
progr.Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" wordsОдним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn)
gen.people avoid him because of his brusque mannersон всех отталкивает своими резкими мане-рами
Makarov.people wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in futureнарод хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем
Makarov.persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinksлюди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков
Игорь Мигproceed with caution and avoid any undue haste.действовать осмотрительно и без спешки
nanoradar-avoiding characteristicsнизкие РЛ демаскирующие признаки
proverbreading is sometimes an ingenious device for avoiding thoughtчтение порой – это ловкий способ избежать раздумий
avia.Request to avoid the build – ups ... km north of the routeПрошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи)
fin.require support to avoid defaultнуждаться в поддержке во избежание дефолта (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
ecol.salt-avoidingизбегающий засоления (о виде)
avia.see and avoid capabilityспособность видеть и избегать
avia.see and avoid operationsдействия по обнаружению и уходу
Makarov., inf.see-and-avoidувидеть и избежать (столкновения)
math.self-avoiding loopпетля без самопересечений
Makarov.self-avoiding random walkслучайные блуждания без самопересечений
math.self-avoiding random walkслучайное блуждание без самопересечений
Makarov.self-avoiding random walkбесстолкновительное случайное блуждание
math.self-avoiding random walksслучайные самоизбегающие блуждания
polym.self-avoiding structuresсамонепересекающиеся структуры (модели полимеров)
Makarov.self-avoiding walkсамоизбегающие блуждания (в физике макромолекул)
polym.self-avoiding walksсамонепересекающиеся случайные блуждания
polym.self-avoiding walksсамонепересекающиеся модели цепи, самонепересекающиеся случайные блуждания
mil., avia.sense-and-avoidобнаружение и уклонение
avia.Sense-and-Avoid Systemсистема обнаружения и предотвращения столкновений в воздухе (ZNIXM)
Makarov.she avoids draughtsона опасается сквозняков
Makarov.she avoids ever producing her ambi-sextrous young publisherона старается никогда никому не представлять своего юного издателя-бисексуала
Makarov.she claimed she was anxious to avoid any action which might harm himона заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить
gen.she couldn't avoid uttering her opinionей пришлось высказать своё мнение
Makarov.she has been advised to avoid fatty thingsей противопоказано есть жирное
gen.she managed to avoid the blowей удалось уклониться от удара
Makarov.she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accidentона вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы
Makarov.she took care to avoid catching coldона сделала всё, чтобы не простудиться
Makarov.she took care to avoid catching coldона позаботилась о том, чтобы не простыть
Makarov.she was scruple in avoiding references to her opponentона тщательно избегала ссылок на своего оппонента
Makarov.she was scrupulous in avoiding references to her opponentона точно и последовательно избегала ссылок на своего оппонента
gen.shirk/evade/avoid one's commitments/obligations, excuse oneself from any obligationsуклоняться от исполнения обязанностей (oleks_aka_doe)
nautic.so as to avoidнаправленный на предотвращение, предотвращающий (Konstantin 1966)
O&G, sakh.SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complexземлетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса
gen.strictly avoidтщательно избегать (Wakeful dormouse)
gen.studiously avoidстарательно избегать (scherfas)
gen.study to avoid disagreeable topicsстремиться избегать неприятных тем (to please one's customers, to do the right thing, etc., и т.д.)
gen.study to avoid disagreeable topicsстараться избегать неприятных тем (to please one's customers, to do the right thing, etc., и т.д.)
forexsupport the ruble to avoid sudden swingsподдерживать курс рубля с целью недопущения его резких колебаний (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
mil.take avoiding maneuverуклоняться от боя
mil.take avoiding maneuverпредпринимать манёвр уклонения
progr.techniques for avoiding interferenceтехника устранения взаимного вмешательства (ssn)
transp.technology for avoiding collisionтехнология предупреждения столкновений
transp.technology for avoiding low-speed collisionsтехнология предупреждения столкновений на малой скорости
auto.technology for avoiding low-speed collisionsтехнология предупреждения столкновений на малой скорости (разработка Volvo Cars, получившая премию “Traffic Safety Achievement Award” ВВладимир)
gen.tendency to avoidстремление избегать (an approach,avoidance conflict between these two antagonistic motives, i.e., the tendency to seek success and the tendency to avoid failure, with the stronger ... Alexander Demidov)
gen.the article avoids the usual pitfallsв статье отсутствуют обычные недостатки
gen.the best way of revenge is to avoid the offenderсамый лучший способ отмщения – избегать обидчика
gen.the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wallавтобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену
Makarov.the car swerved to avoid an accidentмашина круто свернула, чтобы избежать аварии
Makarov.the car swerved to avoid knocking the boy downмашина вильнула, чтобы не сбить мальчика
Makarov.the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expressionв рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи
Makarov.the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
Makarov.the election will be set back to July to avoid the June holidayвыборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска
Makarov.the engineers channelled off the rising water of the river to avoid floodingв половодье инженеры отвели поднимающиеся воды реки с помощью канала, чтобы предотвратить затопление
Makarov.the engineers channelled off the rising water of the river to avoid floodingв половодье инженеры отвели реку в трубу, чтобы предотвратить затопление
Makarov.the fear of being slighted made him avoid peopleон избегал людей из боязни быть обиженным
Makarov.the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
Makarov.the police called for motorists to avoid inessential journeysполиция просила водителей отказаться от необязательных поездок
progr.the second way of avoiding at least some of the complexity problems is to modularize the software and its production processВторой способ избежать, по крайней мере, некоторых из проблем роста сложности состоит в использовании модульной организации программного обеспечения и процесса его создания
lawthe transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxesСделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов
Makarov.the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxesсделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов
math.the use of such techniques will avoid these errorsиспользование подобной техники позволит избежать этих ошибок
gen.this is a book on how to avoid a heart attackэта книга о том, как предупредить сердечный приступ
gen.this is precisely what I had hoped to avoidименно этого я и надеялся избежать (Taras)
gen.this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence!это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! (контекст bigmaxus)
tech.to avoidво избежание (фраза из руководства по эксплуатации dimock)
gen.to avoidне допуская (Bauirjan)
gen.to avoidво избежание (e.g.,: to avoid clogging – во избежание засорения Stas-Soleil)
gen.to avoidчтобы не (something / doing something)
gen.to avoid doing somethingлишь бы не (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras)
math.to avoid difficultiesчтобы устранить трудности
gen. to avoid risksво избежание опасных ситуаций (financial-engineer)
math.to avoid the difficultiesчтобы устранить трудности
lawTreaty on Avoiding Dual Taxationдоговор об избежании двойного налогообложения (международный договор Leonid Dzhepko)
inf.try to avoidоткрещиваться (with от)
busin.try to avoid paying anythingпытаться избежать оплаты
Makarov.turn a car to avoid collisionповернуть машину, чтобы избежать столкновения
avia.Turn left/right immediately, heading ... degrees avoiding actionНемедленно влево / вправо, курс ... градусов для расхождения (типовое сообщение по связи; с другим бортом)
gen.unlawful flight to avoid custodyпротивоправное бегство во избежание тюремного заключения
gen.unlawful flight to avoid prosecutionпротивоправное бегство во избежание уголовного преследования
gen.unlawful flight to avoid testimonyпротивоправное бегство во избежание свидетельствования
math.we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis whichмы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ, который
math.we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis whichмы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ
dipl.we shall take care to avoid recurrenceмы позаботимся о том, чтобы повторений не было (bigmaxus)
dipl.we'll take care to avoid recurrenceэтого не повторится (bigmaxus)
construct.when excavating avoid disturbing the base soil structureпри устройстве выемок не допускайте нарушения структуры грунта основания
construct.when glueing strips avoid their bulgingне допускайте появления пузырей при приклеивании полотнищ
construct.when installing semiconductor devices avoid jerks and bumps, remove the preservation grease, set up water-cooled devices horizontally, install the sleeves verticallyпри монтаже полупроводниковых приборов не допускайте резких толчков и ударов, удалите консервирующую смазку, приборы с водяным охлаждением устанавливайте горизонтально, штуцера располагайте в вертикальной плоскости
construct.when lifting structures avoid jerking themпри подъёме конструкций нельзя допускать рывков
construct.when making bus arrangements on open switch gears avoid twisting flexible bus-barsпри монтаже ошиновки открытых распределительных устройств гибкие шины не должны иметь перекруток
construct.when making roofs avoid uneven surfacesпри устройстве кровли не допускайте впадин
gen.whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changesхотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления
product.with a view to avoidingв целях предупреждения (Yeldar Azanbayev)
product.with the view to avoidingв целях исключения (Yeldar Azanbayev)
Makarov.you can easily fake up an excuse to avoid going out with himда тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним
gen.you must avoid sweet or starchy thingsизбегай сладкого и мучного
gen.you should slow up a bit if you want to avoid a breakdownвам нужно меньше работать, если не хотите свалиться
math.zero-avoiding transitionпереход без попадания в нулевое состояние
Showing first 500 phrases